Cumbia Ninja - Jaulita de Oro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cumbia Ninja - Jaulita de Oro




Jaulita de Oro
Золотая клетка
Yo vivía en una jaulita de oro
Я жил в золотой клетке,
To' lo que tocaba brillaba
Всё, к чему прикасался, сияло.
Donde me apoyaba relucía todo oro
Где бы ни оперся, всё блестело золотом,
Lo que pisaba valía
Всё, на что ступал, имело ценность.
De adentro se veía la jaulita que quizá
Изнутри казалось, что эту клетку, возможно,
Todos querían
Все хотели.
Lo último en la tecnología
Новейшие технологии,
En estreno de diseño, la moda al día
Эксклюзивный дизайн, последняя мода.
Pero la libertad no tiene precio
Но свобода бесценна,
Es muy valuable
Она очень ценная.
Solamente la vendería un necio
Только глупец продаст её,
La libertad vale tu sangre
Свобода стоит твоей крови.
De todo lo que tengas
Всего, что у тебя есть,
Eso es tu mayor tesoro, tu libertad
Это твоё самое большое сокровище, твоя свобода.
Aunque a veces uno extrañe
Хотя иногда скучаешь
Esa jaulita de oro
По той золотой клетке.
¿Cuánto, cuánto vale?
Сколько, сколько она стоит?
Tu libertad, en quilates
Твоя свобода, в каратах.
Dime cuánto, cuánto vale
Скажи мне, сколько, сколько она стоит?
Mi libertad, no me va a comprar
Мою свободу не купишь
Con tu jaulita de oro
Твоей золотой клеткой.
No, no, no
Нет, нет, нет
No, no, no
Нет, нет, нет
Oh, no, no, no
О, нет, нет, нет
Eh, eh
Эй, эй
Eh, ¿Cuánto, cuánto vale?
Эй, сколько, сколько она стоит?
Tu libertad, en quilates
Твоя свобода, в каратах.
Dime cuánto, cuánto vale
Скажи мне, сколько, сколько она стоит?
Mi libertad, no me va a comprar
Мою свободу не купишь
Con tu jaulita de oro
Твоей золотой клеткой.
Puedo ser tapa de revista sin ponerle empeño
Я мог быть на обложке журнала, не прилагая усилий,
Podía comprar lo último en tecnología y diseño
Мог купить последние технологии и дизайн,
Podía si quería nombrarte un ministerio
Мог, если бы захотел, назначить тебя министром,
Pero la libertad seguía para ti siendo un misterio
Но свобода для тебя оставалась загадкой.
Del otro lado de la jaula to' cambia de sabor
По другую сторону клетки всё меняет свой вкус,
Los colores no combinan y no importa la ocasión
Цвета не сочетаются, и неважен повод,
El perfume incomoda y la moda no interesa
Парфюм раздражает, и мода не интересует,
Hoy te vas con la escoba al concurso de belleza
Сегодня ты идёшь с метлой на конкурс красоты.
Yo que existen noches
Я знаю, бывают ночи,
Que la jaula extrañas
Когда ты скучаешь по клетке,
Pero nadie miente a su corazón
Но никто не лжёт своему сердцу,
Y mucho menos lo engaña
И уж тем более не обманывает его.
Tu palabra siempre recordará
Твоё слово всегда будет помнить
El sabor de lo prohibido
Вкус запретного.
No quieras volver atrás
Не пытайся вернуться назад,
Creyendo olvidar lo vivido
Думая, что забудешь пережитое.
¿Cuánto, cuánto vale?
Сколько, сколько она стоит?
Tu libertad, en quilates
Твоя свобода, в каратах.
Dime cuánto, cuánto vale
Скажи мне, сколько, сколько она стоит?
Mi libertad, no me va a comprar
Мою свободу не купишь
Con tu jaulita de oro
Твоей золотой клеткой.
Si tus alas se abrieron afuera de los barrotes
Если твои крылья раскрылись за пределами прутьев,
No habrá nada allá adentro que tu alma alborote
Ничто внутри не взволнует твою душу.
No encontrarás en tu jaula ni cielo ni cordillera
Ты не найдешь в своей клетке ни неба, ни гор,
No encontrarás en tus ojos infinitas praderas
Ты не найдешь в своих глазах бескрайних лугов,
No encontrarás tu canto el eco de las montañas
Ты не найдешь в своей песне эха гор.
Como no es bueno el diablo ni pierde sus mañas
Как дьявол не бывает добрым и не теряет своих уловок,
No hay dónde cobijarse
Нет места, где укрыться,
No hay seguridad, que afuera
Нет безопасности, что снаружи.
Naciste en mis sedas
Ты родилась в моих шелках.
Ni colección otoño y primavera
Ни осенней, ни весенней коллекции.
Solo existe la conciencia de quien vuela
Существует только сознание того, кто летает
Entre las nubes sin importar si quiera
Среди облаков, не заботясь даже о том,
Si está bajando, si sube
Опускается он или поднимается.
Que seguro seria vivir en la jaula de oro
Как же безопасно было бы жить в золотой клетке,
Que seguro sería estando triste
Как же безопасно было бы, будучи грустной,
Estando solo, sin sorpresas y sobresalto
Будучи одинокой, без сюрпризов и испуга,
Sin asuntos repentinos, sin el temor, sin el espanto
Без внезапных дел, без страха, без ужаса.
Viviendo sin estar vivo, encontrado pero perdido
Живя, не будучи живой, найденной, но потерянной,
Incierto destino, navaja de doble filo
Неопределенная судьба, обоюдоострый нож.
Vamos, entra al castillo
Давай, войди в замок,
Botaron la llave, cerraron el pestillo
Выбросили ключ, закрыли засов.
¿Cuánto, cuánto vale?
Сколько, сколько она стоит?
Tu libertad, en quilates
Твоя свобода, в каратах.
Dime cuánto, cuánto vale
Скажи мне, сколько, сколько она стоит?
Mi libertad, no me va a comprar
Мою свободу не купишь
Con tu jaulita de oro
Твоей золотой клеткой.
Oh, no, no, no
О, нет, нет, нет
No, no, no
Нет, нет, нет
No, no, no
Нет, нет, нет
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй





Авторы: Christian Maldonado, Andres Gelos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.