Текст и перевод песни Culture Club - La Cancion de Guerra
Guerra,
guerra
es
estúpida
Y
la
gente
es
estúpida
Guerra,
guerra
es
estúpida
Y
la
gente
es
estúpida
And
love
means
nothing
И
любовь
ничего
не
значит.
In
some
strange
quarters
В
некоторых
странных
кварталах.
Guerra,
guerra
es
estúpida
Y
la
gente
es
estúpida
Guerra,
guerra
es
estúpida
Y
la
gente
es
estúpida
And
I
heard
them
banging
И
я
слышал,
как
они
стучали.
On
hearts
and
fingers
На
сердцах
и
пальцах
...
People
fill
the
world
With
narrow
confidence
Люди
наполняют
мир
узкой
уверенностью.
Like
a
child
at
birth,
A
man
with
no
defense
Как
ребенок
при
рождении,
человек
без
защиты.
What's
mine's
my
own,
I
won't
give
it
to
you
То,
что
принадлежит
мне,
принадлежит
мне,
я
не
дам
тебе
этого.
No
matter
what
you
say,
No
matter
what
you
do
Неважно,
что
ты
говоришь,
неважно,
что
ты
делаешь.
Now
we're
fighting
in
our
hearts
Теперь
мы
сражаемся
в
наших
сердцах.
Fighting
in
the
streets
Борьба
на
улицах.
Won't
somebody
help
me
Кто-нибудь,
помогите
мне!
Guerra,
guerra
es
estúpida
Y
la
gente
es
estúpida
Guerra,
guerra
es
estúpida
Y
la
gente
es
estúpida
And
love
means
nothing
И
любовь
ничего
не
значит.
In
some
strange
quarters
В
некоторых
странных
кварталах.
Guerra,
guerra
es
estúpida
Y
la
gente
es
estúpida
Guerra,
guerra
es
estúpida
Y
la
gente
es
estúpida
And
I
heard
them
banging
И
я
слышал,
как
они
стучали.
On
hearts
and
fingers
На
сердцах
и
пальцах
...
Man
is
far
behind
In
the
search
for
something
new
Человек
далеко
позади
в
поисках
чего-то
нового.
Like
a
Philistins
We're
burning
witches
too
Как
филистимляне,
мы
тоже
сжигаем
ведьм.
This
world
of
fate
Must
be
designed
for
you
Этот
мир
судьбы
должен
быть
создан
для
тебя.
It
matters
what
you
say,
It
matters
what
you
do
Важно,
что
ты
говоришь,
важно,
что
ты
делаешь.
Now
we're
fighting
in
our
hearts
Теперь
мы
сражаемся
в
наших
сердцах.
Fighting
in
the
streets
Борьба
на
улицах.
Won't
somebody
help
me
Кто-нибудь,
помогите
мне!
Guerra,
guerra
es
estúpida
Y
la
gente
es
estúpida
Guerra,
guerra
es
estúpida
Y
la
gente
es
estúpida
And
love
means
nothing
И
любовь
ничего
не
значит.
In
some
strange
quarters
В
некоторых
странных
кварталах.
Guerra,
guerra
es
estúpida
Y
la
gente
es
estúpida
Guerra,
guerra
es
estúpida
Y
la
gente
es
estúpida
And
I
heard
them
banging
И
я
слышал,
как
они
стучали.
On
hearts
and
fingers
На
сердцах
и
пальцах
...
(War
war
war
war
war
(Война
война
война
война
война
война
война
War
war
war
war
war
Война
война
война
война
война
война
война
War
war
war
war
war
Война
война
война
война
война
война
война
War
war
war
war
war
Война
война
война
война
война
война
война
War
war
war
war
war)
Война
война
война
война
война
война
война)
After
the
bird
has
flown
После
того,
как
птица
улетела.
He
walked
ten
thousand
miles
back
home
Он
прошел
десять
тысяч
миль
домой.
You
can't
do
that
to
me,
no
Ты
не
можешь
так
со
мной
поступить,
нет.
You
can't
do
that
to
me
Ты
не
можешь
так
со
мной
поступить.
You
can't
do
that
to
me,
no
Ты
не
можешь
так
со
мной
поступить,
нет.
You
can't
do
that
to
me
Ты
не
можешь
так
со
мной
поступить.
In
this
heart
of
mine
I'll
find
a
place
for
you
В
моем
сердце
я
найду
место
для
тебя.
For
black
or
white,
For
all
the
children,
too
Для
черных
или
белых,
для
всех
детей
тоже.
Now
we're
fighting
in
our
hearts
Теперь
мы
сражаемся
в
наших
сердцах.
Fighting
in
the
streets
Борьба
на
улицах.
Won't
somebody
help
me
Кто-нибудь,
помогите
мне!
Guerra,
guerra
es
estúpida
Y
la
gente
es
estúpida
Guerra,
guerra
es
estúpida
Y
la
gente
es
estúpida
And
love
means
nothing
И
любовь
ничего
не
значит.
In
some
strange
quarters
В
некоторых
странных
кварталах.
Guerra,
guerra
es
estúpida
Y
la
gente
es
estúpida
Guerra,
guerra
es
estúpida
Y
la
gente
es
estúpida
And
I
heard
them
banging
И
я
слышал,
как
они
стучали.
On
hearts
and
fingers
На
сердцах
и
пальцах
...
No
more
war
(Guerra,
guerra
es
estúpida)
Больше
никакой
войны
(Guerra,
guerra
es
estúpida)
Said
no
more
war
(Y
la
gente
es
estúpida)
Больше
никакой
войны
(y
la
gente
es
estúpida)
Said
war
(And
love
means
nothing
In
some
strange
quarters)
Сказанная
война
(и
любовь
ничего
не
значит
в
некоторых
чужих
кварталах)
I
said
war
(Guerra,
guerra
es
estúpida)
Я
сказал:
война
(война,
война
глупа).
Said
no
more
war
(Y
la
gente
es
estúpida)
Больше
никакой
войны
(Y
la
gente
es
stupid)
Said
no
more
war
Больше
никакой
войны.
Said
war
(And
I
heard
them
banging
Сказал
Война
(и
я
услышал
их
стук.
On
hearts
and
fingers)
На
сердцах
и
пальцах)
No
more
war
(Guerra,
guerra
es
estúpida)
Больше
никакой
войны
(война,
война
глупа).
I
Said
no
more
war
(Y
la
gente
es
estúpida)
Я
сказал:
"Больше
никакой
войны"
(Y
la
gente
es
тупой).
(And
love
means
nothing
In
some
strange
quarters)
(И
любовь
ничего
не
значит
в
некоторых
странных
кварталах)
Senso
hant-ai
(Guerra,
guerra
es
estúpida)
Senso
hant-ai
(война,
война
глупа)
Senso
hant-ai
(Y
la
gente
es
estúpida)
Senso
hant-ai
(Y
la
gente
es
stupid)
Said
no
more
war
Больше
никакой
войны.
Said
no
more
war
(And
I
heard
them
banging
Больше
никакой
войны
(и
я
слышал,
как
они
стучали.
On
hearts
and
fingers)
На
сердцах
и
пальцах)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Emile Craig, Jonathan Aubrey Moss, George Alan O'Dowd, Jerry Hey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.