Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
good
for
you,
I
guess
you
moved
on
really
easily
Na
gut
für
dich,
ich
schätze,
du
bist
wirklich
leicht
darüber
hinweggekommen
You
found
a
new
girl
and
it
only
took
a
couple
weeks
Du
hast
einen
neuen
Kerl
gefunden
und
es
hat
nur
ein
paar
Wochen
gedauert
Remember
when
you
said
that
you
wanted
to
give
me
the
world
Erinnerst
du
dich,
als
du
sagtest,
du
wolltest
mir
die
Welt
schenken
And
good
for
you,
I
guess
that
you've
been
working
on
yourself
Und
gut
für
dich,
ich
schätze,
du
hast
an
dir
gearbeitet
I
guess
that
therapist
I
found
for
you,
she
really
helped
Ich
schätze,
die
Therapeutin,
die
ich
für
dich
gefunden
habe,
hat
wirklich
geholfen
Now
you
can
be
a
better
man
for
your
brand
new
girl
Jetzt
kannst
du
eine
bessere
Frau
für
deinen
brandneuen
Kerl
sein
Well
good
for
you
Na
gut
für
dich
You
look
happy
and
healthy,
not
me
Du
siehst
glücklich
und
gesund
aus,
nicht
ich
If
you
ever
cared
to
ask
Falls
es
dich
je
interessiert
hätte
zu
fragen
Good
for
you
Gut
für
dich
You're
doing
great
out
there
without
me,
baby
Dir
geht
es
da
draußen
ohne
mich
großartig,
Baby
God,
I
wish
that
I
could
do
that
Gott,
ich
wünschte,
ich
könnte
das
auch
I've
lost
my
mind
Ich
habe
meinen
Verstand
verloren
I've
spent
the
night
Ich
habe
die
Nacht
verbracht
Crying
on
the
floor
of
my
bathroom
Weinend
auf
dem
Boden
meines
Badezimmers
But
you're
so
unaffected,
I
really
don't
get
it
Aber
du
bist
so
unberührt,
ich
verstehe
es
wirklich
nicht
But
I
guess
good
for
you
Aber
ich
schätze,
gut
für
dich
I
guess
good
for
you
Ich
schätze,
gut
für
dich
I
guess
good
for
you
Ich
schätze,
gut
für
dich
Well
good
for
you,
I
guess
you're
getting
everything
you
want
Na
gut
für
dich,
ich
schätze,
du
bekommst
alles,
was
du
willst
You
bought
a
new
car
and
your
career's
really
taking
off
Du
hast
ein
neues
Auto
gekauft
und
deine
Karriere
nimmt
richtig
Fahrt
auf
It's
like
we
never
even
happened,
baby
Es
ist,
als
wären
wir
nie
passiert,
Baby
What
the
fuck
is
up
with
that?
Was
zum
Teufel
ist
damit
los?
And
good
for
you,
it's
like
you
never
even
met
me
Und
gut
für
dich,
es
ist,
als
hättest
du
mich
nie
getroffen
Remember
when
you
swore
to
God
I
was
the
only
Erinnerst
du
dich,
als
du
bei
Gott
geschworen
hast,
ich
wäre
der
Einzige
Person
who
ever
got
you
Person,
der
dich
je
verstanden
hat
Well,
screw
that
and
screw
you
Na,
scheiß
drauf
und
scheiß
auf
dich
You
will
never
have
to
hurt
the
way
you
know
that
I
do
Du
wirst
niemals
so
leiden
müssen,
wie
du
weißt,
dass
ich
es
tue
Well
good
for
you
Na
gut
für
dich
You
look
happy
and
healthy,
not
me
Du
siehst
glücklich
und
gesund
aus,
nicht
ich
If
you
ever
cared
to
ask
Falls
es
dich
je
interessiert
hätte
zu
fragen
Good
for
you
Gut
für
dich
You're
doing
great
out
there
without
me,
baby
Dir
geht
es
da
draußen
ohne
mich
großartig,
Baby
God,
I
wish
that
I
could
do
that
Gott,
ich
wünschte,
ich
könnte
das
auch
I've
lost
my
mind
Ich
habe
meinen
Verstand
verloren
I've
spent
the
night
Ich
habe
die
Nacht
verbracht
Crying
on
the
floor
of
my
bathroom
Weinend
auf
dem
Boden
meines
Badezimmers
But
you're
so
unaffected,
I
really
don't
get
it
Aber
du
bist
so
unberührt,
ich
verstehe
es
wirklich
nicht
But
I
guess
good
for
you
Aber
ich
schätze,
gut
für
dich
I
guess
good
for
you
Ich
schätze,
gut
für
dich
I
guess
good
for
you
Ich
schätze,
gut
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Farro, Daniel Nigro, Hayley Williams, Olivia Rodrigo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.