Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murder (Act II)
Mord (Akt II)
What
if
I
told
you
that
the
battle
was
on?
Was
wäre,
wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
die
Schlacht
begonnen
hat?
Would
that
rattle
ya
bones?
or
would
you
be
down
to
kill
in
the
name
of
the
throne
Würde
das
deine
Knochen
erschüttern?
Oder
wärst
du
bereit,
im
Namen
des
Throns
zu
töten?
Drop
bombs
on
innocent
people
or
innocent
homes
Bomben
auf
unschuldige
Menschen
oder
unschuldige
Häuser
werfen,
With
automatic
weapons
or
military
drones
mit
automatischen
Waffen
oder
Militärdrohnen?
While
me
and
my
friends
play
croquet
Während
ich
und
meine
Freunde
Krocket
spielen
And
make
bets
on
which
country
liable
to
fold
next
und
Wetten
darauf
abschließen,
welches
Land
als
nächstes
zusammenbricht,
Under
the
pressure
of
my
fingertips
unter
dem
Druck
meiner
Fingerspitzen?
Any
day
or
any
time
Jeden
Tag
und
zu
jeder
Zeit.
They
just
cattle
Sie
sind
nur
Vieh,
We
don't
need
they
kind
any
how
wir
brauchen
ihre
Art
sowieso
nicht.
Talking
population
control
Ich
rede
von
Bevölkerungskontrolle,
Gotta
make
room
for
the
young,
so
it's
out
with
the
old
muss
Platz
für
die
Jungen
schaffen,
also
raus
mit
den
Alten.
I
got
tanks
that
need
usin',
I'm
lettin'
em
go
Ich
habe
Panzer,
die
gebraucht
werden,
ich
lasse
sie
los,
For
the
low
and
some
c-4
charges
that's
ready
to
blow
für
wenig
Geld
und
ein
paar
C-4-Ladungen,
die
bereit
sind
zu
explodieren.
I
got
the
ticket
on
sativa
'cause
my
patnah
the
supplier
Ich
habe
den
Schein
auf
Sativa,
weil
mein
Partner
der
Lieferant
ist
And
all
my
homeys
down
to
invest
in
my
empire
und
alle
meine
Kumpels
bereit
sind,
in
mein
Imperium
zu
investieren.
Sink
the
economy
with
no
natural
evidence
Die
Wirtschaft
ruinieren,
ohne
natürliche
Beweise,
They
complain,
but
that's
a
part
of
being
president
sie
beschweren
sich,
aber
das
gehört
zum
Präsidentsein
dazu.
If
I
could
get
away
with
murder
Wenn
ich
mit
Mord
davonkommen
könnte,
I'd
take
my
gun
and
I'd
commit
it
X
2
würde
ich
meine
Waffe
nehmen
und
es
begehen
X
2
I
could
use
worship
as
a
warship,
bible
and
sword
Ich
könnte
Anbetung
als
Kriegsschiff
benutzen,
Bibel
und
Schwert,
Turn
men
and
women
to
minions
over
Heaven's
rewards
Männer
und
Frauen
zu
Dienern
machen,
für
himmlische
Belohnungen.
Promise
Islamic
bombers
Heavens
harem
of
whores
Islamischen
Bombern
den
himmlischen
Harem
voller
Huren
versprechen,
For
taking
out
a
couple
of
floors
dafür,
dass
sie
ein
paar
Stockwerke
auslöschen.
The
holiest
wars
bring
profits/prophets
and
I
don't
mean
Moses
Die
heiligsten
Kriege
bringen
Profite/Propheten,
und
ich
meine
nicht
Moses,
Unless
he's
on
the
screen
when
the
NASDAQ
opens
es
sei
denn,
er
ist
auf
dem
Bildschirm,
wenn
die
NASDAQ
öffnet.
Horatio
Caine
won't
be
able
to
blame
me
Horatio
Caine
wird
mich
nicht
beschuldigen
können,
For
the
third
party
bodies
that
his
followers
slain
für
die
Leichen
dritter
Parteien,
die
seine
Anhänger
getötet
haben.
Ashes
and
burnt
remains
all
left
in
the
name
Asche
und
verbrannte
Überreste,
alles
hinterlassen
im
Namen
Whoever
you
praise,
I
just
made
it
a
game
wem
auch
immer
du
huldigst,
ich
habe
gerade
ein
Spiel
daraus
gemacht,
Called
winners
and
sinners,
but
they
one
and
the
same
genannt
Gewinner
und
Sünder,
aber
sie
sind
ein
und
dasselbe.
You
can
play
along
with
us
at
home
Du
kannst
bei
uns
zu
Hause
mitspielen,
We
livin'
in
Rome,
destined
to
fall
wir
leben
in
Rom,
dazu
bestimmt,
zu
fallen.
Didn't
you
hear?
I
ain't
worried
about
the
views
of
the
public
and
peers
Hast
du
nicht
gehört?
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
über
die
Ansichten
der
Öffentlichkeit
und
Gleichgesinnter,
Shit,
Hitler
was
once
Time
mags'
Man
of
the
Year
Scheiße,
Hitler
war
einst
der
Mann
des
Jahres
des
Time
Magazine.
I'ma
get
it
with
hope
while
I'm
peddlin'
fear
Ich
werde
es
mit
Hoffnung
bekommen,
während
ich
Angst
verbreite.
I'm
a
wolf
in
a
wool
cap
with
robes
to
match
Ich
bin
ein
Wolf
in
einer
Wollmütze
mit
passendem
Gewand,
Leadin'
the
flock
right
down
the
hatch
der
die
Herde
direkt
in
den
Schlund
führt.
I'm
the
fox
in
the
hen
house,
the
Devil
You
Know
Ich
bin
der
Fuchs
im
Hühnerstall,
der
Teufel,
den
du
kennst,
In
a
black
Cadillac,
wrist
glistenin
gold
in
einem
schwarzen
Cadillac,
Handgelenk
glitzernd
in
Gold,
On
my
way
to
eat
steaks
with
TD
Jakes
auf
dem
Weg,
um
Steaks
mit
TD
Jakes
zu
essen.
So
if
you
wanna
dine
with
Christ
you
gon'
need
these
tapes
Wenn
du
also
mit
Christus
speisen
willst,
brauchst
du
diese
Kassetten.
And
if
you
still
don't
know
how
cold
I
am?
Und
wenn
du
immer
noch
nicht
weißt,
wie
kalt
ich
bin,
Please
turn
to
page
three
in
ya
church
program
bitte
schlage
Seite
drei
in
deinem
Kirchenprogramm
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garrett Bush, Justin Scott, Ryan Wisler, Willie Eames, Willis Polk Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.