Текст и перевод песни Cumbia Ninja - Subtitulalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subtitulalo
Добавь субтитры
Oeoeoeo
oh
oh
oh
oh!
Оеоеоео
о
о
о
о!
Oeoeoeo
oh
oh
oh
oh!
Оеоеоео
о
о
о
о!
Oeoeoeo
oh
oh
oh
oh!
Оеоеоео
о
о
о
о!
Oeoeoeo
oh
oh
oh
oh!
Оеоеоео
о
о
о
о!
Hablo
lenguas,
hablo
dormido
Говорю
на
языках,
говорю
во
сне,
Hablo
y
todos
entienden
lo
que
digo
Говорю,
и
все
понимают,
что
я
имею
в
виду.
Explícame
porque
eso
no
pasa
contigo
Объясни
мне,
почему
с
тобой
это
не
так,
Tú
me
vuelves
loco,
todo
es
mal
entendido.
Ты
сводишь
меня
с
ума,
всё
превращается
в
недоразумение.
Dictan
tus
labios
puras
contradicciones
Твои
губы
произносят
сплошные
противоречия,
ó
pones
el
saco
donde
van
los
pantalones
Ты
надеваешь
пиджак
туда,
куда
идут
брюки.
No
te
ofendas,
pero
necesitas
urgente
Не
обижайся,
но
тебе
срочно
нужен
Alguien
que
traduzca
lo
que
pasa
por
tu
mente.
Кто-то,
кто
переведет,
что
творится
у
тебя
в
голове.
Le
meto
garra,
hago
el
esfuerzo
Я
стараюсь,
прилагаю
усилия,
Pero
es
como
leer
papiros
de
el
mar
Muerto
Но
это
как
читать
свитки
Мертвого
моря.
Y
eso
que
se,
que
tu
lengua
es
la
mía
И
это
при
том,
что
я
знаю,
что
твой
язык
— мой
язык,
Y
eso
que
eres
buena
en
caligrafía,
¿qué?
(naa)
И
это
при
том,
что
ты
хорошо
пишешь,
ну?
(не-а)
Se
enmarañan
tus
palabras
Путаются
твои
слова,
Se
enmarañan
tus
mensajes
Путаются
твои
сообщения.
Subtitúlalo!,
subtitúlalo!
Добавь
субтитры!,
добавь
субтитры!
Y
no
sé
si
me
invitas
И
я
не
знаю,
приглашаешь
ли
ты
меня,
O
si
quieres
me
raje
o
le
baje
Или
хочешь,
чтобы
я
ушел
или
сбавил
обороты.
Subtitúlalo!,
subtitúlalo!
Добавь
субтитры!,
добавь
субтитры!
No
hace
falta
que
te
diga
que
me
gustas
Не
нужно
говорить
тебе,
что
ты
мне
нравишься,
Hablas
y
hablas
y
aunque
sabes
que
éste
te
escucha
Ты
говоришь
и
говоришь,
и
хотя
знаешь,
что
я
тебя
слушаю,
Te
pido
por
favor
no
me
des
más
bulla
Прошу
тебя,
пожалуйста,
не
шуми
больше,
Tuuuuu,
Subtitúlalo!
Тыыыы,
добавь
субтитры!
Woooooo,
subtitúlalo,
Subtitúlalo!
Ууууу,
добавь
субтитры,
добавь
субтитры!
No
me
contradigo
ni
quiero
confundirte
Я
не
противоречу
себе
и
не
хочу
тебя
запутать,
Tengo
en
mi
boca
mil
cosas
por
decirte
У
меня
на
языке
тысяча
слов,
чтобы
сказать
тебе.
Sí
quieres
saber
el
verdadero
significado
Если
хочешь
узнать
истинное
значение,
Léelo
en
mi
cuerpo,
él
quiere
estar
a
tu
lado.
Прочти
это
на
моем
теле,
оно
хочет
быть
рядом
с
тобой.
No
se
oculta,
no
engaña,
no
miente
Оно
не
скрывает,
не
обманывает,
не
лжет,
Y
siempre
se
estremece
al
vernos
И
всегда
трепещет,
когда
мы
видимся.
En
este
mundo
no
hay
verdad
más
cierta
В
этом
мире
нет
более
верной
истины,
Que
el
del
silencio
en
mi
piel
Чем
молчание
моей
кожи,
Hasta
que
la
despiertas.
Пока
ты
её
не
пробудишь.
