Cumbia Ninja - Jaulita de Oro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cumbia Ninja - Jaulita de Oro




Jaulita de Oro
Клетка из золота
Yo vivía en una jaulita de oro
Я жил в клетке из золота
To' lo que tocaba brillaba
Всё, к чему я прикасался, блестело
Donde me apoyaba relucía todo oro
То, на что я опирался, всё сияло золотом
Lo que pisaba valía
То, по чему я ходил, стоило дорого
De adentro se veía la jaulita que quizá
Снаружи казалось, что эта клетка, возможно,
Todos querían
Все хотели
Lo último en la tecnología
Последнее достижение техники
En estreno de diseño, la moda al día
Новейший дизайн, мода в самом разгаре
Pero la libertad no tiene precio
Но свобода бесценна
Es muy valuable
Она очень дорога
Solamente la vendería un necio
Только глупец продал бы её
La libertad vale tu sangre
Свобода стоит твоей крови
De todo lo que tengas
Из всего, что у тебя есть,
Eso es tu mayor tesoro, tu libertad
Это твой самый большой клад, твоя свобода
Aunque a veces uno extrañe
Хотя иногда скучаешь,
Esa jaulita de oro
По этой клетке из золота
¿Cuánto, cuánto vale?
Сколько стоит?
Tu libertad, en quilates
Твоя свобода, в каратах?
Dime cuánto, cuánto vale
Скажи мне, сколько стоит
Mi libertad, no me va a comprar
Моя свобода, ты не купишь меня
Con tu jaulita de oro
Своей клеткой из золота
No, no, no
Нет, нет, нет
No, no, no
Нет, нет, нет
Oh, no, no, no
О, нет, нет, нет
Eh, eh
Эй, эй
Eh, ¿Cuánto, cuánto vale?
Эй, сколько стоит?
Tu libertad, en quilates
Твоя свобода, в каратах?
Dime cuánto, cuánto vale
Скажи мне, сколько стоит
Mi libertad, no me va a comprar
Моя свобода, ты не купишь меня
Con tu jaulita de oro
Своей клеткой из золота
Puedo ser tapa de revista sin ponerle empeño
Я могу попасть на обложку журнала, не прилагая усилий
Podía comprar lo último en tecnología y diseño
Я мог купить последние новинки техники и дизайна
Podía si quería nombrarte un ministerio
Я мог бы, если захочу, назначить тебя министром
Pero la libertad seguía para ti siendo un misterio
Но свобода для тебя остаётся загадкой
Del otro lado de la jaula to' cambia de sabor
За пределами клетки всё меняет вкус
Los colores no combinan y no importa la ocasión
Цвета не сочетаются, и неважно, какой повод
El perfume incomoda y la moda no interesa
Парфюм душит, а мода не волнует
Hoy te vas con la escoba al concurso de belleza
Сегодня ты со шваброй пойдёшь на конкурс красоты
Yo que existen noches
Я знаю, что есть ночи,
Que la jaula extrañas
Когда ты скучаешь по клетке
Pero nadie miente a su corazón
Но никто не обманывает своё сердце
Y mucho menos lo engaña
И уж тем более не вводит его в заблуждение
Tu palabra siempre recordará
Твои слова всегда будут напоминать,
El sabor de lo prohibido
Каков вкус запретного плода
No quieras volver atrás
Не думай возвращаться
Creyendo olvidar lo vivido
Думая забыть то, что было
¿Cuánto, cuánto vale?
Сколько стоит?
Tu libertad, en quilates
Твоя свобода, в каратах?
Dime cuánto, cuánto vale
Скажи мне, сколько стоит
Mi libertad, no me va a comprar
Моя свобода, ты не купишь меня
Con tu jaulita de oro
Своей клеткой из золота
Si tus alas se abrieron afuera de los barrotes
Если твои крылья расправились за пределами решётки,
No habrá nada allá adentro que tu alma alborote
То внутри не будет ничего, что растревожит твою душу
No encontrarás en tu jaula ni cielo ni cordillera
Ты не найдёшь в своей клетке ни неба, ни гор
No encontrarás en tus ojos infinitas praderas
Ты не найдёшь в своих глазах бесконечных лугов
No encontrarás tu canto el eco de las montañas
Ты не найдёшь своё пение в эхе гор
Como no es bueno el diablo ni pierde sus mañas
Как сатана не бывает добрым и не забывает своих привычек,
No hay dónde cobijarse
Так и там, за пределами, негде укрыться
No hay seguridad, que afuera
Нет безопасности и покоя
Naciste en mis sedas
Ты рождён в моих шелках
Ni colección otoño y primavera
Ни осенней, ни весенней коллекции
Solo existe la conciencia de quien vuela
Есть только осознание того, кто летает
Entre las nubes sin importar si quiera
Среди облаков, независимо от того,
Si está bajando, si sube
Спускается ли он, поднимается ли
Que seguro seria vivir en la jaula de oro
Как было бы безопасно жить в клетке из золота
Que seguro sería estando triste
Как было бы безопасно, когда ты грустишь
Estando solo, sin sorpresas y sobresalto
Когда ты одинок, без сюрпризов и потрясений
Sin asuntos repentinos, sin el temor, sin el espanto
Без неожиданных дел, без страха, без ужаса
Viviendo sin estar vivo, encontrado pero perdido
Жить, не живя, находясь рядом, но будучи одиноким
Incierto destino, navaja de doble filo
Неясное направление, обоюдоострый нож
Vamos, entra al castillo
Давай, войди в замок
Botaron la llave, cerraron el pestillo
Килък выбросили, заперли засов
¿Cuánto, cuánto vale?
Сколько стоит?
Tu libertad, en quilates
Твоя свобода, в каратах?
Dime cuánto, cuánto vale
Скажи мне, сколько стоит
Mi libertad, no me va a comprar
Моя свобода, ты не купишь меня
Con tu jaulita de oro
Своей клеткой из золота
Oh, no, no, no
О, нет, нет, нет
No, no, no
Нет, нет, нет
No, no, no
Нет, нет, нет
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй





Авторы: Christian Maldonado, Andres Gelos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.