Текст и перевод песни Cumbia Trampa feat. Nato Tres Perros & Spekter - Por Ticket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Ticket
Ticket-Worthy Assets
Cucucu,
cumbia
nena
Tickle
tickle,
honey,
it's
cumbia
Cumbia
nena
Time
for
cumbia
Sería
millonaria
si
trabajara
como
stripper
I'd
be
a
millionaire
if
I
worked
as
a
stripper
Bañada
en
Rosé,
moviendo
su
culo
por
ticket
Soaked
in
Rosé,
shaking
my
rump
for
tickets
Entraría
al
mundo
del
business
I'd
enter
the
business
world
Cambiando
su
culo
por
ticket
Trading
my
curves
for
tickets
Su
cartera
costaría
el
triple
My
clutch
would
cost
triple
Cambiando
su
culo
por
ticket
Trading
my
curves
for
tickets
Cambiando
su
culo
por
ticket
Trading
my
curves
for
tickets
Oh
ma,
eso
esta
grandote
Oh
my,
that's
a
hefty
package
Eso
no
es
un
culo,
eso
es
un
culote
That's
not
a
booty;
that's
a
cushion
Pagarían
por
verlo
en
todas
las
pose'
They'd
pay
to
see
it
in
all
kinds
of
positions
A
lo
peli
porno
adentro
de
un
Porsche
Like
a
porn
starlet,
riding
in
a
Porsche
Me
rolo
un
porro
encima
de
su
cola
I'll
roll
a
joint
and
smoke
it
on
that
tush
Mi
gata
es
linda,
se
defiende
sola
My
girl's
a
beauty,
she
can
handle
herself
Se
la
vacio
al
bobo
que
te
joda
I'll
drain
that
fool
who
fools
with
you
Mami
hice
que
todos
esos
gatos
corran
Baby,
I've
made
all
those
cats
run
away
Botelleo
en
el
jacuzzi
Sipping
bubbly
in
the
Jacuzzi
Estoy
bebiendo
de
su
pussy
I'm
drinking
from
your
nectar
Se
que
es
un
culo
pero
veo
dos
I
know
it's
a
booty,
but
I
see
double
Tengo
cinco
más
pero
es
el
mejor
I've
got
five
others,
but
yours
is
the
best
Esta
consciente
que
ese
booty
a
to'
tiene
loco'
(Eso
no
es
normal)
She
knows
that
booty
has
everyone
crazy
(It's
not
normal)
Eso
no
es
normal,
negro
si
la
viera
como
mueve
ese
toto
(Brrr)
It's
not
normal,
man,
if
I
saw
her
move
it
like
that
(Brrr)
Sabe
que
robaría
por
esa
cadera
She
knows
I'd
steal
for
those
curves
Con
esa
carita
de
diabla
bailando
mi
cumbia
nena
(Cumbia
Nena)
With
that
devilish
face,
dancing
to
my
honeyed
cumbia
(Cumbia,
baby)
En
el
party
alta
tensión
At
the
party,
the
voltage
is
high
Dice
que
quiere
un
after
party
en
mi
habitación
She
says
she
wants
an
after-party
in
my
room
Lo
que
esta
buscando
es
que
le
metan
duro
(Duro)
What
she's
looking
for
is
a
pounding
(Hard)
Y
yo
quiero
ese
culo
en
el
desayuno
And
I
want
that
booty
at
breakfast
Ella
sabe
bien
que
como
yo
ninguno
She
knows
there's
no
one
like
me
Sabe
como
yo
le
doy
She
knows
I'm
the
real
deal
Sería
millonaria
si
trabajara
como
stripper
I'd
be
a
millionaire
if
I
worked
as
a
stripper
Bañada
en
Rosé,
moviendo
su
culo
por
ticket
Soaked
in
Rosé,
shaking
my
rump
for
tickets
Entraría
al
mundo
del
bussiness
I'd
enter
the
business
world
Cambiando
su
culo
por
ticket
Trading
my
curves
for
tickets
Su
cartera
costaría
el
triple
My
clutch
would
cost
triple
Cambiando
su
culo
por
ticket
Trading
my
curves
for
tickets
Cambiando
su
culo
por
ticket
Trading
my
curves
for
tickets
Ese
culo
esta
pidiendo
estreno
That
booty
begs
for
attention
De
la
casa
al
carro
y
del
carro
al
telo
From
the
house
to
the
car
and
the
car
to
the
motel
O
en
un
deportivo
se
lo
meto
entero
Or
in
a
sports
car,
I'll
give
it
all
Quiere
estar
arriba,
viene
del
infierno
She
wants
to
be
on
top;
she's
from
hell
Mamita
ese
culo,
toda
la
plata
Mamacita,
that
booty,
all
the
money
Te
tiran
la
mala
toda'
las
gatas
All
the
girls
hate
on
you
La
más
berraca
su
cola
asesina
(skrtt)
The
baddest,
with
her
lethal
rump
(skrrr)
La
más
buscada
si
trabajaría
The
most
sought-after
if
she
were
to
work
Está
cotizao',
eso
vale
oro
It's
in
demand,
worth
its
weight
in
gold
Es
que
no
es
un
booty,
es
un
terremoto
Because
it's
not
a
booty;
it's
an
earthquake
Necesita
mucho,
yo
lo
tengo
todo
She
needs
a
lot,
and
I've
got
it
Quiere
estar
conmigo
moviéndome
el
toto
She
wants
to
be
with
me,
shaking
it
Ella
lo
mueve
como
nadie
She
moves
it
like
no
other
No
le
importa
cuanto
paguen
She
doesn't
care
how
much
they
pay
Esa
pussy
tiene
clase,
solo
le
gustan
los
gangsters
That
pussy
has
class;
gangsters
are
her
type
Pasa'
de
actitud,
le
encantan
las
drugs
She's
got
attitude
and
loves
drugs
No
compra
con
nadie,
josea
por
su
flush
She
doesn't
compare
to
anyone;
she
flushes
them
away
Sabe
que
no
hay
nada
falso
en
lo
que
digo
She
knows
there's
nothing
fake
in
what
I
say
Está
tentada
por
irse
conmigo
She's
tempted
to
come
with
me
Se
acerca
me
encara
no
le
teme
a
na'
She
comes
close,
confronts
me,
not
afraid
Tomamo'
una
molly,
le
damo
a
matar,
mataar
We
drop
a
molly,
and
we
kill
it,
kill
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Ariel Carabajal, Axel Spekter, Natanael Villarroel, Néstor Eduardo Ciancia, Nicolas Alejandro Pomares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.