Текст и перевод песни Cultura Profética - ¡Qué Va!
¡Oh
no!
¡Qué
va!
Oh
no!
What's
up!
Esta
esencia
no
se
irá
This
essence
will
not
go
away
Lo
que
nos
mueve
es
la
sinceridad
What
moves
us
is
sincerity
Que
en
vida
no
expira
That
in
life
does
not
expire
¡Oh
no!
¡Qué
va!
Oh
no!
What's
up!
Esta
esencia
no
se
irá
This
essence
will
not
go
away
Aunque
los
años
nos
vean
mutar
Although
the
years
see
us
mutate
Como
un
track
en
la
vitrola
Like
a
track
on
the
turntable
Va
la
aguja
al
corazón
The
needle
goes
to
the
heart
Tiramos
Los
Wailers
en
la
licuadora
We
throw
The
Wailers
in
the
blender
Con
la
calidez
de
Jobim
With
the
warmth
of
Jobim
La
osadía
de
Astor
Piazzolla,
así
The
audacity
of
Astor
Piazzolla,
like
that
Con
tanto
por
descubrir
With
so
much
to
discover
Y
claro
que
hay
algo
de
Cheo
en
la
voz
And
of
course
there's
something
of
Cheo
in
the
voice
Y
el
"a
la
la
la"
de
Lavoe
And
the
"a
la
la
la"
of
Lavoe
Siempre
tuvimos
de
salsa,
de
jazz
y
de
funk
We've
always
had
salsa,
jazz
and
funk
De
hip
hop,
de
trova,
de
filin
y
soul
Hip
hop,
trova,
filin
and
soul
Huyendo
a
la
norma
se
vive
Fleeing
the
norm
is
how
you
live
Si
quien
se
conforma
no
es
libre
If
you
conform,
you're
not
free
¡Oh
no!
¡Qué
va!
Oh
no!
What's
up!
Esta
esencia
no
se
irá
This
essence
will
not
go
away
Lo
que
nos
mueve
es
la
sinceridad
What
moves
us
is
sincerity
Que
en
vida
no
expira
That
in
life
does
not
expire
¡Oh
no!
¡Qué
va!
Oh
no!
What's
up!
Esta
esencia
no
se
irá
This
essence
will
not
go
away
Aunque
los
años
nos
vean
mutar
Although
the
years
see
us
mutate
No
se
da
por
carambola
It's
not
a
matter
of
luck
Del
instinto
a
la
visión
From
instinct
to
vision
Y
lo
siento,
no
puedo
mentirme
And
I'm
sorry,
I
can't
lie
to
myself
¡no!,
no
quiero
repetirme
No,
I
don't
want
to
repeat
myself
Que
ese
vicio
de
limitarse
That
vice
of
limiting
yourself
Es
de
oficio
y
no
del
arte.
¡Ey!
Is
a
matter
of
trade
and
not
of
art.
Hey!
Siempre
fuimos
diferentes
We've
always
been
different
Excéntricos,
rebeldes
Eccentric,
rebellious
Y
si
ahora
somos
moda
And
if
we
are
now
fashionable
Pero
qué
buena
esta
moda
Well,
this
fashion
is
great
Huyendo
a
la
norma
se
vive
Fleeing
the
norm
is
how
you
live
Si
quien
se
conforma
no
es
libre
If
you
conform,
you're
not
free
¡Oh
no!
¡Qué
va!
Oh
no!
What's
up!
Esta
esencia
no
se
irá
This
essence
will
not
go
away
¡Oh
no!
¡Qué
va!
Oh
no!
What's
up!
Esta
esencia
no
se
irá
This
essence
will
not
go
away
No
se
irá
jamás
It
will
never
go
away
¡Oh
no!
¡Qué
va!
Oh
no!
What's
up!
Esta
esencia
no
se
irá
This
essence
will
not
go
away
¡Oh
no!
¡Qué
va!
Oh
no!
What's
up!
Esta
esencia
no
se
irá
This
essence
will
not
go
away
No
se
irá,
no
se
irá
jamás
It
will
not
go
away,
it
will
never
go
away
Siempre
fuimos
diferentes
We've
always
been
different
Excéntricos,
rebeldes
Eccentric,
rebellious
Y
si
ahora
somos
moda
And
if
we
are
now
fashionable
Pero
qué
buena
esta
moda
Well,
this
fashion
is
great
Y
si
decir
está
de
moda
And
if
saying
is
fashionable
Pero
qué
buena
esta
moda
Well,
this
fashion
is
great
Si
sentir
está
de
moda
If
feeling
is
fashionable
Qué
buena
moda,
qué
buena
moda
What
a
great
fashion,
what
a
great
fashion
¡Qué
va,
qué
va,
qué
va,
qué
va!
What's
up,
what's
up,
what's
up,
what's
up!
¡Esta
esencia
no
se
irá
jamás!
This
essence
will
never
go
away!
¡Qué
va,
qué
va,
qué
va,
qué
va!
What's
up,
what's
up,
what's
up,
what's
up!
Siempre
habla
ese
que
menos
da
He
who
gives
the
least
always
talks
the
most
¡Qué
va,
qué
va,
qué
va,
qué
va!
What's
up,
what's
up,
what's
up,
what's
up!
Esta
esencia
no
se
irá
jamás!
This
essence
will
never
go
away!
¡Qué
va,
qué
va,
qué
va!
What's
up,
what's
up!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilberto Rodriguez, Omar Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.