Cumbia Ninja - Subtitulalo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cumbia Ninja - Subtitulalo




Subtitulalo
Озаглавь это
Oeoeoeo oh oh oh oh!
О-о-о-о, о, о, о, о!
Oeoeoeo oh oh oh oh!
О-о-о-о, о, о, о, о!
Oeoeoeo oh oh oh oh!
О-о-о-о, о, о, о, о!
Oeoeoeo oh oh oh oh!
О-о-о-о, о, о, о, о!
Hablo lenguas, hablo dormido
Я говорю на языках, я говорю во сне
Hablo y todos entienden lo que digo
Я говорю, и все понимают, что я говорю
Explícame porque eso no pasa contigo
Объясни мне, почему с тобой этого не происходит
me vuelves loco, todo es mal entendido.
Ты сводишь меня с ума, все неправильно понято.
Dictan tus labios puras contradicciones
Твои губы говорят чистые противоречия
ó pones el saco donde van los pantalones
Или ты кладешь куртку туда, где лежат штаны
No te ofendas, pero necesitas urgente
Не обижайся, но тебе срочно нужен
Alguien que traduzca lo que pasa por tu mente.
Кто-то, кто переведет то, что происходит в твоем сознании.
Le meto garra, hago el esfuerzo
Я стараюсь, я прилагаю усилия
Pero es como leer papiros de el mar Muerto
Но это все равно, что читать папирусы с Мертвого моря
Y eso que se, que tu lengua es la mía
И это при том, что я знаю, что твой язык мой
Y eso que eres buena en caligrafía, ¿qué? (naa)
И это при том, что ты хорошо пишешь, что? (нет)
Se enmarañan tus palabras
Твои слова спутаны
Se enmarañan tus mensajes
Твои сообщения спутаны
Subtitúlalo!, subtitúlalo!
Озаглавь это!, озаглавь это!
Y no si me invitas
И я не знаю, приглашаешь ли ты меня
O si quieres me raje o le baje
Или ты хочешь, чтобы я ушел или опустился
Subtitúlalo!, subtitúlalo!
Озаглавь это!, озаглавь это!
No hace falta que te diga que me gustas
Мне не нужно говорить, что ты мне нравишься
Hablas y hablas y aunque sabes que éste te escucha
Ты говоришь и говоришь, и хотя ты знаешь, что я тебя слушаю
Te pido por favor no me des más bulla
Прошу тебя, пожалуйста, не говори мне больше чепухи.
Tuuuuu, Subtitúlalo!
Твооой, Озаглавь это!
Woooooo, subtitúlalo, Subtitúlalo!
У-у-у, озаглавь это, Озаглавь это!
No me contradigo ni quiero confundirte
Я не противоречу себе и не хочу тебя запутывать
Tengo en mi boca mil cosas por decirte
У меня на языке тысяча вещей, которые я хочу тебе сказать
quieres saber el verdadero significado
Если хочешь узнать истинное значение
Léelo en mi cuerpo, él quiere estar a tu lado.
Прочитай это в моем теле, оно хочет быть рядом с тобой.
No se oculta, no engaña, no miente
Не скрывается, не обманывает, не лжет
Y siempre se estremece al vernos
И всегда содрогается, когда видит нас
En este mundo no hay verdad más cierta
В этом мире нет более верной истины
Que el del silencio en mi piel
Чем тишина на моей коже
Hasta que la despiertas.
Пока ты ее не разбудишь.
Yo puedo escribir sobre tu espalda desnuda
Я могу написать на твоей обнаженной спине
Todas las palabras y quitarte las dudas
Все слова и развеять твои сомнения
es necesario, no descansaran mis dedos
Если нужно, мои пальцы не будут отдыхать
Hasta que se desaten, todos tus enredos.
Пока они не распутают все твои хитросплетения.
Se enmarañan tus palabras
Твои слова спутаны
Se enmarañan tus mensajes
Твои сообщения спутаны
Subtitúlalo!, subtitúlalo!
Озаглавь это!, озаглавь это!
Y no si me invitas
И я не знаю, приглашаешь ли ты меня
O si quieres me raje o le baje
Или ты хочешь, чтобы я ушел или опустился
Subtitúlalo!, subtitúlalo!
Озаглавь это!, озаглавь это!
No hace falta que te diga que me gustas
Мне не нужно говорить, что ты мне нравишься
Hablas y hablas y aunque sabes que éste te escucha
Ты говоришь и говоришь, и хотя ты знаешь, что я тебя слушаю
Te pido por favor no me des más bulla
Прошу тебя, пожалуйста, не говори мне больше чепухи.
Tuuuuu, Subtitúlalo!
Твооой, Озаглавь это!
Woooooo, subtitúlalo, Subtitúlalo!
У-у-у, озаглавь это, Озаглавь это!
He salido a contratar traductores
Я нанял переводчиков
Busque en diccionarios de todas las naciones
Искал в словарях всех наций
idioma no existe, idioma no aparece
Твой язык не существует, твой язык не появляется
Y mientras tanto la distancia entre nosotros crece.
И тем временем расстояние между нами растет.
Intento con señas, como sordomudo
Я пытаюсь с помощью жестов, как немой
Pero lo que siento por es lo único seguro
Но то, что я чувствую к тебе, единственное, в чем я уверен
Me aferro a ello aunque no comprenda
Я держусь за это, хотя и не понимаю
¿Qué quieres de mí?, y esa respuesta
Чего ты хочешь от меня? И этот ответ
¡Nunca la tenga!
Я никогда не получу!
Se enmarañan tus palabras
Твои слова спутаны
Se enmarañan tus mensajes
Твои сообщения спутаны
Subtitúlalo!, subtitúlalo!
Озаглавь это!, озаглавь это!
Y no si me invitas
И я не знаю, приглашаешь ли ты меня
O si quieres me raje o le baje
Или ты хочешь, чтобы я ушел или опустился
Subtitúlalo!, subtitúlalo!
Озаглавь это!, озаглавь это!
No hace falta que te diga que me gustas
Мне не нужно говорить, что ты мне нравишься
Hablas y hablas y aunque sabes que éste te escucha
Ты говоришь и говоришь, и хотя ты знаешь, что я тебя слушаю
Te pido por favor no me des más bulla
Прошу тебя, пожалуйста, не говори мне больше чепухи.
Tuuuuu, Subtitúlalo!
Твооой, Озаглавь это!
Woooooo, subtitúlalo, Subtitúlalo!
У-у-у, озаглавь это, Озаглавь это!
Oeoeoeo oh oh oh oh!
О-о-о-о, о, о, о, о!
Oeoeoeo oh oh oh oh!
О-о-о-о, о, о, о, о!
Oeoeoeo oh oh oh oh!
О-о-о-о, о, о, о, о!
Oeoeoeo...
О-о-о-о...





Авторы: Andres Sebastian Gelos, Christian Montanez Milier Maldonado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.