Culture - Tell Me Where You Get It - перевод текста песни на немецкий

Tell Me Where You Get It - Cultureперевод на немецкий




Tell Me Where You Get It
Sag mir, woher du es hast
Hey rich man, won't you please give up?
Hey reicher Mann, gib bitte auf, ja?
Tell me where you get it!
Sag mir, woher du es hast!
Hey rich man, won't you please give up?
Hey reicher Mann, gib bitte auf, ja?
Tell me where you get it!
Sag mir, woher du es hast!
The river of gold, is flowing in Ethiopia
Der Fluss aus Gold fließt in Äthiopien
My fore mothers and fathers too
Meine Vorfahren, Mütter und Väter auch
They're sons and daughters of the same side
Sie sind Söhne und Töchter derselben Seite
Putting them, you drive them a-way
Doch du vertreibst sie, treibst sie fort
They know how to fe-give me
Sie wissen, wie man mir vergibt
Tell me now, hey rich man
Sag mir jetzt, hey reicher Mann
Tell me where you get it!
Sag mir, woher du es hast!
How come you store basket so full, and mine
Wieso ist dein Korb so voll, und meiner...
Tell me where you get it! Hey
Sag mir, woher du es hast! Hey
Jacob upstairs, he's a been a rest
Jakob oben, er ruht sich aus
Jacob upstairs, while, he's a on a tell-I (seller?)
Jakob oben, während er ein Händler ist (?)
Tell me now, won't you drop an' give the poor a rest
Sag mir, gib den Armen doch auch mal 'ne Pause
Tell me where you get it!
Sag mir, woher du es hast!
Took, took and give the poor some food
Nimm und gib den Armen etwas zu essen
Tell me where you get it!
Sag mir, woher du es hast!
(.)
(.)
Jacob upstairs, he's a been a rest
Jakob oben, er ruht sich aus
Jacob upstairs, while, he's a on a tell-I (seller?)
Jakob oben, während er ein Händler ist (?)
Tell me now, is that really fair?
Sag mir, ist das wirklich fair?
Tell me where you get it!
Sag mir, woher du es hast!
Rastafari investigating this condition
Rastafari untersucht diese Lage
Tell me where you get it!
Sag mir, woher du es hast!
Draw up some more and give the poor a chance
Hol mehr hervor und gib den Armen 'ne Chance
Tell me where you get it!
Sag mir, woher du es hast!
Sister Mary, poor thing dem pam police
Schwester Mary, die Armen, sie werden misshandelt
Den I dem beat me that you through to your dog
Dann schlagen sie dich, als wärst du ihr Hund
Tell me where you get it!
Sag mir, woher du es hast!
Poor thing Sister Mary she, have nothing to eat
Arme Schwester Mary, sie hat nichts zu essen
Ha, she have got to eat as I defended (?)
Ha, sie muss essen, wie ich verteidige (?)
Burglar through the night now
Einbrecher in der Nacht jetzt
Tell me now, hey rich man
Sag mir jetzt, hey reicher Mann
Tell me where you get it!
Sag mir, woher du es hast!
Get up, get up and turn and do good, woohooo
Steh auf, steh auf und tu Gutes, woohooo
Tell me where you get it!
Sag mir, woher du es hast!
Jah send I as messenger to warn you
Jah schickt mich als Boten, um dich zu warnen
Tell me where you get it!
Sag mir, woher du es hast!
Jacob upstairs, he's a been a rest (look at Ja(co)b)
Jakob oben, er ruht sich aus (sieh dir Ja(co)b an)
Jacob upstairs, while, he's a on a tell-I (?)
Jakob oben, während er ein Händler ist (?)
Tell me now, rich man won't you please give up
Sag mir jetzt, reicher Mann, gib bitte auf
Tell me where you get it!
Sag mir, woher du es hast!
Dop di dop, gidi bop dop now
Dop di dop, gidi bop dop jetzt
Tell me where you get it!
Sag mir, woher du es hast!
A why, you a (have) a belly full now (?)
Warum hast du einen so vollen Bauch jetzt (?)
Tell me where you get it!
Sag mir, woher du es hast!
Ease up in that room
Mach Platz in diesem Raum
And give her a chance in the back room
Und gib ihr 'ne Chance im Hinterzimmer
Tell me where you get it!
Sag mir, woher du es hast!
Some a go sleep at night to while their bed so soft
Manche schlafen nachts in weichen Betten
Tell me where you get it!
Sag mir, woher du es hast!
Some defending, while some a defended
Manche verteidigen, während andere verteidigt werden
Tell me where you get it!
Sag mir, woher du es hast!





Авторы: Joseph Hill, Roy Dayes, Albert Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.