Текст и перевод песни Cumbia Ninja - Subtitulalo
Oeoeoeo
oh
oh
oh
oh!
О-о-о-о,
о,
о,
о,
о!
Oeoeoeo
oh
oh
oh
oh!
О-о-о-о,
о,
о,
о,
о!
Oeoeoeo
oh
oh
oh
oh!
О-о-о-о,
о,
о,
о,
о!
Oeoeoeo
oh
oh
oh
oh!
О-о-о-о,
о,
о,
о,
о!
Hablo
lenguas,
hablo
dormido
Я
говорю
на
языках,
я
говорю
во
сне
Hablo
y
todos
entienden
lo
que
digo
Я
говорю,
и
все
понимают,
что
я
говорю
Explícame
porque
eso
no
pasa
contigo
Объясни
мне,
почему
с
тобой
этого
не
происходит
Tú
me
vuelves
loco,
todo
es
mal
entendido.
Ты
сводишь
меня
с
ума,
все
неправильно
понято.
Dictan
tus
labios
puras
contradicciones
Твои
губы
говорят
чистые
противоречия
ó
pones
el
saco
donde
van
los
pantalones
Или
ты
кладешь
куртку
туда,
где
лежат
штаны
No
te
ofendas,
pero
necesitas
urgente
Не
обижайся,
но
тебе
срочно
нужен
Alguien
que
traduzca
lo
que
pasa
por
tu
mente.
Кто-то,
кто
переведет
то,
что
происходит
в
твоем
сознании.
Le
meto
garra,
hago
el
esfuerzo
Я
стараюсь,
я
прилагаю
усилия
Pero
es
como
leer
papiros
de
el
mar
Muerto
Но
это
все
равно,
что
читать
папирусы
с
Мертвого
моря
Y
eso
que
se,
que
tu
lengua
es
la
mía
И
это
при
том,
что
я
знаю,
что
твой
язык
— мой
Y
eso
que
eres
buena
en
caligrafía,
¿qué?
(naa)
И
это
при
том,
что
ты
хорошо
пишешь,
что?
(нет)
Se
enmarañan
tus
palabras
Твои
слова
спутаны
Se
enmarañan
tus
mensajes
Твои
сообщения
спутаны
Subtitúlalo!,
subtitúlalo!
Озаглавь
это!,
озаглавь
это!
Y
no
sé
si
me
invitas
И
я
не
знаю,
приглашаешь
ли
ты
меня
O
si
quieres
me
raje
o
le
baje
Или
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел
или
опустился
Subtitúlalo!,
subtitúlalo!
Озаглавь
это!,
озаглавь
это!
No
hace
falta
que
te
diga
que
me
gustas
Мне
не
нужно
говорить,
что
ты
мне
нравишься
Hablas
y
hablas
y
aunque
sabes
que
éste
te
escucha
Ты
говоришь
и
говоришь,
и
хотя
ты
знаешь,
что
я
тебя
слушаю
Te
pido
por
favor
no
me
des
más
bulla
Прошу
тебя,
пожалуйста,
не
говори
мне
больше
чепухи.
Tuuuuu,
Subtitúlalo!
Твооой,
Озаглавь
это!
Woooooo,
subtitúlalo,
Subtitúlalo!
У-у-у,
озаглавь
это,
Озаглавь
это!
No
me
contradigo
ni
quiero
confundirte
Я
не
противоречу
себе
и
не
хочу
тебя
запутывать
Tengo
en
mi
boca
mil
cosas
por
decirte
У
меня
на
языке
тысяча
вещей,
которые
я
хочу
тебе
сказать
Sí
quieres
saber
el
verdadero
significado
Если
хочешь
узнать
истинное
значение
Léelo
en
mi
cuerpo,
él
quiere
estar
a
tu
lado.
Прочитай
это
в
моем
теле,
оно
хочет
быть
рядом
с
тобой.
No
se
oculta,
no
engaña,
no
miente
Не
скрывается,
не
обманывает,
не
лжет
Y
siempre
se
estremece
al
vernos
И
всегда
содрогается,
когда
видит
нас
En
este
mundo
no
hay
verdad
más
cierta
В
этом
мире
нет
более
верной
истины
Que
el
del
silencio
en
mi
piel
Чем
тишина
на
моей
коже
Hasta
que
la
despiertas.
Пока
ты
ее
не
разбудишь.
