Cumatz - Tormenta - перевод текста песни на русский

Tormenta - Cumatzперевод на русский




Tormenta
Буря
Calmando la lluvia de lagrimas
Утишая дождь из слез
Tratando mi alma para sanar
Лечу свою душу, чтобы исцелить
Quisiera las alas para volar
Хотел бы крылья, чтобы летать
Que no me la corten para estallar
Чтобы их не срезали, иначе взорвусь
Calmando la lluvia de lagrimas
Утишая дождь из слез
Tratando mi alma para sanar
Лечу свою душу, чтобы исцелить
Quisiera las alas para volar
Хотел бы крылья, чтобы летать
Que no me la corten para estallar
Чтобы их не срезали, иначе взорвусь
Esta noche no creo llegar
Этой ночью вряд ли дойду
Si cierran la puerta ya me da igual
Если дверь закроют мне все равно
Total despues de la lluvia da paz
Ведь после дождя наступает покой
Tengo la esperanza de que llegara
Я верю, что он придет
Ya, ya no importa nada
Да, мне уже все равно
Tengo la luz apagada
Свет погашен в моем окне
No quiero escuchar las palabras
Не хочу слышать слова
De mi mente que atormentara
От разума, что терзает меня
Si la vida insana tocara la puerta
Если безумная жизнь постучится в дверь
Dejaria que entrara
Я впущу ее
Ansioso sentado en la sala
В тревоге сидя в зале
Y que se forje uno para fumar la mas mala (Skrr)
И закурю самую злую траву (Skrr)
Gotas que caen al suelo (ah)
Капли падают на пол (а)
Con la mente al cielo
С мыслями в небесах
Con una mirada perdida
С потерянным взглядом
Buscando salida o algun consuelo (naa)
Ищу выход или утешение (нет)
Sin paz, sin amor, sin dinero
Без мира, без любви, без денег
Que se espera mas del basurero (¿que?)
Что еще ждать от отброса? (что?)
Si no soy el unico buscando opciones
Я не единственный, кто ищет пути
Para salir del agujero
Чтобы выбраться из ямы
Quizas un abrazo sincero
Может, искренние объятья
Cambie el panorama entero (talvez)
Изменят весь пейзаж (возможно)
Calme toda la tormenta (skr)
Успокоят всю бурю (skr)
Que brille desde algun cerro
И зажгут свет на холме
Que me de paz, que me de calor
Чтоб дал мне покой, чтоб дал мне тепло
Que brille en sus ojos amor
Чтоб в глазах твоих был свет
Y que camine conmigo
И чтобы шла ты со мной
Y que nunca se vaya si caigo de nuevo
И не ушла, если снова упаду
Calmando la lluvia de lagrimas
Утишая дождь из слез
Tratando mi alma para sanar
Лечу свою душу, чтобы исцелить
Quisiera las alas para volar
Хотел бы крылья, чтобы летать
Que no me la corten para estallar
Чтобы их не срезали, иначе взорвусь
Esta noche no creo llegar
Этой ночью вряд ли дойду
Si cierran la puerta ya me da igual
Если дверь закроют мне все равно
Total despues de la lluvia da paz
Ведь после дождя наступает покой
Tengo la esperanza de que llegara
Я верю, что он придет
Ya, ya no importa nada
Да, мне уже все равно
Tengo la luz apagada
Свет погашен в моем окне
No quiero escuchar las palabras
Не хочу слышать слова
De mi mente que atormentara
От разума, что терзает меня
Si la vida insana tocara la puerta
Если безумная жизнь постучится в дверь
Dejaria que entrara
Я впущу ее
Ansioso sentado en la sala
В тревоге сидя в зале
Y que se forje uno para fumar la mas mala (Skrr)
И закурю самую злую траву (Skrr)
Yea yea
Yea yea
Yie yie yie yie
Yie yie yie yie





Авторы: Juan Cumatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.