Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No nos conocemos
Wir kennen uns nicht
Sé
que
no
nos
conocemos
Ich
weiß,
wir
kennen
uns
nicht
Pero
siento,
te
estoy
extrañando
Aber
ich
fühle,
ich
vermisse
dich
Dámelos
para
poder
probarlos
Gib
sie
mir,
um
sie
kosten
zu
können
Sé
que
no
nos
conocemos
Ich
weiß,
wir
kennen
uns
nicht
Pero
siento,
te
estoy
extrañando
Aber
ich
fühle,
ich
vermisse
dich
Dámelos
para
poder
probarlos
Gib
sie
mir,
um
sie
kosten
zu
können
(Probarlo,
probarlo)
(Kosten,
kosten)
Déjame
probar
un
poco,
bebé
Lass
mich
ein
wenig
kosten,
Baby
No
ves
que
me
tienes
muy
loco
Siehst
du
nicht,
dass
du
mich
ganz
verrückt
machst
De
repente
llegué
y
llegaste
tú
Plötzlich
kam
ich
und
du
kamst
auch
Ahora
no
quiero
amanecer
solo
Jetzt
will
ich
nicht
allein
aufwachen
Quiero
tus
abrazos
de
abrigo
Ich
will
deine
wärmenden
Umarmungen
Yo
ya
no
quiero
vivir
con
el
frio
Ich
will
nicht
mehr
mit
der
Kälte
leben
Ven,
tengo
un
lugar
para
ti
conmigo
Komm,
ich
habe
einen
Platz
für
dich
bei
mir
Bebé,
yo
no
quiero
ser
solo
tu
amigo
Baby,
ich
will
nicht
nur
dein
Freund
sein
No
me
falles
Enttäusch
mich
nicht
Porque
también
me
gusta
la
calle
Denn
mir
gefällt
auch
die
Straße
No,
porfa,
no
me
falles
Nein,
bitte,
enttäusch
mich
nicht
Quiero
tenerte
y
darte
los
detalles
Ich
will
dich
haben
und
dir
die
Details
geben
(Detalles,
detalles)
(Details,
Details)
Dime
cuál
es
lo
que
te
gusta
Sag
mir,
was
dir
gefällt
Lo
busco,
consigo,
mi
amor
Ich
suche
es,
besorge
es,
meine
Liebe
Porque
contigo
nada
me
frustra
Denn
mit
dir
frustriert
mich
nichts
Se
me
olvida
el
dolor
Ich
vergesse
den
Schmerz
Estás
calmando
mis
penas
Du
linderst
meine
Sorgen
Estás
acabando
mi
condena
Du
beendest
meine
Verdammnis
Estas
letras
son
para
ti
Diese
Zeilen
sind
für
dich
Yo
no
competí
y
tengo
una
reina
Ich
habe
nicht
gekämpft
und
habe
eine
Königin
Esperando
tu
mensaje
Warte
auf
deine
Nachricht
Para
llegar
a
buscarte
Um
dich
abzuholen
El
amor
que
nosotros
sentimos
Die
Liebe,
die
wir
fühlen
Fluye
como
el
rio
constante
Fließt
wie
der
stetige
Fluss
Quizás
yo
te
tenga
distante
Vielleicht
bist
du
mir
fern
Pero
el
amor
es
bastante
Aber
die
Liebe
ist
groß
genug
Para
llegar
y
tenerte
conmigo
delante
Um
anzukommen
und
dich
bei
mir
zu
haben
Ojalá
fuera
posible
transportarme
Wenn
ich
mich
nur
transportieren
könnte
Llegar
al
instante
y
contarte
Sofort
ankommen
und
dir
erzählen
La
falta
que
me
haces,
tanto
Wie
sehr
du
mir
fehlst,
so
sehr
Que
solo
pensaba
en
acabarme
Dass
ich
nur
daran
dachte,
mich
zu
Grunde
zu
richten
Porque
el
tiempo
sin
ti,
no
avanza
Denn
die
Zeit
ohne
dich
vergeht
nicht
Por
eso
estaba
haciendo
las
tranzas
Deshalb
habe
ich
die
krummen
Dinger
gemacht
Y
aprendí
que
afuera
hay
caras
falsas
Und
ich
lernte,
dass
es
draußen
falsche
Gesichter
gibt
Solo
contigo
me
calmo
si
me
abrazas
Nur
mit
dir
beruhige
ich
mich,
wenn
du
mich
umarmst
Pero
siento,
te
estoy
extrañando
Aber
ich
fühle,
ich
vermisse
dich
Dámelos
para
poder
probarlos
Gib
sie
mir,
um
sie
kosten
zu
können
Sé
que
no
nos
conocemos
Ich
weiß,
wir
kennen
uns
nicht
Pero
siento,
te
estoy
extrañando
Aber
ich
fühle,
ich
vermisse
dich
Dámelos
para
poder
probarlos
Gib
sie
mir,
um
sie
kosten
zu
können
(Probarlo,
probarlo)
(Kosten,
kosten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Cumatz
Альбом
Dope
дата релиза
19-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.