Yo
puedo
escribir
sobre
tu
espalda
desnuda
Я
могу
написать
на
твоей
обнаженной
спине
Todas
las
palabras
y
quitarte
las
dudas
Все
слова
и
развеять
твои
сомнения
Sí
es
necesario,
no
descansaran
mis
dedos
Если
нужно,
мои
пальцы
не
будут
отдыхать
Hasta
que
se
desaten,
todos
tus
enredos.
Пока
они
не
распутают
все
твои
хитросплетения.
Se
enmarañan
tus
palabras
Твои
слова
спутаны
Se
enmarañan
tus
mensajes
Твои
сообщения
спутаны
Subtitúlalo!,
subtitúlalo!
Озаглавь
это!,
озаглавь
это!
Y
no
sé
si
me
invitas
И
я
не
знаю,
приглашаешь
ли
ты
меня
O
si
quieres
me
raje
o
le
baje
Или
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел
или
опустился
Subtitúlalo!,
subtitúlalo!
Озаглавь
это!,
озаглавь
это!
No
hace
falta
que
te
diga
que
me
gustas
Мне
не
нужно
говорить,
что
ты
мне
нравишься
Hablas
y
hablas
y
aunque
sabes
que
éste
te
escucha
Ты
говоришь
и
говоришь,
и
хотя
ты
знаешь,
что
я
тебя
слушаю
Te
pido
por
favor
no
me
des
más
bulla
Прошу
тебя,
пожалуйста,
не
говори
мне
больше
чепухи.
Tuuuuu,
Subtitúlalo!
Твооой,
Озаглавь
это!
Woooooo,
subtitúlalo,
Subtitúlalo!
У-у-у,
озаглавь
это,
Озаглавь
это!
He
salido
a
contratar
traductores
Я
нанял
переводчиков
Busque
en
diccionarios
de
todas
las
naciones
Искал
в
словарях
всех
наций
Tú
idioma
no
existe,
tú
idioma
no
aparece
Твой
язык
не
существует,
твой
язык
не
появляется
Y
mientras
tanto
la
distancia
entre
nosotros
crece.
И
тем
временем
расстояние
между
нами
растет.
Intento
con
señas,
como
sordomudo
Я
пытаюсь
с
помощью
жестов,
как
немой
Pero
lo
que
siento
por
tí
es
lo
único
seguro
Но
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
— единственное,
в
чем
я
уверен
Me
aferro
a
ello
aunque
no
comprenda
Я
держусь
за
это,
хотя
и
не
понимаю
¿Qué
quieres
de
mí?,
y
esa
respuesta
Чего
ты
хочешь
от
меня?
И
этот
ответ
¡Nunca
la
tenga!
Я
никогда
не
получу!
Se
enmarañan
tus
palabras
Твои
слова
спутаны
Se
enmarañan
tus
mensajes
Твои
сообщения
спутаны
Subtitúlalo!,
subtitúlalo!
Озаглавь
это!,
озаглавь
это!
Y
no
sé
si
me
invitas
И
я
не
знаю,
приглашаешь
ли
ты
меня
O
si
quieres
me
raje
o
le
baje
Или
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел
или
опустился
Subtitúlalo!,
subtitúlalo!
Озаглавь
это!,
озаглавь
это!
No
hace
falta
que
te
diga
que
me
gustas
Мне
не
нужно
говорить,
что
ты
мне
нравишься
Hablas
y
hablas
y
aunque
sabes
que
éste
te
escucha
Ты
говоришь
и
говоришь,
и
хотя
ты
знаешь,
что
я
тебя
слушаю
Te
pido
por
favor
no
me
des
más
bulla
Прошу
тебя,
пожалуйста,
не
говори
мне
больше
чепухи.
Tuuuuu,
Subtitúlalo!
Твооой,
Озаглавь
это!
Woooooo,
subtitúlalo,
Subtitúlalo!
У-у-у,
озаглавь
это,
Озаглавь
это!
Oeoeoeo
oh
oh
oh
oh!
О-о-о-о,
о,
о,
о,
о!
Oeoeoeo
oh
oh
oh
oh!
О-о-о-о,
о,
о,
о,
о!
Oeoeoeo
oh
oh
oh
oh!
О-о-о-о,
о,
о,
о,
о!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Sebastian Gelos, Christian Montanez Milier Maldonado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.