Culture the Kid - Culture the Shit - перевод текста песни на немецкий

Culture the Shit - Culture the Kidперевод на немецкий




Culture the Shit
Culture the Shit
Sat silent for a while now, saw my rhymes getting dusty
Saß jetzt 'ne Weile still, sah, wie meine Reime verstaubten
Polished the pen, took it out for a spin, now you're digging the dopest dude in the Duchy
Polierte den Stift, drehte 'ne Runde damit, jetzt feierst du den krassesten Typen in der Grafschaft
Hammer MCs, you fools can't touch me
Hammer-MCs, ihr Narren könnt mich nicht anfassen
Indulge in drip, might just get rusty
Gib dir den Drip, könnte rostig werden
Far as I see, these rappers like to lean back
Soweit ich sehe, lehnen sich diese Rapper gerne zurück
Kick a cup of Lean back, slump like bean bags
Kippen 'nen Becher Lean zurück, sacken zusammen wie Sitzsäcke
Dummy pass you like rugby, shit
Dummy-Pass, wie beim Rugby, Scheiße
Snacking on tracks, these here are my lunch rhymes
Snacke Tracks, das hier sind meine Mittagsreime
Only reason I ain't yet beefing is the inability
Der einzige Grund, warum ich noch keinen Beef habe, ist die Unfähigkeit
Of any gullible MC to understand one word of my punchlines
irgendeines leichtgläubigen MCs, auch nur ein Wort meiner Punchlines zu verstehen
I'm fast pacing
Ich bin schnell unterwegs
Look alive, took a stride to heart of your pride
Wach auf, hab mir deinen Stolz zu Herzen genommen
Let me spark an aside
Lass mich kurz abschweifen
Why would anybody brag to be part of a gang called after a gas station
Warum sollte irgendjemand damit prahlen, Teil einer Gang zu sein, die nach einer Tankstelle benannt ist?
Rap in this damn nation face damnation
Rap in dieser verdammten Nation steht vor der Verdammnis
Failing to foil the flood of flow I free on thee
Scheitert daran, die Flut des Flows, den ich über dich ergieße, zu stoppen
'Cos you muhfucka's dams makeshift - wait
Weil ihr Wichser behelfsmäßige Dämme baut - warte
Let me dumb it down for y'all
Ich mach's mal einfacher für euch
Y'all new to this kind of cooking no sense in whippin' up caviar
Ihr seid neu in dieser Art des Kochens, macht keinen Sinn, Kaviar aufzutischen
Sweet sentences smell the scent in 'em keep sendin' 'em that's a treat for you rappers candy bars
Süße Sätze, riech den Duft darin, schick sie weiter, das ist ein Leckerbissen für euch Rapper, Schokoriegel
Paying for your pitiful prowess with a large allowance -from unloving rich fathers
Bezahlt für euer erbärmliches Können mit einem großzügigen Taschengeld - von lieblosen reichen Vätern
That'll get ya beat once you meet with a real MC call that a kickstarter
Das bringt dich in Schwierigkeiten, wenn du auf einen echten MC triffst, nenn das einen Kickstarter
(AAAAI)
(AAAAI)
Lemme slow down one time gotta to hit the brakes
Lass mich mal kurz langsamer machen, muss auf die Bremse treten
Y'all been arguing for a while shit but I've come to debate
Ihr habt euch 'ne Weile gestritten, Scheiße, aber ich bin gekommen, um zu debattieren
Stoke the fires 'cos rappers have been eager to wait
Schür das Feuer, denn die Rapper haben sehnsüchtig gewartet
Frozen in place think the ice makes you oh so cold
Erstarren, denken, das Eis macht euch so kalt
You motherfuckers stand still steady act like plants but you show no growth
Ihr Motherfucker steht still, tut wie Pflanzen, aber zeigt kein Wachstum
It's CTK, bitch
Es ist CTK, Bitch
(Get to fuckin' work)
(Mach dich an die verdammte Arbeit)
A trabajar, camina a trabajar
An die Arbeit, lauf zur Arbeit
Suda la camisa, camina a trabajar
Schwitze das Hemd voll, lauf zur Arbeit
A trabajar, camina a trabajar
An die Arbeit, lauf zur Arbeit
Suda la camisa, camina a trabajar
Schwitze das Hemd voll, lauf zur Arbeit
