Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Mí Enamórate
Влюбись в меня
Para
realizar
mis
sueños,
¿qué
haré?
Как
воплотить
мечты
мои?
Что
делать
мне?
¿Por
dónde
empezar?
¿Cómo
realizaré?
С
чего
начать?
Как
совершу
задуманное
я?
Tu
tan
lejano
amor,
lo
único
que
sé
Любовь
твоя
далёкая
— единственное,
что
мне
ведомо
Es
que
ya
no
sé
quién
soy
Лишь
знаю:
я
— не
я,
De
dónde
vengo,
ni
voy
Не
помню
путь
свой,
ни
себя
Desde
que
te
vi,
mi
identidad
perdí
С
той
встречи
потерял
Себя
навек
Y
en
mi
cabeza
estás
solo
tú
y
nadie
más
Лишь
ты
одна
царишь
в
сознании
моём
Me
duele
al
pensar
que
nunca
mío
serás
И
больно
от
мысли,
что
ты
не
станешь
моей
De
mí
enamórate
Влюбись
в
меня
El
día
que
de
mí
te
enamores,
yo
Когда
однажды
в
меня
влюбишься
Voy
a
ser
feliz
y
con
puro
amor
Блаженство
истинное
обретёшь
Te
protegeré
y
será
un
honor
Тебя
хранить
я
буду
чту
как
дар
Dedicarme
a
ti,
eso
quiera
Dios
Посвящу
тебе
всю
жизнь,
поможет
Бог
El
día
que
de
mí
te
enamores
tú
В
тот
день,
когда
твоё
сердце
моё
коснётся
Voy
a
ver
por
fin
de
una
vez
la
luz
Я
наконец
увижу
долгожданный
свет
Y
me
desharé
de
esta
soledad
И
развею
горькое
одиночество,
De
la
esclavitud,
ese
día
que
Оковы
рву
в
желанный
миг,
когда
Tú
de
mí,
amor,
te
enamores
tú
В
меня
влюбишься,
сердце
моё,
Veré
por
fin
de
una
vez
la
luz
Узрю
наконец
сияющий
свет
Cu,
cu,
Cumbia
Benavides
Ку,
ку,
Cumbia
Benavides
Desde
que
te
vi,
mi
identidad
perdí
С
той
встречи
потерял
Себя
навек
Y
en
mi
cabeza
estás
solo
tú
y
nadie
más
Лишь
ты
одна
царишь
в
сознании
моём
Y
me
duele
al
pensar,
que
nunca
mío
serás
И
больно
от
мысли,
что
ты
не
станешь
моей
De
mí
enamórate
Влюбись
в
меня
El
día
que
de
mí
te
enamores,
yo
Когда
однажды
в
меня
влюбишься
Voy
a
ser
feliz
y
con
puro
amor
Блаженство
истинное
обретёшь
Te
protegeré
y
será
un
honor
Тебя
хранить
я
буду
чту
как
дар
Dedicarme
a
ti,
eso
quiera
Dios
Посвящу
тебе
всю
жизнь,
поможет
Бог
El
día
que
de
mí
te
enamores
tú
В
тот
день,
когда
твоё
сердце
моё
коснётся
Voy
a
ver
por
fin
de
una
vez
la
luz
Я
наконец
увижу
долгожданный
свет
Y
me
desharé
de
esta
soledad
И
развею
горькое
одиночество,
De
la
esclavitud,
ese
día
que
Оковы
рву
в
желанный
миг,
когда
Tú
de
mí,
amor,
te
enamores
tú
В
меня
влюбишься,
сердце
моё,
Veré
por
fin
de
una
vez
la
luz
Узрю
наконец
сияющий
свет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.