Culture Kultur - DNA Slaves (Depth) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Culture Kultur - DNA Slaves (Depth)




DNA Slaves (Depth)
DNA Slaves (Depth)
FM na na na na naa eeeeee slatkaristika od klub do klub toksikologija budalo oke oke
FM na na na na naa eeeeee slatkaristika od klub do klub toksikologija budalo oke oke
ФМ, не ме пуштаат дека пцујам ко копиле. А мене топ ми е, незнам да бидам озбилен. Сакам да пцујам, и цензура не ми треба. Јас сум само искрен и остај ме да си пеам. Еј, здраво здраво! Мило ми е ја...
FM, they don't let me swear like a little child. But I love it, I don't know how to be serious. I want to swear, and I don't need censorship. I'm just being honest, so let me sing. Hey, hello hello! Nice to meet you, I'm...
ФМ, не ме пуштаат дека пцујам ко копиле.
FM, they don't let me swear like a little child.
А мене топ ми е, незнам да бидам озбилен.
But I love it, I don't know how to be serious.
Сакам да пцујам, и цензура не ми треба.
I want to swear, and I don't need censorship.
Јас сум само искрен и остај ме да си пеам.
I'm just being honest, so let me sing.
Еј, здраво здраво! Мило ми е јас сум Ветерко.
Hey, hello hello! Nice to meet you, I'm Veterko.
Истата фаца што беше искривена во петокот.
The same face that was contorted on Friday.
Знам дека ме знаеш, сум бил во твоето диско.
I know you know me, I've been to your disco.
Таму пичиња мрдаат гз со в бит на хип хоп.
There, little girls shake their asses to the beat of hip hop.
Незнаат да пеат, се дерат на глас.
They don't know how to sing, they just scream at the top of their lungs.
What'cha know about me?!
What'cha know about me?!
Курво не се дери! Магла!
Bitch, don't yell! Fog!
А јас направен Гоце Арнаудов.
And I'm made Goce Arnautov.
Пијан си гурам во гужва и го пцујам клубот.
Drunk, I push into the crowd and swear at the club.
Мозокот ми е на пауза од зелени срања.
My brain is on pause from green shit.
Малолетни деколтиња - Буљам како мањак.
Underage cleavage - I stare like a maniac.
Малолетна пијана пичка и излегла цела цицка.
Underage drunk chick and her whole tit is out.
Уживај, баш си пичка.
Enjoy, you're such a bitch.
:- Еј здраво како си? Леле, каков си!
:- Hey hello, how are you? Boy, you're so handsome!
Сакам да ти кажам дека ти и Скит сте најдобри!
I want to tell you that you and Skit are the best!
Пофалби, ласкања и све остало.
Compliments, flattery and all that.
Беше толку диретно - Ме фати за моето мочало.
It was so direct - It caught me by my balls.
А све гледала бившами од карши.
And all my exes were watching from across the street.
Почнаа да летаат флаши и чаши.
Bottles and glasses started flying.
Малолетна крвава пичка
Bloody underage little bitch
Ти фали само чалма и пак ќе бидеш пичка.
All you need is a turban and you'll still be a bitch.
ФМ, не ме пуштаат дека пцујам ко копиле.
FM, they don't let me swear like a little child.
А мене топ ми е, незнам да бидам озбилен.
But I love it, I don't know how to be serious.
Сакам да пцујам, и цензура не ми треба.
I want to swear, and I don't need censorship.
Јас сум само искрен и остај ме да си пеам.
I'm just being honest, so let me sing.
Ја сакам само да си да си пеам.
I just want to sing.
Остај ме да си пеам.
Let me sing.
Десила се десилица! Па кој кур?
Something happened! Who's the asshole?
Вечерта продужува. Идеме во нов клуб.
The night continues. We're going to a new club.
А тамо само VIP фаци.
But there are only VIP faces there.
Не не пуштаат на врата дека сме пијани фаци.
No no, they don't let us in at the door because we're drunk faces.
Не ми глуми шериф. Ќе ме пуштиш!
Don't play the sheriff with me. You're gonna let me in!
Вратарот ми вика: Ќе те рашљакам немој да се курчиш!
The doorman yells at me: I'm gonna fuck you up, don't be a dick!
Одеднаш ја снема цела нервоза.
Suddenly, all my nervousness disappears.
Извини! Влези. - Изгледа ме позна.
Sorry! Come in. - Looks like he knows me.
А у нутра, смрди на пудра, испотени мишки - урлаат у гужва.
And inside, it smells like powder, sweaty armpits - they're screaming in the crowd.
Нешколувани, прости глумат VIP.
Uneducated, simpletons pretending to be VIPs.
Пички качени на маса - пијани.
Sluts perched on the table - drunk.
А и јас не сум нешто подобар. Му се исповратив у ајнцер на сиротиот конобар.
And I'm not much better. I puked into the urinal on the poor bartender.
Извини брат! Пијам уште едно пиво и идам право на клиника...
Sorry bro! I'll drink one more beer and go straight to the clinic...
А музиката усфари си нема везе. Хаус верзија Candy Shop од 50. Ми фалеше уште Фифти Сент. Пивото на екс и бичиме.
And the music sucks, it doesn't matter. House version of Candy Shop from 50. I wanted a little more Fifty Cent. Beer on the fly and we're off.
ФМ, не ме пуштаат дека пцујам ко копиле.
FM, they don't let me swear like a little child.
А мене топ ми е, незнам да бидам озбилен.
But I love it, I don't know how to be serious.
Сакам да пцујам, и цензура не ми треба.
I want to swear, and I don't need censorship.
Јас сум само искрен и остај ме да си пеам.
I'm just being honest, so let me sing.
Ја сакам само да си да си пеам.
I just want to sing.
Остај ме да си пеам.
Let me sing.
Не ме пуштаат дека пцујам ко копиле.
They don't let me swear like a little child.
А мене топ ми е, незнам да бидам озбилен.
But I love it, I don't know how to be serious.
Сакам да пцујам, и цензура не ми треба.
I want to swear, and I don't need censorship.
Јас сум само искрен и остај ме да си пеам.
I'm just being honest, so let me sing.





Авторы: Salvador Maine, Francisco Jose Gil, Jose Luis Clotet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.