Текст и перевод песни Cultura Profética feat. Bebo Dumont - Ten Valor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Uo
ooo!
Ten
valor
¡Uo
ooo!
Have
courage
Hay
lecciones
que
se
aprenden
con
dolor
There
are
lessons
learned
through
pain
¡Uo
ooo!
Ten
valor
¡Uo
ooo!
Have
courage
Poco
a
poco
irás
entrando
en
calor
Little
by
little
you'll
start
to
warm
up
Hablan
de
reír
para
no
llorar
They
talk
about
laughing
to
avoid
crying
Pero
la
vida
es
más
que
un
carnaval
But
life
is
more
than
a
carnival
En
el
camino
sobran
verdades
On
the
path,
truths
abound
Que
se
aprenden
tras
sufrir
en
lo
profundo
Learned
after
suffering
deep
within
Un
despertar
iracundo
An
irate
awakening
Sé
que
la
realidad
es
mucho
más
I
know
reality
is
much
more
De
lo
que
se
suele
escuchar
Than
what
is
usually
heard
Y
la
normalidad
de
lo
banal
And
the
normalcy
of
the
banal
Se
hace
habitual
y
desmoraliza
Becomes
habitual
and
demoralizing
Son
tantas
las
sombras
There
are
so
many
shadows
Que
van
nublando
la
vista
Clouding
your
vision
Y
hacen
más
frío
el
andar
And
making
the
journey
colder
Se
tiene
que
aguantar
You
have
to
endure
Tanta
maldad
So
much
evil
Solo
a
el
que
le
duele
Only
the
one
who
hurts
Sabe
dónde
no
vuelve
a
errar
Knows
where
not
to
err
again
¡Uo
ooo!
Ten
valor
¡Uo
ooo!
Have
courage
Hay
lecciones
que
se
aprenden
con
dolor
There
are
lessons
learned
through
pain
¡Uo
ooo!
Ten
valor
¡Uo
ooo!
Have
courage
Poco
a
poco
irás
entrando
en
calor
Little
by
little
you'll
start
to
warm
up
Desinformación
Disinformation
Infectando
el
pensamiento
Infecting
thoughts
Y
tanta
confusión
And
so
much
confusion
¿Quién
puede
descifrar?
Who
can
decipher?
Todo
lo
que
importa
se
lleva
dentro
Everything
that
matters
is
carried
within
Pero
hay
tantas
respuestas
que
necesito
hallar
But
there
are
so
many
answers
I
need
to
find
Óyelo
mi
pana
Listen,
my
friend
'Ta
la
cosa
mala
Things
are
bad
Y
hay
que
echarle
ganas
And
we
have
to
push
on
Sin
temerle
a
nada
Without
fearing
anything
Porque
ni
mañana
Because
not
even
tomorrow
Es
seguro
hoy
día
Is
certain
today
Y
esta
travesía
And
this
journey
Toma
valentía
Takes
courage
Hay
que
dar
la
batalla
We
must
fight
the
battle
Con
armas
del
amor
With
weapons
of
love
Brillar
del
interior
Shine
from
within
Pese
a
los
que
buscan
opacar
tu
esplendor
y
Despite
those
who
seek
to
dull
your
splendor
and
Saben
criticar
They
know
how
to
criticize
Pero
no
hacen
nada
But
they
do
nothing
Es
la
tradición,
siempre
intentan
It's
the
tradition,
they
always
try
Hacerte
fallar
To
make
you
fail
Te
ponen
trabas
They
put
obstacles
in
your
way
No
te
quieren
ver
crecer
They
don't
want
to
see
you
grow
Y
tú
sabes
más
And
you
know
more
Que
to'a
esa
manada
Than
all
that
pack
Es
tu
intención
lo
que
cuenta
It's
your
intention
that
counts
Ya
te
va
a
llegar
It's
coming
to
you
Lo
q
esperabas
What
you
were
waiting
for
No
te
lo
vas
a
creer
You
won't
believe
it
Sé
que
te
han
fallado
bastante,
lo
sé,
lo
sé
I
know
they've
let
you
down
a
lot,
I
know,
I
know
Y
que
no
confías
en
nadie,
lo
sé,
lo
sé
And
that
you
don't
trust
anyone,
I
know,
I
know
Pero
hay
q
celebrar
But
we
have
to
celebrate
Hasta
el
final
Until
the
end
Deja
de
llorar
Stop
crying
Ponte
a
vibrar
Start
vibrating
Suelta
esa
amargura
Let
go
of
that
bitterness
Vinimos
a
darte
esperanza
We
came
to
give
you
hope
A
subirte
la
autoestima,
¡ey!
To
boost
your
self-esteem,
hey!
Así
es
la
vida
That's
life
Si
no
hay
liga
If
there's
no
league
No
hay
partida
There's
no
game
¡Uo
ooo!
Ten
valor
¡Uo
ooo!
Have
courage
Hay
lecciones
que
se
aprenden
con
dolor
There
are
lessons
learned
through
pain
¡Uo
ooo!
Ten
valor
¡Uo
ooo!
Have
courage
Poco
a
poco
irás
entrando
en
calor
Little
by
little
you'll
start
to
warm
up
¡Uoi!
Ten
valor
¡Uoi!
Have
courage
Que
el
dolor
apenas
representa
un
punto
de
partida
That
pain
is
just
a
starting
point
¡Uoi!
Ten
valor
¡Uoi!
Have
courage
Cada
prueba
es
oportunidad
pa'
demostrar
tu
cría
Each
test
is
an
opportunity
to
show
your
breeding
¡Uoi!
Ten
valor
¡Uoi!
Have
courage
¡Uuui,
uooo,
oi,
yeah!
¡Uuui,
uooo,
oi,
yeah!
¡Uoi!
Ten
valor
¡Uoi!
Have
courage
No
hay
mejor
futuro
que
el
que
tú
decidas
There's
no
better
future
than
the
one
you
decide
Así
es
la
vida
That's
life
Si
no
hay
liga
If
there's
no
league
No
hay
partida
There's
no
game
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilberto Rodriguez, Ernesto Gabriel Rodriguez, Benjamin Skyler Kane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.