CunninLynguists feat. Big K.R.I.T. - Murder (Act II) - перевод текста песни на немецкий

Murder (Act II) - CunninLynguists feat. Masta Ace , Big K.R.I.T. перевод на немецкий




Murder (Act II)
Mord (Akt II)
What if I told you that the battle was on?
Was wäre, wenn ich dir sagen würde, dass die Schlacht begonnen hat?
Would that rattle ya bones? or would you be down to kill in the name of the throne
Würde das deine Knochen erschüttern? Oder wärst du bereit, im Namen des Throns zu töten?
Drop bombs on innocent people or innocent homes
Bomben auf unschuldige Menschen oder unschuldige Häuser werfen,
With automatic weapons or military drones
mit automatischen Waffen oder Militärdrohnen?
While me and my friends play croquet
Während ich und meine Freunde Krocket spielen
And make bets on which country liable to fold next
und Wetten darauf abschließen, welches Land als nächstes zusammenbricht,
Under the pressure of my fingertips
unter dem Druck meiner Fingerspitzen?
Any day or any time
Jeden Tag und zu jeder Zeit.
They just cattle
Sie sind nur Vieh,
We don't need they kind any how
wir brauchen ihre Art sowieso nicht.
Talking population control
Ich rede von Bevölkerungskontrolle,
Gotta make room for the young, so it's out with the old
muss Platz für die Jungen schaffen, also raus mit den Alten.
I got tanks that need usin', I'm lettin' em go
Ich habe Panzer, die gebraucht werden, ich lasse sie los,
For the low and some c-4 charges that's ready to blow
für wenig Geld und ein paar C-4-Ladungen, die bereit sind zu explodieren.
I got the ticket on sativa 'cause my patnah the supplier
Ich habe den Schein auf Sativa, weil mein Partner der Lieferant ist
And all my homeys down to invest in my empire
und alle meine Kumpels bereit sind, in mein Imperium zu investieren.
Sink the economy with no natural evidence
Die Wirtschaft ruinieren, ohne natürliche Beweise,
They complain, but that's a part of being president
sie beschweren sich, aber das gehört zum Präsidentsein dazu.
If I could get away with murder
Wenn ich mit Mord davonkommen könnte,
I'd take my gun and I'd commit it X 2
würde ich meine Waffe nehmen und es begehen X 2
I could use worship as a warship, bible and sword
Ich könnte Anbetung als Kriegsschiff benutzen, Bibel und Schwert,
Turn men and women to minions over Heaven's rewards
Männer und Frauen zu Dienern machen, für himmlische Belohnungen.
Promise Islamic bombers Heavens harem of whores
Islamischen Bombern den himmlischen Harem voller Huren versprechen,
For taking out a couple of floors
dafür, dass sie ein paar Stockwerke auslöschen.
The holiest wars bring profits/prophets and I don't mean Moses
Die heiligsten Kriege bringen Profite/Propheten, und ich meine nicht Moses,
Unless he's on the screen when the NASDAQ opens
es sei denn, er ist auf dem Bildschirm, wenn die NASDAQ öffnet.
Horatio Caine won't be able to blame me
Horatio Caine wird mich nicht beschuldigen können,
For the third party bodies that his followers slain
für die Leichen dritter Parteien, die seine Anhänger getötet haben.
Ashes and burnt remains all left in the name
Asche und verbrannte Überreste, alles hinterlassen im Namen
Of
von
Whoever you praise, I just made it a game
wem auch immer du huldigst, ich habe gerade ein Spiel daraus gemacht,
Called winners and sinners, but they one and the same
genannt Gewinner und Sünder, aber sie sind ein und dasselbe.
You can play along with us at home
Du kannst bei uns zu Hause mitspielen,
We livin' in Rome, destined to fall
wir leben in Rom, dazu bestimmt, zu fallen.
Didn't you hear? I ain't worried about the views of the public and peers
Hast du nicht gehört? Ich mache mir keine Sorgen über die Ansichten der Öffentlichkeit und Gleichgesinnter,
Shit, Hitler was once Time mags' Man of the Year
Scheiße, Hitler war einst der Mann des Jahres des Time Magazine.
I'ma get it with hope while I'm peddlin' fear
Ich werde es mit Hoffnung bekommen, während ich Angst verbreite.
I'm a wolf in a wool cap with robes to match
Ich bin ein Wolf in einer Wollmütze mit passendem Gewand,
Leadin' the flock right down the hatch
der die Herde direkt in den Schlund führt.
I'm the fox in the hen house, the Devil You Know
Ich bin der Fuchs im Hühnerstall, der Teufel, den du kennst,
In a black Cadillac, wrist glistenin gold
in einem schwarzen Cadillac, Handgelenk glitzernd in Gold,
On my way to eat steaks with TD Jakes
auf dem Weg, um Steaks mit TD Jakes zu essen.
So if you wanna dine with Christ you gon' need these tapes
Wenn du also mit Christus speisen willst, brauchst du diese Kassetten.
And if you still don't know how cold I am?
Und wenn du immer noch nicht weißt, wie kalt ich bin,
Please turn to page three in ya church program
bitte schlage Seite drei in deinem Kirchenprogramm auf.





Авторы: Garrett Bush, Justin Scott, Ryan Wisler, Willie Eames, Willis Polk Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.