Cumbia Nena - Quieto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cumbia Nena - Quieto




Quieto
Be Still
Sos una brisa del pasar
You are a passing breeze
Un movimiento inteligente
An intelligent move
Una cosquilla que se va
A tickle that leaves
Y sienta todo un precedente
And sets an entire precedent
Es una noche de calor
It is a warm night
Te veo lejos y me enciendo
I see you in the distance and I ignite
Ay, ¿por qué serás tan buen actor?
Oh, why must you be such a good actor?
Me voy desvaneciendo
I am fading away
Y te pido más y más y más; y más de todo eso
And I ask you for more and more and more; and more of that
De todo eso que vos me das
Of everything that you give me
Una noche para darnos besos
A night to exchange kisses
Sin que se entere nadie más
Without anyone else knowing
Quiero sentir tu piel, quiero ver si es real
I want to feel your skin, I want to see if it is real
Que nuestros cuerpos se dominen uno al otro y más
That our bodies dominate each other and more
Y en un amanecer volver a ser igual (¿cómo dice?)
And at sunrise be the same again (what does it say?)
Solo vos, solo yo
Just you, just me
Y el mundo quieto, quieto, quieto, quieto
And the world still, still, still, still
Solo vos, solo yo
Just you, just me
Y el mundo quieto, quieto, quieto, quieto alrededor
And the world still, still, still, still around
¿Qué pensarás de las demás?
What will you think of the others?
No te preocupes, nadie mira
Don't worry, no one is looking
O tal vez mañana me encontrarás
Or perhaps tomorrow you will find me
En alguna esquina
On some street corner
Es una noche de calor
It is a warm night
Mi poca ropa va sintiendo
My few clothes are starting to feel
Y yo que soy la actriz de tu canción
And me, who is the actress in your song
Me voy desvaneciendo
I am fading away
Y te pido más y más y más; y más de tu cuerpo
And I ask you for more and more and more; and more of your body
Enloquecidos por el calor (eso)
Driven wild by the heat (that)
En esta guerra se baila lento
In this war we dance slowly
Sin que pensemos en el amor, ah-ah-ah
Without thinking of love, ah-ah-ah
Quiero sentir tu piel, quiero ver si es real
I want to feel your skin, I want to see if it is real
Que nuestros cuerpos se dominen uno al otro y más
That our bodies dominate each other and more
Y en un amanecer volver a ser igual
And at sunrise be the same again
Solo vos, solo yo
Just you, just me
Y el mundo quieto, quieto, quieto, quieto
And the world still, still, still, still
Solo vos, solo yo
Just you, just me
Y el mundo quieto, quieto, quieto, quieto
And the world still, still, still, still
Muchísimas gracias a todos por venir
Thank you so much everyone for coming
Esto ha sido Cumbia Nena
This has been Cumbia Nena
Muchísimas gracias, de corazón
Thank you so much, from the bottom of my heart
Y a ver, ¿la cantan ustedes?
And let's see, will you sing it?
¿Cantan ustedes con nosotros?
Will you sing with us?
(Solo vos, solo yo)
(Just you, just me)
(Y el mundo quieto, quieto, quieto, quieto)
(And the world still, still, still, still)
(Solo vos, solo yo)
(Just you, just me)
(Y el mundo quieto, quieto, quieto, quieto)
(And the world still, still, still, still)
Y en un amanecer sonando esta canción
And at sunrise, this song playing
Que nuestros cuerpos se dominen por la tentación
Let our bodies be overcome by temptation
Que se detenga el tiempo si estamos los dos
Let time stop if it is just the two of us
Solo vos, solo yo
Just you, just me
Y el mundo quieto, quieto, quieto, quieto
And the world still, still, still, still
Solo vos, solo yo
Just you, just me
Y el mundo quieto, quieto, quieto, quieto alrededor
And the world still, still, still, still around
Gracias
Thank you





Авторы: Oscar Alberto Asencio, Milagros D'augero, Julia Morgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.