Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wooo.
what
a
trial
that
a
gwan
a
Rasta
yard
Wooo,
was
für
eine
Prüfung,
die
hier
im
Rasta-Hof
stattfindet
Look
at
them
a
come
with
the
machete
and
them
gun
Schau,
wie
sie
mit
Macheten
und
Gewehren
kommen
Them
come.
them
reap
but
them
no
sow
it
Sie
kommen,
sie
ernten,
doch
sie
haben
nicht
gesät
What
a
gwan
in
the
early
morning
a
Rasta
ganja
field
Was
geht
hier
frühmorgens
im
Rasta-Ganja-Feld
vor?
Come
into
the
mountains
Komm
in
die
Berge
Sight
I
and
I
grandfather
Sieh
meinen
Großvater
Planting
marijuana,
naw
make
no
war
Marihuana
pflanzen,
mach
keinen
Krieg
Come
with
your
disrespect
Komm
mit
deiner
Respektlosigkeit
Take
away
I
chalice,
carry
gone
a
campyard
Nimm
meinen
Kelch
weg,
bring
ihn
zum
Campsite
And
when
you
reach
the
campyard
Und
wenn
du
den
Campsite
erreichst
You
mash-up
I
kutchie
Zerstörst
du
meine
Pfeife
And
the
whole
a
Rasta
weed
gone
aboard
Und
das
ganze
Rasta-Weed
ist
weg
You
know
why?
Weißt
du
warum?
If
you
never
sell
it
Wenn
du
es
nicht
verkauft
hast
How
come
you
could
a
tell
I,
how
much
a
pound
for
it?
Wie
kannst
du
mir
dann
sagen,
wie
viel
das
Pfund
kostet?
Early,
early
morning
the
man
them
on
parade
Früh
am
Morgen
sind
die
Männer
auf
Patrouille
Run
Rasta,
run
them
a
come
Lauf,
Rasta,
lauf,
sie
kommen
Hide
the
barn,
hide
the
kutchie!
Versteck
die
Scheune,
versteck
die
Pfeife!
Come
with
your
disrespect
Komm
mit
deiner
Respektlosigkeit
Start
boy-up
I
grandfather
Fang
an,
meinen
Großvater
zu
schikanieren
Hall
and
pulling
all
over
Schreien
und
Ziehen
überall
Take
away
Sister
Mary
Nimm
Schwester
Mary
weg
From
around
the
fire
Vom
Feuer
Carry
gone
a
prison??
Bring
sie
ins
Gefängnis??
Come
into
the
mountains
Komm
in
die
Berge
Sight
I
and
I
grandfather
Sieh
meinen
Großvater
Planting
marijuana,
naw
make
no
war
Marihuana
pflanzen,
mach
keinen
Krieg
I
love
the
birds
them
Ich
liebe
die
Vögel
The
birds
love
the
Rasta
Die
Vögel
lieben
den
Rasta
We
reap
marijuana
together
Wir
ernten
Marihuana
zusammen
Why
you
come
to
the
mountains
Warum
kommst
du
in
die
Berge
Trouble
I
and
I
grandfather?
Um
meinen
Großvater
zu
belästigen?
Planting
marijuana,
naw
make
no
war
Marihuana
pflanzen,
mach
keinen
Krieg
We
naw
run,
we
naw
run!
Wir
rennen
nicht,
wir
rennen
nicht!
Adopted
from
King
Solomon
Übernommen
von
König
Salomon
This
marijuana,
granted
to
the
hands
of
black
man
Dieses
Marihuana,
gegeben
in
die
Hände
des
schwarzen
Mannes
Now
and
then
we
smoke
it
Manchmal
rauchen
wir
es
Another
time
we
boil
it
Ein
andermal
kochen
wir
es
Good
for
all
sickness
and
pain
Gut
gegen
alle
Krankheiten
und
Schmerzen
Come
into
the
mountains
Komm
in
die
Berge
Sight
I
and
I
grandfather
Sieh
meinen
Großvater
Planting
marijuana,
naw
make
no
war
Marihuana
pflanzen,
mach
keinen
Krieg
Go
back
a
station,
I
come
to
save
creation
Geh
zurück
zur
Wache,
ich
komme,
um
die
Schöpfung
zu
retten
Free
marijuana
at
large
Freies
Marihuana
für
alle
Go
back
a
station,
trouble
some
policeman
Geh
zurück
zur
Wache,
belästige
keinen
Polizisten
We
planting
marijuana,
naw
make
no
war
Wir
pflanzen
Marihuana,
mach
keinen
Krieg
Come
into
the
mountains
Komm
in
die
Berge
Sight
I
and
I
grandfather
Sieh
meinen
Großvater
Leave.
the
trouble
naw
trouble
you
Geh.
Der
Ärger
sucht
dich
nicht
Stop
with
your
disrespect.
Hör
auf
mit
deiner
Respektlosigkeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.