Yo
puedo
escribir
sobre
tu
espalda
desnuda
Я
могу
написать
на
твоей
обнаженной
спине
Todas
las
palabras
y
quitarte
las
dudas
Все
слова
и
развеять
твои
сомнения.
Sí
es
necesario,
no
descansaran
mis
dedos
Если
нужно,
мои
пальцы
не
устанут,
Hasta
que
se
desaten,
todos
tus
enredos.
Пока
не
распутают
все
твои
загадки.
Se
enmarañan
tus
palabras
Путаются
твои
слова,
Se
enmarañan
tus
mensajes
Путаются
твои
сообщения.
Subtitúlalo!,
subtitúlalo!
Добавь
субтитры!,
добавь
субтитры!
Y
no
sé
si
me
invitas
И
я
не
знаю,
приглашаешь
ли
ты
меня,
O
si
quieres
me
raje
o
le
baje
Или
хочешь,
чтобы
я
ушел
или
сбавил
обороты.
Subtitúlalo!,
subtitúlalo!
Добавь
субтитры!,
добавь
субтитры!
No
hace
falta
que
te
diga
que
me
gustas
Не
нужно
говорить
тебе,
что
ты
мне
нравишься,
Hablas
y
hablas
y
aunque
sabes
que
éste
te
escucha
Ты
говоришь
и
говоришь,
и
хотя
знаешь,
что
я
тебя
слушаю,
Te
pido
por
favor
no
me
des
más
bulla
Прошу
тебя,
пожалуйста,
не
шуми
больше,
Tuuuuu,
Subtitúlalo!
Тыыыы,
добавь
субтитры!
Woooooo,
subtitúlalo,
Subtitúlalo!
Ууууу,
добавь
субтитры,
добавь
субтитры!
He
salido
a
contratar
traductores
Я
пытался
нанять
переводчиков,
Busque
en
diccionarios
de
todas
las
naciones
Искал
в
словарях
всех
народов.
Tú
idioma
no
existe,
tú
idioma
no
aparece
Твоего
языка
не
существует,
твой
язык
не
встречается,
Y
mientras
tanto
la
distancia
entre
nosotros
crece.
И
тем
временем
расстояние
между
нами
растет.
Intento
con
señas,
como
sordomudo
Я
пытаюсь
объясняться
жестами,
как
глухонемой,
Pero
lo
que
siento
por
tí
es
lo
único
seguro
Но
то,
что
я
чувствую
к
тебе
— единственная
уверенность.
Me
aferro
a
ello
aunque
no
comprenda
Я
цепляюсь
за
это,
хотя
и
не
понимаю,
¿Qué
quieres
de
mí?,
y
esa
respuesta
Чего
ты
хочешь
от
меня,
и
этот
ответ
¡Nunca
la
tenga!
Мне
никогда
не
получить!
Se
enmarañan
tus
palabras
Путаются
твои
слова,
Se
enmarañan
tus
mensajes
Путаются
твои
сообщения.
Subtitúlalo!,
subtitúlalo!
Добавь
субтитры!,
добавь
субтитры!
Y
no
sé
si
me
invitas
И
я
не
знаю,
приглашаешь
ли
ты
меня,
O
si
quieres
me
raje
o
le
baje
Или
хочешь,
чтобы
я
ушел
или
сбавил
обороты.
Subtitúlalo!,
subtitúlalo!
Добавь
субтитры!,
добавь
субтитры!
No
hace
falta
que
te
diga
que
me
gustas
Не
нужно
говорить
тебе,
что
ты
мне
нравишься,
Hablas
y
hablas
y
aunque
sabes
que
éste
te
escucha
Ты
говоришь
и
говоришь,
и
хотя
знаешь,
что
я
тебя
слушаю,
Te
pido
por
favor
no
me
des
más
bulla
Прошу
тебя,
пожалуйста,
не
шуми
больше,
Tuuuuu,
Subtitúlalo!
Тыыыы,
добавь
субтитры!
Woooooo,
subtitúlalo,
Subtitúlalo!
Ууууу,
добавь
субтитры,
добавь
субтитры!
Oeoeoeo
oh
oh
oh
oh!
Оеоеоео
о
о
о
о!
Oeoeoeo
oh
oh
oh
oh!
Оеоеоео
о
о
о
о!
Oeoeoeo
oh
oh
oh
oh!
Оеоеоео
о
о
о
о!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Sebastian Gelos, Christian Montanez Milier Maldonado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.