Текст и перевод песни Cumbia Nena - Quieto
Sos
una
brisa
del
pasar
You
are
a
passing
breeze
Un
movimiento
inteligente
An
intelligent
move
Una
cosquilla
que
se
va
A
tickle
that
leaves
Y
sienta
todo
un
precedente
And
sets
an
entire
precedent
Es
una
noche
de
calor
It
is
a
warm
night
Te
veo
lejos
y
me
enciendo
I
see
you
in
the
distance
and
I
ignite
Ay,
¿por
qué
serás
tan
buen
actor?
Oh,
why
must
you
be
such
a
good
actor?
Me
voy
desvaneciendo
I
am
fading
away
Y
te
pido
más
y
más
y
más;
y
más
de
todo
eso
And
I
ask
you
for
more
and
more
and
more;
and
more
of
that
De
todo
eso
que
vos
me
das
Of
everything
that
you
give
me
Una
noche
para
darnos
besos
A
night
to
exchange
kisses
Sin
que
se
entere
nadie
más
Without
anyone
else
knowing
Quiero
sentir
tu
piel,
quiero
ver
si
es
real
I
want
to
feel
your
skin,
I
want
to
see
if
it
is
real
Que
nuestros
cuerpos
se
dominen
uno
al
otro
y
más
That
our
bodies
dominate
each
other
and
more
Y
en
un
amanecer
volver
a
ser
igual
(¿cómo
dice?)
And
at
sunrise
be
the
same
again
(what
does
it
say?)
Solo
vos,
solo
yo
Just
you,
just
me
Y
el
mundo
quieto,
quieto,
quieto,
quieto
And
the
world
still,
still,
still,
still
Solo
vos,
solo
yo
Just
you,
just
me
Y
el
mundo
quieto,
quieto,
quieto,
quieto
alrededor
And
the
world
still,
still,
still,
still
around
¿Qué
pensarás
de
las
demás?
What
will
you
think
of
the
others?
No
te
preocupes,
nadie
mira
Don't
worry,
no
one
is
looking
O
tal
vez
mañana
me
encontrarás
Or
perhaps
tomorrow
you
will
find
me
En
alguna
esquina
On
some
street
corner
Es
una
noche
de
calor
It
is
a
warm
night
Mi
poca
ropa
va
sintiendo
My
few
clothes
are
starting
to
feel
Y
yo
que
soy
la
actriz
de
tu
canción
And
me,
who
is
the
actress
in
your
song
Me
voy
desvaneciendo
I
am
fading
away
Y
te
pido
más
y
más
y
más;
y
más
de
tu
cuerpo
And
I
ask
you
for
more
and
more
and
more;
and
more
of
your
body
Enloquecidos
por
el
calor
(eso)
Driven
wild
by
the
heat
(that)
En
esta
guerra
se
baila
lento
In
this
war
we
dance
slowly
Sin
que
pensemos
en
el
amor,
ah-ah-ah
Without
thinking
of
love,
ah-ah-ah
Quiero
sentir
tu
piel,
quiero
ver
si
es
real
I
want
to
feel
your
skin,
I
want
to
see
if
it
is
real
Que
nuestros
cuerpos
se
dominen
uno
al
otro
y
más
That
our
bodies
dominate
each
other
and
more
Y
en
un
amanecer
volver
a
ser
igual
And
at
sunrise
be
the
same
again
Solo
vos,
solo
yo
Just
you,
just
me
Y
el
mundo
quieto,
quieto,
quieto,
quieto
And
the
world
still,
still,
still,
still
Solo
vos,
solo
yo
Just
you,
just
me
Y
el
mundo
quieto,
quieto,
quieto,
quieto
And
the
world
still,
still,
still,
still
Muchísimas
gracias
a
todos
por
venir
Thank
you
so
much
everyone
for
coming
Esto
ha
sido
Cumbia
Nena
This
has
been
Cumbia
Nena
Muchísimas
gracias,
de
corazón
Thank
you
so
much,
from
the
bottom
of
my
heart
Y
a
ver,
¿la
cantan
ustedes?
And
let's
see,
will
you
sing
it?
¿Cantan
ustedes
con
nosotros?
Will
you
sing
with
us?
(Solo
vos,
solo
yo)
(Just
you,
just
me)
(Y
el
mundo
quieto,
quieto,
quieto,
quieto)
(And
the
world
still,
still,
still,
still)
(Solo
vos,
solo
yo)
(Just
you,
just
me)
(Y
el
mundo
quieto,
quieto,
quieto,
quieto)
(And
the
world
still,
still,
still,
still)
Y
en
un
amanecer
sonando
esta
canción
And
at
sunrise,
this
song
playing
Que
nuestros
cuerpos
se
dominen
por
la
tentación
Let
our
bodies
be
overcome
by
temptation
Que
se
detenga
el
tiempo
si
estamos
los
dos
Let
time
stop
if
it
is
just
the
two
of
us
Solo
vos,
solo
yo
Just
you,
just
me
Y
el
mundo
quieto,
quieto,
quieto,
quieto
And
the
world
still,
still,
still,
still
Solo
vos,
solo
yo
Just
you,
just
me
Y
el
mundo
quieto,
quieto,
quieto,
quieto
alrededor
And
the
world
still,
still,
still,
still
around
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Alberto Asencio, Milagros D'augero, Julia Morgado
Альбом
Quieto
дата релиза
19-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.