Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iron Sharpon Iron
Eisen schärft Eisen
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Doo
bada
doo
bada
day
Doo
bada
doo
bada
day
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Doo
bada
doo
bada
day
Doo
bada
doo
bada
day
When
you
gonna
dig
a
pit
I
tell
a
my
brother
Wenn
du
eine
Grube
gräbst,
sage
ich
meinem
Bruder
Dont
dig
one
always
dig
two
Grabe
nicht
nur
eine,
grabe
immer
zwei
When
you
gonna
dig
a
pit
I
tell
a
my
brother
Wenn
du
eine
Grube
gräbst,
sage
ich
meinem
Bruder
Dont
dig
one
always
dig
two
Grabe
nicht
nur
eine,
grabe
immer
zwei
Be
careful
of
the
things
you
do
Sei
vorsichtig
mit
dem,
was
du
tust
The
everyday
words
you
speak
Den
alltäglichen
Worten,
die
du
sprichst
You
walk
on
the
streets
Du
gehst
auf
den
Straßen
You
run
up
your
mouth
Du
reißt
dein
Maul
auf
You
want
to
see
your
brother
Du
willst
sehen,
dass
dein
Bruder
Be
a
prisoner
all
days,
never
mind
Alle
Tage
ein
Gefangener
ist,
vergiss
das
nicht
The
countenance
of
one
man
brighteneth
another
Das
Angesicht
des
einen
Mannes
erhellt
das
des
anderen
Iron
sharpeth
iron
Eisen
schärft
Eisen
The
countenance
of
one
man
brighteneth
another
Das
Angesicht
des
einen
Mannes
erhellt
das
des
anderen
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Doo
bada
doo
bada
day
Doo
bada
doo
bada
day
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Doo
bada
doo
bada
day
Doo
bada
doo
bada
day
When
you
gonna
dig
a
pit
I
tell
a
my
brother
be
careful
Wenn
du
eine
Grube
gräbst,
sage
ich
meinem
Bruder,
sei
vorsichtig
Dont
dig
one
always
dig
two
Grabe
nicht
nur
eine,
grabe
immer
zwei
When
you
gonna
dig
a
pit
I
tell
a
my
brother
Wenn
du
eine
Grube
gräbst,
sage
ich
meinem
Bruder
Dont
dig
one
always
dig
two
Grabe
nicht
nur
eine,
grabe
immer
zwei
Be
careful
of
the
things
you
do
Sei
vorsichtig
mit
dem,
was
du
tust
The
everyday
words
you
speak
Den
alltäglichen
Worten,
die
du
sprichst
You
walk
on
the
streets
Du
gehst
auf
den
Straßen
You
run
up
your
mouth
Du
reißt
dein
Maul
auf
You
want
to
see
your
brother
Du
willst
sehen,
dass
dein
Bruder
Be
a
prisoner
all
days,
never
mind
Alle
Tage
ein
Gefangener
ist,
vergiss
das
nicht
The
countenance
of
one
man
brighten'th
another
Das
Angesicht
des
einen
Mannes
erhellt
das
des
anderen
Iron
sharpen
iron
Eisen
schärft
Eisen
The
countenance
of
one
man
brighten'th
another
Das
Angesicht
des
einen
Mannes
erhellt
das
des
anderen
Iron
sharpen
iron
Eisen
schärft
Eisen
When
you
gonna
dig
a
pit
I
tell
my
brother
Wenn
du
eine
Grube
gräbst,
sage
ich
meinem
Bruder
Dont
dig
one
always
dig
two
Grabe
nicht
nur
eine,
grabe
immer
zwei
When
you
gonna
dig
a
pit
I
tell
my
brother
be
careful
Wenn
du
eine
Grube
gräbst,
sage
ich
meinem
Bruder,
sei
vorsichtig
Dont
dig
one
always
dig
two
Grabe
nicht
nur
eine,
grabe
immer
zwei
Tribulation
will
belong
to
I
Mühsal
wird
mein
Teil
sein
Trod
on
my
brother
trod
on
Schreite
weiter,
mein
Bruder,
schreite
weiter
Although
the
road
maybe
full
of
tickle
and
tuants
Obwohl
der
Weg
vielleicht
voller
Dornen
und
Schwierigkeiten
ist
Trod
on
my
brother
trod
on
Schreite
weiter,
mein
Bruder,
schreite
weiter
Natty
dread
get
the
hardest
thing
to
do
all
the
times
Natty
Dread
bekommt
immer
die
schwerste
Aufgabe
Trod
on
my
brother
trod
on
Schreite
weiter,
mein
Bruder,
schreite
weiter
When
you
gonna
dig
a
pit
I
tell
you
my
brother
Wenn
du
eine
Grube
gräbst,
sage
ich
dir,
mein
Bruder
Dont
dig
one
always
dig
two
Grabe
nicht
nur
eine,
grabe
immer
zwei
When
you
gonna
dig
a
pit
I
tell
you
my
brother
Wenn
du
eine
Grube
gräbst,
sage
ich
dir,
mein
Bruder
Dont
dig
one
always
dig
two
Grabe
nicht
nur
eine,
grabe
immer
zwei
Be
careful
of
the
things
you
do
Sei
vorsichtig
mit
dem,
was
du
tust
The
everyday
words
you
speak
Den
alltäglichen
Worten,
die
du
sprichst
You
walk
on
the
streets
Du
gehst
auf
den
Straßen
You
run
up
your
mouth
Du
reißt
dein
Maul
auf
You
want
to
see
your
brother
Du
willst
sehen,
dass
dein
Bruder
Be
a
prisoner
always,
never
mind
Immer
ein
Gefangener
ist,
vergiss
das
nicht
The
countenance
of
one
man
brighten
up
another
Das
Angesicht
des
einen
Mannes
erhellt
das
des
anderen
Iron
sharpen
iron
Eisen
schärft
Eisen
The
countenance
of
one
man
brigthen
up
another
Das
Angesicht
des
einen
Mannes
erhellt
das
des
anderen
Iron
sharpen
iron
Eisen
schärft
Eisen
When
you
gonna
dig
a
pit
I
tell
you
my
brother
Wenn
du
eine
Grube
gräbst,
sage
ich
dir,
mein
Bruder
Dont
dig
one
always
dig
two
Grabe
nicht
nur
eine,
grabe
immer
zwei
When
you
gonna
dig
a
pit
I
tell
you
my
brother
Wenn
du
eine
Grube
gräbst,
sage
ich
dir,
mein
Bruder
Dont
dig
one
always
dig
two
Grabe
nicht
nur
eine,
grabe
immer
zwei
Sha
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Sha
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Doo
bada
doo
bada
day
Doo
bada
doo
bada
day
Sha
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Sha
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Doo
bada
doo
bada
day
Doo
bada
doo
bada
day
When
you
gonna
dig
a
pit
I
tell
you
my
brother
Wenn
du
eine
Grube
gräbst,
sage
ich
dir,
mein
Bruder
Dont
dig
one
always
dig
two
Grabe
nicht
nur
eine,
grabe
immer
zwei
Tribulation
will
belong
to
I
and
I
Mühsal
wird
uns
gehören
Trod
on
my
brother
trod
on
Schreite
weiter,
mein
Bruder,
schreite
weiter
The
road
to
Zion
is
not
so
easy
Der
Weg
nach
Zion
ist
nicht
so
leicht
Trod
on
my
brother
trod
on
Schreite
weiter,
mein
Bruder,
schreite
weiter
The
road
to
rome
is
not
I
ho
Der
Weg
nach
Rom
ist
nicht
meiner,
ho
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piraisudan, U K Muralidharan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.