Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poison
the
666
conception
now!
Vergifte
die
666-Konzeption
jetzt!
Hey
slavedriver!
Hey
Sklaventreiber!
I'm
asking
you
this
question
again
and
again
and
again
Ich
stelle
dir
diese
Frage
wieder
und
wieder
und
wieder
Work
police,
you
false
priest!
Arbeitspolizei,
du
falscher
Priester!
Trying
to
indoctrinate
Jah
people
but
(Hear
me
man)
Versuchst,
Jahs
Volk
zu
indoktrinieren,
aber
(Hör
mir
zu,
Mann)
When
will
this
payday
be?
Wann
wird
dieser
Zahltag
sein?
Slavedriver
Sklaventreiber
When
will
this
payday
be?
Wann
wird
dieser
Zahltag
sein?
Tell
us
this
hour
Sag
es
uns
zu
dieser
Stunde
When
will
this
payday
be?
Wann
wird
dieser
Zahltag
sein?
For
these
retired
slaves
(Let
me
ask
you
something)
Für
diese
pensionierten
Sklaven
(Lass
mich
dich
was
fragen)
When
will
this
payday
be?
Wann
wird
dieser
Zahltag
sein?
When
will
this
payday
be?
Wann
wird
dieser
Zahltag
sein?
When
will
this
payday
be?
Wann
wird
dieser
Zahltag
sein?
For
all
these
retired
slaves
(Ya
a
listen
me?)
Für
all
diese
pensionierten
Sklaven
(Hörst
du
mir
zu?)
My
forefather
worked
down
here
Mein
Vorfahre
hat
hier
unten
gearbeitet
On
this
great
plantation
Auf
dieser
großen
Plantage
True
he
didn't
get
no
pay
Wahrhaftig,
er
bekam
keinen
Lohn
For
all
their
wasted
days
Für
all
ihre
verschwendeten
Tage
Tell
us
now!
Sag
es
uns
jetzt!
When
will
this
payday
be?
Wann
wird
dieser
Zahltag
sein?
Mr.
Slavedriver
Herr
Sklaventreiber
When
will
this
payday
be?
Wann
wird
dieser
Zahltag
sein?
Tell
us
this
hour
Sag
es
uns
zu
dieser
Stunde
When
will
this
payday
be?
Wann
wird
dieser
Zahltag
sein?
For
all
these
retired
slaves
(Lord)
Für
all
diese
pensionierten
Sklaven
(Oh
Herr)
Will
this
payday
be
Monday?
Wird
dieser
Zahltag
am
Montag
sein?
Will
this
payday
be
Tuesday?
Wird
dieser
Zahltag
am
Dienstag
sein?
Tell
us
now!
Sag
es
uns
jetzt!
Will
this
payday
be
Wednesday?
Wird
dieser
Zahltag
am
Mittwoch
sein?
Wednesday
Jah
need
a
working
day
(Wednesday
can
be
the
Working
day)
Mittwoch,
Jah
braucht
einen
Arbeitstag
(Mittwoch
kann
der
Arbeitstag
sein)
Can
this
payday
be
Thursday?
Kann
dieser
Zahltag
am
Donnerstag
sein?
Ben
Johnson
day
Ben-Johnson-Tag
Can
it
be
Friday?
Kann
er
am
Freitag
sein?
The
Regular
Payday!
Der
reguläre
Zahltag!
Will
it
be
Saturday?
Wird
er
am
Samstag
sein?
Saturday
Jean
shoemaker
wife
day
Samstag,
Jean-Schuhmachers-Frau-Tag
Why
don't
you
give
me
that
(I
want
it
now)
Warum
gibst
du
mir
das
nicht
(Ich
will
es
jetzt)
When
will
this
payday
be?
Wann
wird
dieser
Zahltag
sein?
Slavedriver
Sklaventreiber
When
will
this
payday
be?
Wann
wird
dieser
Zahltag
sein?
When
will
this
payday
be?
Wann
wird
dieser
Zahltag
sein?
For
these
retired
slaves
Für
diese
pensionierten
Sklaven
Tell
us
now!
Sag
es
uns
jetzt!
When
will
this
payday
be?
Wann
wird
dieser
Zahltag
sein?
You
better
give
me
that
Du
gibst
mir
das
besser
When
will
this
payday
be?
Wann
wird
dieser
Zahltag
sein?
Tell
us
this
hour
Sag
es
uns
zu
dieser
Stunde
When
will
this
payday
be?
Wann
wird
dieser
Zahltag
sein?
For
these
retired
slaves
Für
diese
pensionierten
Sklaven
You
beat
my
grandmother
in
the
fields
Du
hast
meine
Großmutter
auf
den
Feldern
geschlagen
Rape
her
and
call
her
a
prostitute
Sie
vergewaltigt
und
sie
eine
Prostituierte
genannt
Fill
the
land
with
colored
pay
bills
Das
Land
mit
farbigen
Schuldscheinen
gefüllt
From
an
outlaw's
race
Von
einer
geächteten
Rasse
(Where
the
dignity
dey)
Chuh!
(Wo
ist
die
Würde
geblieben?)
Tss!
When
will
this
payday
be?
Wann
wird
dieser
Zahltag
sein?
When
will
this
payday
be?
Wann
wird
dieser
Zahltag
sein?
Backra
Master
the
table
is
turned
Backra-Meister,
das
Blatt
hat
sich
gewendet
When
will
this
payday
be?
Wann
wird
dieser
Zahltag
sein?
For
these
retired
slaves
Für
diese
pensionierten
Sklaven
We
nuh
joke,
we
nuh
take
back
nuh
talk
Wir
spaßen
nicht,
wir
nehmen
kein
Wort
zurück
When
will
this
payday
be?
Wann
wird
dieser
Zahltag
sein?
Slavedriver!
Sklaventreiber!
When
will
this
payday
be?
Wann
wird
dieser
Zahltag
sein?
You'd
better
give
me
that
Du
gibst
mir
das
besser
When
will
this
payday
be?
Wann
wird
dieser
Zahltag
sein?
For
these
retired
slaves
Für
diese
pensionierten
Sklaven
Bwoy,
true!
Junge,
wahrhaftig!
Mama
come
suffer,
father
come
suffer
Mama
leidet,
Vater
leidet
Bad
man
suffer,
pickney
come
suffer
Böser
Mann
leidet,
Kind
leidet
Brother
come,
gone
a
prison
Bruder
kam,
ging
ins
Gefängnis
Uncle
come,
no
have
no
job
Onkel
kam,
hatte
keine
Arbeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hill Joseph Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.