Culture - Share The Riches - перевод текста песни на немецкий

Share The Riches - Cultureперевод на немецкий




Share The Riches
Teile den Reichtum
Boy, as far as I see life, food nah sweet a one man mouth.
Junge, so wie ich das Leben sehe, schmeckt Essen nicht im Mund eines Einzelnen.
And this thing haffe share. Otherwise a death!
Und dieses Ding muss geteilt werden. Sonst ist es Tod!
I want to share the riches with the poor
Ich will den Reichtum mit den Armen teilen
Before they share the poverty with you
Bevor sie die Armut mit dir teilen
Rich man, share the riches with the poor
Reicher Mann, teile den Reichtum mit den Armen
Before they share the poverty with you (Tek warning!)
Bevor sie die Armut mit dir teilen (Pass auf!)
Share the riches with the poor
Teile den Reichtum mit den Armen
Before they share the poverty with you
Bevor sie die Armut mit dir teilen
Man, share the riches with the poor
Mann, teile den Reichtum mit den Armen
Before they share the poverty with you
Bevor sie die Armut mit dir teilen
First you must remember: Children got to go to school
Erstens musst du dich erinnern: Kinder müssen zur Schule gehen
Second, you got to know: We need education
Zweitens musst du wissen: Wir brauchen Bildung
Third, you got to know: We nuh want to eat and leff
Drittens musst du wissen: Wir wollen nicht nur essen und übrig lassen
Fourth, you got to know: The people are no second choice
Viertens musst du wissen: Die Leute sind keine zweite Wahl
Let me let you man
Lass mich dich warnen
Share the riches with the poor
Teile den Reichtum mit den Armen
Before they share the poverty with you
Bevor sie die Armut mit dir teilen
(Mr. Rich Man)
(Herr Reicher Mann)
Share the riches with the poor
Teile den Reichtum mit den Armen
Before they share the poverty with you
Bevor sie die Armut mit dir teilen
Share the riches with the poor
Teile den Reichtum mit den Armen
Before they share the poverty with you (now)
Bevor sie die Armut mit dir teilen (jetzt)
Share the riches with the poor
Teile den Reichtum mit den Armen
Before they share the poverty with you
Bevor sie die Armut mit dir teilen
You got to remember, Tivoli need to be quiet
Du musst bedenken, Tivoli muss ruhig sein
Concrete Jungle, Brown's Pen, too
Concrete Jungle, Brown's Pen auch
Down in a Dunkirk
Unten in Dunkirk
They nuh give respect to the poor
Sie geben den Armen keinen Respekt
How 'bout the people rebel?
Was, wenn die Leute rebellieren?
And all y'all you start to sell, but mi a warn you
Und ihr alle fangt an zu verkaufen, doch ich warne dich
Share the riches with the poor
Teile den Reichtum mit den Armen
Before they share the poverty with you
Bevor sie die Armut mit dir teilen
Share the riches with the poor
Teile den Reichtum mit den Armen
Before they share the poverty with you, time too tough
Bevor sie die Armut mit dir teilen, die Zeiten sind zu hart
Share the riches with the poor
Teile den Reichtum mit den Armen
Before they share the poverty with you
Bevor sie die Armut mit dir teilen
Mr Rich Man
Herr Reicher Mann
Share the riches with the poor
Teile den Reichtum mit den Armen
Before they share the poverty with you
Bevor sie die Armut mit dir teilen
Mi nuh want no war pon dem down inna de ghettos you know boss
Ich will keinen Krieg in den Ghettos da unten, weißt du, Boss
Ya a hear me man?
Hörst du mich, Mann?
The people who are less fortunate boss
Die weniger Glücklichen, Boss
You a pressure them for time after time
Du drückst sie immer wieder
Ya a hear me man
Hörst du mich, Mann?
I said fe listen!
Ich sagte, hör zu!
First, you must remember: Prison door wide open
Erstens musst du dich erinnern: Die Gefängnistür steht weit offen
Nine men gone in, and we no want fe make ten
Neun Männer gingen hinein, und wir wollen nicht, dass es zehn werden
So me a beg you.
Also bitte ich dich.
Share the riches with the poor
Teile den Reichtum mit den Armen
Before we share the poverty with you
Bevor wir die Armut mit dir teilen
Mr. Rich Man, share the riches with the poor
Herr Reicher Mann, teile den Reichtum mit den Armen
Before they share the poverty with you, Come on and
Bevor sie die Armut mit dir teilen, Komm schon und
Share the riches with the poor
Teile den Reichtum mit den Armen
Before they share the poverty with you
Bevor sie die Armut mit dir teilen
Share the riches with the poor
Teile den Reichtum mit den Armen
Before they share the poverty with you
Bevor sie die Armut mit dir teilen
For many days I have seen
Seit vielen Tagen sehe ich
Desperation walking in arm to arm
Verzweiflung Arm in Arm gehen
Shoulder to shoulder and fighting back the willing man
Schulter an Schulter und den Willigen bekämpfen
So me a beg you boss
Also bitte ich dich, Boss
Share the riches with the poor
Teile den Reichtum mit den Armen
Before they share the poverty with you
Bevor sie die Armut mit dir teilen
Share the riches with the poor
Teile den Reichtum mit den Armen
Before they share the poverty with you
Bevor sie die Armut mit dir teilen
Marcus Garvey say "If it's even a in a chete..."
Marcus Garvey sagte: "Selbst wenn es in einem Messer ist..."





Авторы: Hill Joseph Constantine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.