Culture - Too Long In Slavery - перевод текста песни на немецкий

Too Long In Slavery - Cultureперевод на немецкий




Too Long In Slavery
Zu Lange in Sklaverei
Too long the people's hidden in the darkness (Oh milord!)
Zu lange waren die Menschen im Dunkeln verborgen (Oh mein Herr!)
Now is the time, now is the time,
Jetzt ist die Zeit, jetzt ist die Zeit,
That we all should see the light.
Dass wir alle das Licht sehen sollten.
Civilisation begins here.
Die Zivilisation beginnt hier.
Now, it's been too long.
Nun, es war zu lange.
Too long, too long in slavery.
Zu lange, zu lange in Sklaverei.
Free us god.
Befreie uns, Gott.
Now, it's been too long.
Nun, es war zu lange.
Too long, too long in slavery.
Zu lange, zu lange in Sklaverei.
But we were brought here,
Doch wir wurden hierhergebracht,
To do a very necessary job (job job job)
Um eine sehr notwendige Arbeit zu verrichten (Arbeit Arbeit Arbeit)
Now that the work is over, we want to know when we will be returned.
Nun, da die Arbeit vorbei ist, wollen wir wissen, wann wir zurückkehren dürfen.
That's what we ask.
Das fragen wir.
They stole us, away from africa.
Sie stahlen uns, weg aus Afrika.
Could not let you buy.
Konnten wir nicht kaufen.
Not at our will
Nicht nach unserem Willen,
But stole us away on these three ships.
Doch raubten sie uns auf diesen drei Schiffen.
Do you want to hear what's their names?
Willst du wissen, wie sie heißen?
But they are races, Jesus,
Doch sie sind Rassen, Jesus,
Races, Jesus, of god.
Rassen, Jesus, Gottes.
This is my way of loving, and that is the destruction of poor black people.
Das ist meine Art zu lieben, und das ist die Zerstörung der armen Schwarzen.
Too much of that.
Zu viel davon.
Now, it's been too long.
Nun, es war zu lange.
Too long, too long in slavery.
Zu lange, zu lange in Sklaverei.
Black man get up, stand up blackfoot
Steh auf, Schwarzer, erhebe dich, Blackfoot
Now, it's been too long.
Nun, es war zu lange.
Too long, too long in the slavery.
Zu lange, zu lange in der Sklaverei.
Why, milord?
Warum, mein Herr?
Why, milord?
Warum, mein Herr?
Why, milord?
Warum, mein Herr?
My mother suffer, my father suffer.
Meine Mutter litt, mein Vater litt.
My brother die in penitentiary, under solitary confinement.
Mein Bruder starb im Gefängnis, in Einzelhaft.
Why milord? (oh lord oh lord)
Warum, mein Herr? (oh Herr oh Herr)
All the international morality is at stake.
Die gesamte internationale Moral steht auf dem Spiel.
Why milord?
Warum, mein Herr?
Now that the work is over, we want to know when we will be the returned.
Nun, da die Arbeit vorbei ist, wollen wir wissen, wann wir zurückkehren dürfen.
Couldn't believe you see, they stole us away on these three ships.
Kannst du es glauben, sie stahlen uns auf diesen drei Schiffen.
Now, it's been too long.
Nun, es war zu lange.
Too long, too long in slavery.
Zu lange, zu lange in Sklaverei.
Free the people and let them move in liberty
Befreie das Volk und lass es in Freiheit leben
Now, it's been too long.
Nun, es war zu lange.
Too long, too long in slavery.
Zu lange, zu lange in Sklaverei.
So the struggle continue.
So geht der Kampf weiter.
But while the struggle continue, I'm going to tell you
Doch während der Kampf weitergeht, werde ich dir sagen
We rastaman will set the world free
Wir Rastamänner werden die Welt befreien





Авторы: Joseph Constantine Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.