Culture - Two 7's Clash - перевод текста песни на немецкий

Two 7's Clash - Cultureперевод на немецкий




Two 7's Clash
Wenn die zwei Siebenen aufeinandertreffen
Wat a liiv an bambaie
Was für ein Leid und Wehklagen
When the two sevens clash
Wenn die zwei Siebenen aufeinandertreffen
Wat a liiv an bambaie
Was für ein Leid und Wehklagen
When the two sevens clash
Wenn die zwei Siebenen aufeinandertreffen
My good old prophet Marcus Garvey prophesied, say
Mein guter alter Prophet Marcus Garvey prophezeite, sagte
"St. Jago de la Vega and Kingston is gonna meet"
"St. Jago de la Vega und Kingston werden sich treffen"
And I can see with mine own eyes
Und ich kann mit meinen eigenen Augen sehen
It's only a housing scheme that divide
Es ist nur eine Wohnsiedlung, die trennt
Wat a liiv an bambaie - it dread
Was für ein Leid und Wehklagen - es ist furchtbar
When the two sevens clash
Wenn die zwei Siebenen aufeinandertreffen
Wat a liiv an bambaie
Was für ein Leid und Wehklagen
When the two sevens clash, hmm-hmm, yeah
Wenn die zwei Siebenen aufeinandertreffen, hmm-hmm, ja
Look up a cotton tree out by Ferry police station
Schau dir den Baumwollbaum draußen bei der Polizeistation Ferry an
How beautiful it used to be
Wie schön er einst war
And it has been destroyed by lightning
Und er wurde durch Blitzschlag zerstört
Earthquake and thunder, I say, what?
Erdbeben und Donner, sag ich, was?
Wat a liiv an bambaie
Was für ein Leid und Wehklagen
When the two sevens clash - it dread
Wenn die zwei Siebenen aufeinandertreffen - es ist furchtbar
Wat a liiv an bambaie
Was für ein Leid und Wehklagen
When the two sevens clash
Wenn die zwei Siebenen aufeinandertreffen
I take a ride sometimes
Manchmal fahre ich
On Penn Overland and Bronx
Mit Penn Overland und Bronx
And sometimes I ride on bus X-82, say what?
Und manchmal fahre ich mit dem Bus X-82, hör mal!
Wat a liiv an bambaie
Was für ein Leid und Wehklagen
When the two sevens clash
Wenn die zwei Siebenen aufeinandertreffen
Wat a liiv an bambaie
Was für ein Leid und Wehklagen
When the two sevens clash
Wenn die zwei Siebenen aufeinandertreffen
Marcus Garvey was inside of
Marcus Garvey war im
Spanish Town district Prison
Bezirksgefängnis von Spanish Town
And when they were about to take him out
Und als sie ihn herausholen wollten
He prophesied and said
Prophezeite er und sagte
"As I have passed through this gate
"So wie ich durch dieses Tor gegangen bin
No other prisoner shall enter and get through"
Soll kein anderer Gefangener eintreten und hindurchkommen"
And so it is, until now
Und so ist es bis heute
The gate has been locked, seh what?
Das Tor ist verschlossen worden, hör mal!
Wat a liiv an bambaie
Was für ein Leid und Wehklagen
When the two sevens clash - it dread
Wenn die zwei Siebenen aufeinandertreffen - es ist furchtbar
Wat a liiv an bambaie
Was für ein Leid und Wehklagen
When the two sevens clash - it bitter, bitter, bitter
Wenn die zwei Siebenen aufeinandertreffen - es ist bitter, bitter, bitter
Wat a liiv an bambaie
Was für ein Leid und Wehklagen
When the two sevens clash - a man a go feel it
Wenn die zwei Siebenen aufeinandertreffen - man wird es spüren
Wat a liiv an bambaie
Was für ein Leid und Wehklagen
When the two sevens clash - you better do right
Wenn die zwei Siebenen aufeinandertreffen - du solltest besser richtig handeln
Wat a liiv an bambaie
Was für ein Leid und Wehklagen
When the two sevens clash.
Wenn die zwei Siebenen aufeinandertreffen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.