Cumbia Ninja - De Qué Lado de la Pecera Estás - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cumbia Ninja - De Qué Lado de la Pecera Estás




De Qué Lado de la Pecera Estás
On Which Side of the Fishbowl Are You?
¿De qué lado de la pecera estás?
On which side of the fishbowl are you?
Háblame claro, ¿vendes ó comprás?
Speak plainly, are you selling or buying?
¿De qué lado de la pecera estás?
On which side of the fishbowl are you?
puedes ser el dueño, te lo repito
You can be the owner, I repeat to you
¿De qué lado de la pecera estás?
On which side of the fishbowl are you?
Se el protagonista, vuelve al mar
Be the protagonist, return to the sea
¿De qué lado de la pecera estás?
On which side of the fishbowl are you?
¿No te divierte ser un lindo pececito?
Doesn't it amuse you to be a beautiful little fish?
Está transparente porque yo lo limpio
It's transparent because I clean it
Nadas entre tus eses y yo te filtro
You swim among your excrement and I filter it for you
Abre la boca como tiburón feróz
Open your mouth like a fierce shark
Pero te cocinan y te sirven con arroz
But they'll cook you and serve you with rice
Nadando a tu destino
Swimming towards your destiny
Nada feliz alrededor del torbellino
Swim happily around the whirlpool
La cena está lista te van a deborar
Dinner's ready, they're going to devour you
Se protagonista vuelve al mar.
Be the protagonist, return to the sea.
¿De qué lado de la pecera estás?
On which side of the fishbowl are you?
Háblame claro, ¿vendes ó comprás?
Speak plainly, are you selling or buying?
¿De qué lado de la pecera estás?
On which side of the fishbowl are you?
puedes ser el dueño, te lo repito
You can be the owner, I repeat to you
¿De qué lado de la pecera estás?
On which side of the fishbowl are you?
Se el protagonista, vuelve al mar
Be the protagonist, return to the sea
¿De qué lado de la pecera estás?
On which side of the fishbowl are you?
¿No te divierte ser un lindo pececito?
Doesn't it amuse you to be a beautiful little fish?
(Doradito, doradito un lindo pececito)
(Golden, golden a beautiful little fish)
De lado a lado en un mismo lugar
From one side to another in one place
(Doradito, doradito a la parrilla el pescadito)
(Golden, golden to the grill the little fish)
Ten cuidado que te van a devorar.
Be careful that they are going to devour you.
(Doradito, doradito un lindo pececito)
(Golden, golden a beautiful little fish)
De lado a lado en un mismo lugar
From one side to another in one place
(Doradito, doradito a la parrilla el pescadito)
(Golden, golden to the grill the little fish)
Den cuidado que te van a devorar.
Be careful that you are going to devour it.
Estás iluminado parece' una tv
You're lighted up, you look like a TV
Con un solo canal y no preguntes porque
With only one channel and don't ask why
mano tiene olas, mano tiene sal
Your hand has waves, your hand has salt
Y esas caracolas son "made in Taiiwan."
And those seashells are "made in Taiwan."
Golpean el cristal tu crees que es espejo
They tap the glass, you think it's a mirror
libertad no puede estar mas lejos
Your freedom couldn't be further away
Tus sesos sin barrotes te van a devorar
Your brains without bars are going to devour you
Se el protagonista, vuelve al mar.
Be the protagonist, return to the sea.
¿De qué lado de la pecera estás?
On which side of the fishbowl are you?
Háblame claro, ¿vendes ó comprás?
Speak plainly, are you selling or buying?
¿De qué lado de la pecera estás?
On which side of the fishbowl are you?
puedes ser el dueño, te lo repito
You can be the owner, I repeat to you
¿De qué lado de la pecera estás?
On which side of the fishbowl are you?
Se el protagonista, vuelve al mar
Be the protagonist, return to the sea
¿De qué lado de la pecera estás?
On which side of the fishbowl are you?
¿No te divierte ser un lindo pececito?
Doesn't it amuse you to be a beautiful little fish?
(Doradito, doradito un lindo pececito)
(Golden, golden a beautiful little fish)
De lado a lado en un mismo lugar
From one side to another in one place
(Doradito, doradito a la parrilla el pescadito)
(Golden, golden to the grill the little fish)
Ten cuidado que te van a devorar.
Be careful that they are going to devour you.
(Doradito, doradito un lindo pececito)
(Golden, golden a beautiful little fish)
De lado a lado en un mismo lugar
From one side to another in one place
(Doradito, doradito a la parrilla el pescadito)
(Golden, golden to the grill the little fish)
Ten cuidado que te van a devorar.
Be careful that they are going to devour you.





Авторы: Christian Maldonado, Andres Gelos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.