Culture - No Segregation - перевод текста песни на немецкий

No Segregation - Cultureперевод на немецкий




No Segregation
Keine Segregation
A what go on inna this society?
Was geht in dieser Gesellschaft vor?
Did it ever occur to you
Ist dir jemals aufgefallen,
The wrong segregation have done to one and all
Welchen Schaden die falsche Trennung uns allen zugefügt hat?
(No segregation, no segregation)
(Keine Segregation, keine Segregation)
Brothers hating brothers
Brüder hassen Brüder,
And sisters hating sisters too
Und Schwestern hassen Schwestern auch
(No segregation, no segregation)
(Keine Segregation, keine Segregation)
Seen some ladies off the street
Sah einige Frauen auf der Straße
With very, very, very sad faces
Mit sehr, sehr, sehr traurigen Gesichtern
I said lady, lady, lady, lady tell me
Ich sagte: Frau, Frau, Frau, Frau, sag mir,
What's happening to your faces
Was ist mit deinem Gesicht passiert?
She said joseph, Joseph, Joseph
Sie sagte: Joseph, Joseph, Joseph,
Can't you see that I'm a widow?
Siehst du nicht, dass ich Witwe bin?
(Then I turn and say)
(Dann drehte ich mich um und fragte)
What takin place with your husband
Was ist mit deinem Mann passiert?
Or what a gwaan with your boyfriend?
Oder was ist mit deinem Freund?
(Oh so sad pretty pretty lady still)
(Oh, so traurig, hübsche, hübsche Frau dennoch)
She said my husband's gone to war
Sie sagte: Mein Mann ist in den Krieg gezogen,
And I'm left alone to take care of the children
Und ich bin allein geblieben, um mich um die Kinder zu kümmern
(No segregation)
(Keine Segregation)
And so because of that
Und deswegen
This one have a gun
Hat dieser eine eine Waffe,
That one have a gun hey hey
Jener hat eine Waffe, hey hey
Tell me what's going on
Sag mir, was hier los ist
Children just can't grow like that in the ghetto. What?
Kinder können so nicht im Ghetto aufwachsen. Was?
This one have a gun
Dieser hat eine Waffe,
That one have the gun hey
Jener hat die Waffe, hey
Tell me what's going on
Sag mir, was hier los ist
It's been said in Africa
Man sagt in Afrika,
It takes a village to grow a child
Es braucht ein Dorf, um ein Kind großzuziehen
(No segregation, no segregation)
(Keine Segregation, keine Segregation)
But if you councel a man child today
Doch wenn du heute einen Jungen erziehst,
They introduce a thing called child abuse
Dann nennen sie es Kindesmissbrauch
And because of that
Und deswegen
This one have a gun
Hat dieser eine eine Waffe,
That one have the gun
Jener hat die Waffe
Tell me whats going on
Sag mir, was hier los ist
(Nowadays in society where mak de
(Heutzutage in der Gesellschaft, wo bleiben
Where the bwoy them?)
Wo sind die Jungs?)
This one have a gun
Dieser hat eine Waffe,
That one have the gun
Jener hat die Waffe
Hey I don't know whats going on
Hey, ich verstehe nicht, was hier los ist
It is said in the good old bible
Es steht in der guten alten Bibel,
Save not the rod and spoil the child
Wer die Rute schont, verdirbt das Kind
(No segregation, no segregation)
(Keine Segregation, keine Segregation)
But it is better for us to teach them well and scold them
Doch es ist besser, sie gut zu lehren und zu ermahnen
And bring them up in the right way (oh yeah, oh yeah)
Und sie auf den richtigen Weg zu bringen (oh ja, oh ja)
Never let them run too wild in the ghetto
Lass sie nicht zu wild im Ghetto aufwachsen,
But grow them under control
Sonst erntest du dies, Brüder
Otherwise this is what you'll see brothers
Zieh sie unter Kontrolle auf





Авторы: Joseph Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.