Cumbia Ninja - Jaulita de Oro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cumbia Ninja - Jaulita de Oro




Jaulita de Oro
Golden Cage
Yo vivía en una jaulita de oro
I lived in a golden cage
To' lo que tocaba brillaba
Everything I touched glittered
Donde me apoyaba relucía todo oro
Wherever I leaned, everything shone gold
Lo que pisaba valía
What I stepped on was valuable
De adentro se veía la jaulita que quizá
From the inside, the cage seemed perhaps
Todos querían
All that everyone wanted
Lo último en la tecnología
The latest in technology
En estreno de diseño, la moda al día
In new design, fashion up-to-date
Pero la libertad no tiene precio
But freedom is priceless
Es muy valuable
It's very valuable
Solamente la vendería un necio
Only a fool would sell it
La libertad vale tu sangre
Freedom is worth your blood
De todo lo que tengas
Of all that you have
Eso es tu mayor tesoro, tu libertad
That is your greatest treasure, your freedom
Aunque a veces uno extrañe
Although sometimes one misses
Esa jaulita de oro
That golden cage
¿Cuánto, cuánto vale?
How much, how much is it worth?
Tu libertad, en quilates
Your freedom, in carats
Dime cuánto, cuánto vale
Tell me how much, how much is it worth
Mi libertad, no me va a comprar
My freedom, you won't buy me
Con tu jaulita de oro
With your golden cage
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
Oh, no, no, no
Oh, no, no, no
Eh, eh
Eh, eh
Eh, ¿Cuánto, cuánto vale?
Eh, how much, how much is it worth?
Tu libertad, en quilates
Your freedom, in carats
Dime cuánto, cuánto vale
Tell me how much, how much is it worth
Mi libertad, no me va a comprar
My freedom, you won't buy me
Con tu jaulita de oro
With your golden cage
Puedo ser tapa de revista sin ponerle empeño
I could be on the cover of a magazine without even trying
Podía comprar lo último en tecnología y diseño
I could buy the latest in technology and design
Podía si quería nombrarte un ministerio
I could, if I wanted, name you a ministry
Pero la libertad seguía para ti siendo un misterio
But freedom was still a mystery to you
Del otro lado de la jaula to' cambia de sabor
On the other side of the cage, everything changes flavor
Los colores no combinan y no importa la ocasión
The colors don't match and the occasion doesn't matter
El perfume incomoda y la moda no interesa
The perfume is uncomfortable and the fashion doesn't interest
Hoy te vas con la escoba al concurso de belleza
Today you go with a broom to the beauty contest
Yo que existen noches
I know that there are nights
Que la jaula extrañas
That you miss the cage
Pero nadie miente a su corazón
But no one lies to their heart
Y mucho menos lo engaña
And much less deceive it
Tu palabra siempre recordará
Your word will always remember
El sabor de lo prohibido
The taste of the forbidden
No quieras volver atrás
Don't go back
Creyendo olvidar lo vivido
Thinking to forget what you lived
¿Cuánto, cuánto vale?
How much, how much is it worth?
Tu libertad, en quilates
Your freedom, in carats
Dime cuánto, cuánto vale
Tell me how much, how much is it worth
Mi libertad, no me va a comprar
My freedom, you won't buy me
Con tu jaulita de oro
With your golden cage
Si tus alas se abrieron afuera de los barrotes
If your wings opened outside the bars
No habrá nada allá adentro que tu alma alborote
There will be nothing in there that will stir your soul
No encontrarás en tu jaula ni cielo ni cordillera
You will not find in your cage ni sky or mountain range
No encontrarás en tus ojos infinitas praderas
You will not find in your eyes endless prairies
No encontrarás tu canto el eco de las montañas
You will not find your song the echo of the mountains
Como no es bueno el diablo ni pierde sus mañas
As the devil is not good nor loses his ways
No hay dónde cobijarse
There is nowhere to take shelter
No hay seguridad, que afuera
There is no security, than outside
Naciste en mis sedas
You were born in my silks
Ni colección otoño y primavera
Not autumn and spring collection
Solo existe la conciencia de quien vuela
There only exists the conscience of who flies
Entre las nubes sin importar si quiera
Among the clouds without even caring
Si está bajando, si sube
If it's going down, if it's going up
Que seguro seria vivir en la jaula de oro
It would sure be safe to live in the golden cage
Que seguro sería estando triste
It would sure be safe being sad
Estando solo, sin sorpresas y sobresalto
Being alone, without surprises and shocks
Sin asuntos repentinos, sin el temor, sin el espanto
Without sudden issues, without the fear, without the fright
Viviendo sin estar vivo, encontrado pero perdido
Living without being alive, found but lost
Incierto destino, navaja de doble filo
Uncertain destiny, double-edged razor
Vamos, entra al castillo
Come on, enter the castle
Botaron la llave, cerraron el pestillo
They threw away the key, they closed the bolt
¿Cuánto, cuánto vale?
How much, how much is it worth?
Tu libertad, en quilates
Your freedom, in carats
Dime cuánto, cuánto vale
Tell me how much, how much is it worth
Mi libertad, no me va a comprar
My freedom, you won't buy me
Con tu jaulita de oro
With your golden cage
Oh, no, no, no
Oh, no, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh





Авторы: Christian Maldonado, Andres Gelos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.