Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dijo
voce
garoto,
Sie
sagte:
"Voce
garoto,
Eu
quero
danzar
contigo.
eu
quero
dançar
contigo."
Yo
no
la
conocía
tenia
un
aro
en
el
ombligo.
Ich
kannte
sie
nicht,
sie
hatte
einen
Ring
im
Nabel.
La
cara
de
angelito
pero
el
cuerpo
es
infernal,
Ihr
Engelsgesicht,
aber
ihr
Körper
ist
höllisch,
Cuando
fuimos
a
la
pista
la
quise
impresionar.
Als
wir
auf
die
Tanzfläche
gingen,
wollte
ich
sie
beeindrucken.
Con
cara
de
entendido
comencé
a
sacudirme,
Mit
kennermiene
fing
ich
an,
mich
zu
schütteln,
Le
dije
no
te
aflijas
si
vos
no
podes
seguirme.
Ich
sagte
ihr:
"Sei
nicht
traurig,
wenn
du
mir
nicht
folgen
kannst."
Sonriendo
me
dijo
esta
todo
legal,
Lächelnd
sagte
sie
mir:
"Alles
in
Ordnung",
Y
mirándome
a
los
ojos
comenzó
su
movimiento.
Und
sah
mir
in
die
Augen
und
begann
ihre
Bewegung.
Yo
me
quiero
matar.
Ich
wollte
im
Boden
versinken.
De
gelatina
parece
gelatina,
Wie
Wackelpudding,
sie
sieht
aus
wie
Wackelpudding,
La
miro
y
me
fascina
con
su
forma
de
bailar.
Ich
sehe
sie
an
und
ihre
Art
zu
tanzen
fasziniert
mich.
Se
dobla
y
se
dobla
divertida,
Sie
biegt
sich
und
biegt
sich,
amüsiert,
Porque
se
da
cuenta
que
me
empiezo
a
acalorar.
Weil
sie
merkt,
dass
mir
heiß
wird.
De
gelatina
parece
gelatina,
Wie
Wackelpudding,
sie
sieht
aus
wie
Wackelpudding,
La
miro
y
me
fascina
con
su
forma
de
bailar.
Ich
sehe
sie
an
und
ihre
Art
zu
tanzen
fasziniert
mich.
Se
dobla
y
se
dobla
divertida,
Sie
biegt
sich
und
biegt
sich,
amüsiert,
Mi
linda
garota
que
me
hace
suspirar.
Mein
hübsches
Mädchen,
das
mich
seufzen
lässt.
Yo
te
voy
a
devorar.
Ich
werde
dich
verschlingen.
Dijo
voce
garoto,
Sie
sagte:
"Voce
garoto,
Eu
quero
danzar
contigo.
eu
quero
dançar
contigo."
Yo
no
la
conocía
tenia
un
aro
en
el
ombligo.
Ich
kannte
sie
nicht,
sie
hatte
einen
Ring
im
Nabel.
La
cara
de
angelito
pero
el
cuerpo
es
infernal,
Ihr
Engelsgesicht,
aber
ihr
Körper
ist
höllisch,
Cuando
fuimos
a
la
pista
la
quise
impresionar.
Als
wir
auf
die
Tanzfläche
gingen,
wollte
ich
sie
beeindrucken.
Con
cara
de
entendido
comencé
a
sacudirme,
Mit
kennermiene
fing
ich
an,
mich
zu
schütteln,
Le
dije
no
te
aflijas
si
vos
no
podes
seguirme.
Ich
sagte
ihr:
"Sei
nicht
traurig,
wenn
du
mir
nicht
folgen
kannst."
Sonriendo
me
dijo
esta
todo
legal,
Lächelnd
sagte
sie
mir:
"Alles
in
Ordnung",
Y
mirándome
a
los
ojos
comenzó
su
movimiento.
Und
sah
mir
in
die
Augen
und
begann
ihre
Bewegung.
Yo
me
quiero
matar.
Ich
wollte
im
Boden
versinken.
De
gelatina
parece
gelatina,
Wie
Wackelpudding,
sie
sieht
aus
wie
Wackelpudding,
La
miro
y
me
fascina
con
su
forma
de
bailar.
Ich
sehe
sie
an
und
ihre
Art
zu
tanzen
fasziniert
mich.
Se
dobla
y
se
dobla
divertida,
Sie
biegt
sich
und
biegt
sich,
amüsiert,
Porque
se
da
cuenta
que
me
empiezo
a
acalorar.
Weil
sie
merkt,
dass
mir
heiß
wird.
De
gelatina
parece
gelatina,
Wie
Wackelpudding,
sie
sieht
aus
wie
Wackelpudding,
La
miro
y
me
fascina
con
su
forma
de
bailar.
Ich
sehe
sie
an
und
ihre
Art
zu
tanzen
fasziniert
mich.
Se
dobla
y
se
dobla
divertida,
Sie
biegt
sich
und
biegt
sich,
amüsiert,
Como
gelatina
yo
te
voy
a
devoraaaar
Wie
Wackelpudding
werde
ich
dich
verschlinge-e-en
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Ferna Gimenez Pattarone, Carlos Alberto Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.