Rapped humble for a while time to cash out the ego
Hab 'ne Weile bescheiden gerappt, Zeit, das Ego auszuzahlen
Buggin like Shino curing cancerous chunks of culture like chemo
Nerv wie Shino, heile krebsartige Klumpen der Kultur wie Chemo
See rappers going bald like eagles singing 'bout cash and ass and bags missed the keynote
Sehe Rapper kahl werden wie Adler, die über Cash und Ärsche und Taschen singen, haben die Kernaussage verpasst
All these Trappers turned trampers
All diese Trapper wurden zu Trampern
Taggin' along with the ones still worthy of being called rappers all tryina freeload
Hängen sich an die, die es noch wert sind, Rapper genannt zu werden, alle wollen schmarotzen
Not on my watch my crotch is the one place you get a free load
Nicht unter meiner Aufsicht, mein Schritt ist der einzige Ort, wo du was umsonst bekommst
Puns on my name didn't get the desired effect of a punch to the face
Wortspiele mit meinem Namen hatten nicht den gewünschten Effekt eines Schlags ins Gesicht
'Cos bitch I don't see those
Weil ich die nicht sehe, Schlampe
But movin' on
Aber weiter geht's
Spiceless specimens trying to get a lick off me but they lack taste
Gewürzlose Exemplare versuchen, mich abzulecken, aber ihnen fehlt der Geschmack
Literally sleeping on y'all counting bills in the backstge
Schlafe buchstäblich über euch, zähle Scheine im Backstagebereich
But when it comes to pertinent people
Aber wenn es um relevante Leute geht
You could say that I'm a tad astute
Könnte man sagen, dass ich etwas scharfsinnig bin
Firey look in my eyes Amaterasu
Feuriger Blick in meinen Augen, Amaterasu
Brazilian, resilient can't hurt this latino é terra sul
Brasilianisch, widerstandsfähig, dieser Latino ist nicht zu verletzen, é terra sul
Fazendo merda no rap
Mache Scheiße im Rap
Que nem o homem laranja de terno azul
Wie der orangefarbene Mann im blauen Anzug
Wanna break my body to bits - I'll still be assholes and elbows
Willst meinen Körper in Stücke brechen - ich werde immer noch aus Arschlöchern und Ellbogen bestehen
Call me once you get two weeks top charts shouts Eldo
Ruf mich an, wenn du zwei Wochen in den Top-Charts bist, Grüße Eldo
Always hungry always starving going Darwin
Immer hungrig, immer am Verhungern, mache auf Darwin
Steady evolving you stick to Volvic
Entwickle mich ständig weiter, du bleibst bei Volvic
Rapping you to tatters is my method of problem solving
Dich in Fetzen zu rappen, ist meine Methode der Problemlösung
Like a processor rhyme professor prone to the prowess I'm professing
Wie ein Prozessor, Reimprofessor, anfällig für die Fähigkeiten, die ich professiere
Keep the extras I'll keep the essence
Behalt die Extras, ich behalte die Essenz
Speak of big facts only peeped the lessons
Spreche von großen Fakten, habe nur die Lektionen aufgeschnappt
Dig diamonds out from underneath the pressure
Grabe Diamanten unter dem Druck hervor
Might've gotten to cocky this verse might get me a shitstorm and all
Bin vielleicht zu übermütig geworden, dieser Vers könnte mir einen Shitstorm und alles einbringen
Culture the Shit signin off
Culture the Shit meldet sich ab
A trabajar, camina a trabajar
An die Arbeit, lauf zur Arbeit
Suda la camisa, camina a trabajar
Schwitze das Hemd voll, lauf zur Arbeit
A trabajar, camina a trabajar
An die Arbeit, lauf zur Arbeit
Suda la camisa, camina a trabajar
Schwitze das Hemd voll, lauf zur Arbeit
A trabajar, camina a trabajar
An die Arbeit, lauf zur Arbeit
Suda la camisa, camina a trabajar
Schwitze das Hemd voll, lauf zur Arbeit
A trabajar, camina a trabajar
An die Arbeit, lauf zur Arbeit
Suda la camisa, camina a trabajar
Schwitze das Hemd voll, lauf zur Arbeit





Авторы: Matteo Griz Wolff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.