Текст и перевод песни Cumbia Ninja - De Qué Lado de la Pecera Estás
De Qué Lado de la Pecera Estás
По Какую Сторону Аквариума Ты?
¿De
qué
lado
de
la
pecera
estás?
По
какую
сторону
аквариума
ты?
Háblame
claro,
¿vendes
ó
comprás?
Скажи
мне
прямо,
продаешь
или
покупаешь?
¿De
qué
lado
de
la
pecera
estás?
По
какую
сторону
аквариума
ты?
Tú
puedes
ser
el
dueño,
te
lo
repito
Ты
можешь
быть
хозяином,
я
повторяю
¿De
qué
lado
de
la
pecera
estás?
По
какую
сторону
аквариума
ты?
Se
el
protagonista,
vuelve
al
mar
Будь
главным
героем,
вернись
в
море
¿De
qué
lado
de
la
pecera
estás?
По
какую
сторону
аквариума
ты?
¿No
te
divierte
ser
un
lindo
pececito?
Тебе
не
нравится
быть
красивой
рыбкой?
Está
transparente
porque
yo
lo
limpio
Он
прозрачный,
потому
что
я
его
чищу
Nadas
entre
tus
eses
y
yo
te
filtro
Ты
плаваешь
среди
своих
экскрементов,
а
я
тебя
фильтрую
Abre
la
boca
como
tiburón
feróz
Открываешь
рот,
как
свирепая
акула
Pero
te
cocinan
y
te
sirven
con
arroz
Но
тебя
приготовят
и
подадут
с
рисом
Nadando
a
tu
destino
Плывешь
к
своей
судьбе
Nada
feliz
alrededor
del
torbellino
Так
счастливо
плаваешь
вокруг
водоворота
La
cena
está
lista
te
van
a
deborar
Ужин
готов,
тебя
сейчас
съедят
Se
protagonista
vuelve
al
mar.
Будь
главным
героем,
вернись
в
море.
¿De
qué
lado
de
la
pecera
estás?
По
какую
сторону
аквариума
ты?
Háblame
claro,
¿vendes
ó
comprás?
Скажи
мне
прямо,
продаешь
или
покупаешь?
¿De
qué
lado
de
la
pecera
estás?
По
какую
сторону
аквариума
ты?
Tú
puedes
ser
el
dueño,
te
lo
repito
Ты
можешь
быть
хозяином,
я
повторяю
¿De
qué
lado
de
la
pecera
estás?
По
какую
сторону
аквариума
ты?
Se
el
protagonista,
vuelve
al
mar
Будь
главным
героем,
вернись
в
море
¿De
qué
lado
de
la
pecera
estás?
По
какую
сторону
аквариума
ты?
¿No
te
divierte
ser
un
lindo
pececito?
Тебе
не
нравится
быть
красивой
рыбкой?
(Doradito,
doradito
un
lindo
pececito)
(Золотая,
золотая,
красивая
рыбка)
De
lado
a
lado
en
un
mismo
lugar
Из
стороны
в
сторону
на
одном
месте
(Doradito,
doradito
a
la
parrilla
el
pescadito)
(Золотая,
золотая,
рыбка
на
гриле)
Ten
cuidado
que
te
van
a
devorar.
Будь
осторожна,
тебя
сейчас
съедят.
(Doradito,
doradito
un
lindo
pececito)
(Золотая,
золотая,
красивая
рыбка)
De
lado
a
lado
en
un
mismo
lugar
Из
стороны
в
сторону
на
одном
месте
(Doradito,
doradito
a
la
parrilla
el
pescadito)
(Золотая,
золотая,
рыбка
на
гриле)
Den
cuidado
que
te
van
a
devorar.
Будь
осторожна,
тебя
сейчас
съедят.
Estás
iluminado
parece'
una
tv
Ты
освещена,
словно
телевизор
Con
un
solo
canal
y
no
preguntes
porque
С
одним
каналом,
и
не
спрашивай
почему
Tú
mano
tiene
olas,
tú
mano
tiene
sal
Твоя
рука
создает
волны,
твоя
рука
соленая
Y
esas
caracolas
son
"made
in
Taiiwan."
А
эти
ракушки
"сделано
в
Тайване".
Golpean
el
cristal
tu
crees
que
es
espejo
Бьешься
о
стекло,
думаешь,
это
зеркало
Tú
libertad
no
puede
estar
mas
lejos
Твоя
свобода
не
может
быть
дальше
Tus
sesos
sin
barrotes
te
van
a
devorar
Твои
мозги
без
прутьев
сейчас
съедят
Se
el
protagonista,
vuelve
al
mar.
Будь
главным
героем,
вернись
в
море.
¿De
qué
lado
de
la
pecera
estás?
По
какую
сторону
аквариума
ты?
Háblame
claro,
¿vendes
ó
comprás?
Скажи
мне
прямо,
продаешь
или
покупаешь?
¿De
qué
lado
de
la
pecera
estás?
По
какую
сторону
аквариума
ты?
Tú
puedes
ser
el
dueño,
te
lo
repito
Ты
можешь
быть
хозяином,
я
повторяю
¿De
qué
lado
de
la
pecera
estás?
По
какую
сторону
аквариума
ты?
Se
el
protagonista,
vuelve
al
mar
Будь
главным
героем,
вернись
в
море
¿De
qué
lado
de
la
pecera
estás?
По
какую
сторону
аквариума
ты?
¿No
te
divierte
ser
un
lindo
pececito?
Тебе
не
нравится
быть
красивой
рыбкой?
(Doradito,
doradito
un
lindo
pececito)
(Золотая,
золотая,
красивая
рыбка)
De
lado
a
lado
en
un
mismo
lugar
Из
стороны
в
сторону
на
одном
месте
(Doradito,
doradito
a
la
parrilla
el
pescadito)
(Золотая,
золотая,
рыбка
на
гриле)
Ten
cuidado
que
te
van
a
devorar.
Будь
осторожна,
тебя
сейчас
съедят.
(Doradito,
doradito
un
lindo
pececito)
(Золотая,
золотая,
красивая
рыбка)
De
lado
a
lado
en
un
mismo
lugar
Из
стороны
в
сторону
на
одном
месте
(Doradito,
doradito
a
la
parrilla
el
pescadito)
(Золотая,
золотая,
рыбка
на
гриле)
Ten
cuidado
que
te
van
a
devorar.
Будь
осторожна,
тебя
сейчас
съедят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Maldonado, Andres Gelos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.