Текст и перевод песни Culture Club - Black Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in?
Yeah
Ты
имеешь
дело?
Да
Do
you
deal
in?
Oh
yeah
Ты
имеешь
дело?
О,
да
Fortunes
find
you
cross
Судьба
находит
тебя,
Out
every
motion
Сквозь
каждое
движение,
Standing
right
behind
Стоя
прямо
позади,
A
shadow
of
devotion
Тень
преданности.
Somebody
else
and
acute
Жизнь
кого-то
другого,
Is
life
cannot
be
mine
Не
может
быть
моей.
But
when
you
Но
когда
ты
любишь
кого-то,
Love
someone
А
они
не
любят
тебя
в
ответ,
And
they
don't
and
acute
Когда
ты
любишь
кого-то,
I
love
you
in
return
У
тебя
есть
деньги,
чтобы
сжечь
их.
When
you
love
someone
Когда
ты
любишь
кого-то,
You
got
money
to
burn
У
тебя
есть
деньги,
чтобы
сжечь
их.
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in?
Yeah
Ты
имеешь
дело?
Да
Do
you
deal
in?
Oh
woh
Ты
имеешь
дело?
О,
воу
I
believe
that
nothing
Я
верю,
что
ничто
Could
come
between
us
Не
может
встать
между
нами.
Magic
potions
won
and
acute
Волшебные
зелья,
You
save
them
for
dreamers
Ты
хранишь
их
для
мечтателей.
Somebody
else
and
acute
Жизнь
кого-то
другого,
Is
life
cannot
be
mine
Не
может
быть
моей.
But
when
you
love
someone
Но
когда
ты
любишь
кого-то,
And
they
don't
and
acute
А
они
не
любят
тебя
в
ответ,
I
love
you
in
return
Когда
ты
любишь
кого-то,
When
you
love
someone
У
тебя
есть
деньги,
чтобы
сжечь
их.
You
got
money
to
burn
У
тебя
есть
деньги,
чтобы
сжечь
их.
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in?
Yeah
Ты
имеешь
дело?
Да
Do
you
deal
in?
Oh
oh
yeah
Ты
имеешь
дело?
О,
о,
да
Give
me
some
love
but
Дай
мне
немного
любви,
но
'T
waste
my
time
Мое
время.
(Oh
black
money
yeah!)
(О,
черные
деньги,
да!)
I
love
you
again
Я
люблю
тебя
снова,
But
you
must
be
mine
Но
ты
должна
быть
моей.
(Oh
oh
oh
black
money
yeah)
(О,
о,
о,
черные
деньги,
да)
Give
me
some
love
but
Дай
мне
немного
любви,
но
'T
waste
my
time
Мое
время.
(Oh
black
money
yeah)
(О,
черные
деньги,
да)
But
when
you
love
someone
Но
когда
ты
любишь
кого-то,
And
they
don't
acute
А
они
не
любят
тебя
в
ответ,
I
love
you
in
return
Когда
ты
любишь
кого-то,
When
you
love
someone
У
тебя
есть
деньги,
чтобы
сжечь
их.
You
got
money
to
burn
У
тебя
есть
деньги,
чтобы
сжечь
их.
Do
you
deal
in
black
money
Ты
имеешь
дело
с
черными
деньгами?
Do
you
deal
in?
At
down
yeah
Ты
имеешь
дело?
Наверняка,
да
Fortunes
find
you
cross
Судьба
находит
тебя,
Out
every
motion
Сквозь
каждое
движение,
Standing
right
behind
Стоя
прямо
позади,
A
shadow
of
devotion
Тень
преданности.
Somebody
else
and
acute
Жизнь
кого-то
другого,
Is
life
cannot
be
mine
Не
может
быть
моей.
But
when
you
love
someone
Но
когда
ты
любишь
кого-то,
And
they
don't
acute
А
они
не
любят
тебя
в
ответ,
I
love
you
in
return
Когда
ты
любишь
кого-то,
When
you
love
someone
У
тебя
есть
деньги,
чтобы
сжечь
их.
You
got
money
to
burn
У
тебя
есть
деньги,
чтобы
сжечь
их.
Give
me
some
love
but
Дай
мне
немного
любви,
но
'T
waste
my
time
Мое
время.
(Oh
black
money
yeah!)
(О,
черные
деньги,
да!)
I
love
you
again
Я
люблю
тебя
снова,
But
you
must
be
mine
Но
ты
должна
быть
моей.
(Oh
oh
oh
black
money
yeah)
(О,
о,
о,
черные
деньги,
да)
Give
me
some
love
but
don't
Дай
мне
немного
любви,
но
не
трать
(Oh
black
money
yeah)
(О,
черные
деньги,
да)
Don't
waste
my
time
Не
трать
мое
время.
Oh
yeah
black
money
О,
да,
черные
деньги
(Black
money)
(Черные
деньги)
Oh
oh
black
money
О,
о,
черные
деньги
(Black
money)
(Черные
деньги)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. HAY, M. CRAIG, G. O'DOWD, J. MOSS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.