Текст и перевод песни Cumbia Ninja - Subiré al Infierno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subiré al Infierno
Поднимусь в Ад
Nublada
está
mi
alma
en
una
sombra
perpetua
Моя
душа
окутана
вечной
тенью
Soy
un
río
sin
calma,
que
no
encuentra
respuesta
Я
— река
без
устья,
не
находящая
ответа
No
hay
razón
para
vivir,
para
cantar,
para
reír,
no
Нет
причин
жить,
петь,
смеяться,
нет
No
hay
perdón,
no
hay
consuelo
Нет
прощения,
нет
утешения
En
la
tempestad
naufragó
mi
sueño
В
буре
моя
мечта
потерпела
крушение
Pierde
tu
esperanza
Потеряй
свою
надежду
Aunque
busques
no
podrás
hallar
Даже
если
будешь
искать,
ты
не
найдешь
Bajo
esta
montaña
más
que
soledad
Под
этой
горой
лишь
одиночество
Estoy
enferma
de
venganza
(hoy
no
hay
mañana)
Я
больна
жаждой
мести
(сегодня
нет
завтра)
Nada
aquí
vale
la
pena,
soy
un
alma
muerta
Здесь
ничто
не
стоит
того,
я
— мертвая
душа
Mi
dolor
es
mi
condena
Моя
боль
— мое
проклятие
Nací
en
el
abismo,
la
altura
no
me
marea
Я
родилась
в
бездне,
высота
меня
не
пугает
Tomo
sin
permiso,
siempre
busco
la
pelea
Я
беру
без
спроса,
всегда
ищу
ссоры
Yo
pesco
en
el
desierto,
no
hay
fuego
en
mi
parrilla
Я
ловлю
рыбу
в
пустыне,
нет
огня
в
моем
очаге
Lo
que
para
mi
son
sueños,
para
ti
son
pesadillas
То,
что
для
меня
мечты,
для
тебя
— кошмары
El
cuchillo
yo
lo
agarro
por
el
filo
y
no
me
corto
Я
беру
нож
за
лезвие
и
не
режусь
Me
tiro
de
un
edificio,
y
nada
me
rompo
Я
прыгаю
со
здания,
и
ничего
не
ломаю
Me
tapo
con
el
frío,
no
tengo
nada
de
manso
Я
укрываюсь
холодом,
во
мне
нет
кротости
No
trates
de
cansarme,
yo,
yo
no
me
canso
Не
пытайся
меня
утомить,
я,
я
не
устаю
Sube,
sube,
sube,
baja
hasta
las
nubes
Поднимайся,
поднимайся,
поднимайся,
спускайся
до
облаков
Nuestro
mundo
está
dado
vuelta
Наш
мир
перевернут
Los
polos
están
mareados
Полюса
запутались
El
norte
ya
no
se
encuentra
Севера
больше
нет
Sube,
sube,
sube,
baja
hasta
las
nubes
Поднимайся,
поднимайся,
поднимайся,
спускайся
до
облаков
Para
mi
no
hay
imposible,
atravieso
el
mar
rojo
Для
меня
нет
ничего
невозможного,
я
пересекаю
Красное
море
Voy
confiado
hasta
ti
Я
иду
к
тебе
уверенно
Tengo
un
mapa,
son
tus
ojos
У
меня
есть
карта,
это
твои
глаза
Por
más
que
busques
no
hay
nada
aquí
Сколько
ни
ищи,
здесь
ничего
нет
No
podrás
encontrar
lo
que
brilla
en
mi
(no-oh,
oh-oh)
Ты
не
сможешь
найти
то,
что
сияет
во
мне
(нет-о,
о-о)
Sube
al
infierno,
y
los
demonios
con
aureola
(yeah,
eh-eh)
Поднимись
в
ад,
и
демоны
с
ореолом
(да,
э-э)
Baja
al
paraíso,
ángeles
con
cuerno
y
cola
Спустись
в
рай,
ангелы
с
рогами
и
хвостами
Ojalá
quedará
un
lugar
dónde
ir
Если
бы
осталось
место,
куда
можно
пойти
Pero
sólo
hay
oscuridad
dentro
de
mi
(no-oh,
uh-oh-oh)
Но
внутри
меня
только
тьма
(нет-о,
у-о-о)
Llevo
oscuridad
dentro
de
mi
Я
несу
в
себе
тьму
Yo
conozco
ese
lugar,
conozco
las
reglas
Я
знаю
это
место,
знаю
правила
Puedo
ver
en
la
oscuridad,
sin
linterna
(oh-oh)
Я
могу
видеть
в
темноте
без
фонарика
(о-о)
Sin
brújula,
sin
GPS,
sin
tecnología
(oh-oh)
Без
компаса,
без
GPS,
без
технологий
(о-о)
Estamos
conectados
por
telepatía
Мы
связаны
телепатически
Sube,
sube,
sube,
baja
hasta
las
nubes
Поднимайся,
поднимайся,
поднимайся,
спускайся
до
облаков
Nuestro
mundo
está
dado
vuelta
Наш
мир
перевернут
Los
polos
están
mareados
Полюса
запутались
El
norte
ya
no
se
encuentra
Севера
больше
нет
Sube,
sube,
sube,
baja
hasta
las
nubes
Поднимайся,
поднимайся,
поднимайся,
спускайся
до
облаков
Para
mi
no
hay
imposible,
atravieso
el
mar
rojo
Для
меня
нет
ничего
невозможного,
я
пересекаю
Красное
море
Voy
confiado
hasta
ti
Я
иду
к
тебе
уверенно
Tengo
un
mapa,
son
tus
ojos
У
меня
есть
карта,
это
твои
глаза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Montanez Milier Maldonado, Andres Sebastian Gelos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.