CunninLynguists feat. Blu & Psalm One - The Morning (feat. Blu & Psalm One) - перевод текста песни на немецкий

The Morning (feat. Blu & Psalm One) - Blu , CunninLynguists feat. Masta Ace , Psalm One перевод на немецкий




The Morning (feat. Blu & Psalm One)
Der Morgen (feat. Blu & Psalm One)
Here I am standing naked
Hier stehe ich nackt
Your search for answers will end in agony
Deine Suche nach Antworten wird in Qual enden
Here I am standing naked
Hier stehe ich nackt
Me too
Ich auch
One thing is certain that is my destiny
Eines ist sicher, das ist mein Schicksal
I give you everything, yo
Ich gebe dir alles, yo
Standing in front of you naked crying again and I feel like a tyrant
Stehe vor dir, nackt, weine wieder und fühle mich wie ein Tyrann
I told you once that I loved you more than music, I was lying
Ich sagte dir einmal, dass ich dich mehr liebte als Musik, ich habe gelogen
But I swear you're the closest second
Aber ich schwöre, du bist die knappste Zweite
And I am the most depressive
Und ich bin der Depressivste
But you really make me better
Aber du machst mich wirklich besser
And I really tried to let ya
Und ich habe wirklich versucht, dich zu lassen
This angry love a lecture
Diese zornige Liebe, eine Lektion
Vulnerability measured
Verletzlichkeit gemessen
You calm me with your presence
Du beruhigst mich mit deiner Anwesenheit
When you leave me I get reckless so I'm retchin'
Wenn du mich verlässt, werde ich rücksichtslos, also würge ich
And hopefully I throw up all these Catch 22's
Und hoffentlich kotze ich all diese Zwickmühlen aus
How could you win when I'm losing me fool?
Wie könntest du gewinnen, wenn ich mich selbst verliere, Dummkopf?
Sucks to be truth that we through but we not
Scheiße, dass es wahr ist, dass wir durch sind, aber doch nicht
Catch us in bed it's so oooh! we three hot
Erwisch uns im Bett, es ist so oooh! Wir drei sind heiß
Maximum pressure for you to see right through my heart
Maximaler Druck für dich, direkt durch mein Herz zu sehen
You so smart you can pick me apart
Du bist so schlau, du kannst mich auseinandernehmen
Playing the cards I was dealt as an only child with a single mom I got Abandonment issues for days and if you make me mad I'm gone
Spiele die Karten, die mir als Einzelkind mit alleinerziehender Mutter ausgeteilt wurden, ich habe tagelange Verlustängste und wenn du mich wütend machst, bin ich weg
So I'm wrong
Also liege ich falsch
Now come and make me right while my eyes are dancing
Jetzt komm und mach mich richtig, während meine Augen tanzen
You see just how I'm standing
Du siehst genau, wie ich stehe
Plus, I'm a Cancer
Außerdem bin ich Krebs
Here I am standing naked
Hier stehe ich nackt
Your search for answers will end in agony
Deine Suche nach Antworten wird in Qual enden
Here I am standing naked
Hier stehe ich nackt
Me too
Ich auch
One thing is certain that is my destiny
Eines ist sicher, das ist mein Schicksal
Naked as in ass out, dusted without a cent
Nackt wie mit dem Arsch am Boden, pleite ohne einen Cent
Sex was twerkin for us and love spray was the scent
Sex hat für uns gearbeitet und Liebes-Spray war der Duft
Made it rain while we singles, so emotionally spent
Ließen es regnen, während wir Singles waren, so emotional ausgelaugt
While building our house of love she came short on the rent
Beim Bau unseres Hauses der Liebe kam sie mit der Miete zu kurz
Fell head over heels, but couldn't feel the decent
Hals über Kopf verliebt, aber konnte den Abstieg nicht fühlen
The quicker the lights flicker the quicker the liquor hits
Je schneller die Lichter flackern, desto schneller wirkt der Schnaps
I was feral, out to get lucky
Ich war wild, darauf aus, Glück zu haben
Her ass was heaven above me
Ihr Arsch war der Himmel über mir
And I was dying to go there
Und ich starb danach, dorthin zu gehen
As soon the spirits touched me
Sobald die Spirituosen mich berührten
Club lights can turn Misses Fugly to Misses Fucks Me
Clublichter können Miss Hässlich in Miss Fickt-mich verwandeln
Cus I ain't talkin slick trick, don't confuse it with rusty
Denn ich rede keinen raffinierten Trick-Scheiß, verwechsle es nicht mit eingerostet
We left our love in that condom under your sister's truck seat
Wir ließen unsere Liebe in diesem Kondom unter dem Sitz des Trucks deiner Schwester
My bucket wasn't fly enough for you after our first meet
Meine Karre war nicht cool genug für dich nach unserem ersten Treffen
No need to be thirsty, no need to rehearse the
Kein Grund, durstig zu sein, kein Grund, das einzuüben
One night standing between you and your next me
Die eine Nacht, die zwischen dir und deinem nächsten Ich steht
Send me a nice picture, you still thick as a swap meet
Schick mir ein schönes Bild, du bist immer noch so üppig wie ein Flohmarkt
But stop callin, breathing hard and whispering to me softly
Aber hör auf anzurufen, schwer zu atmen und mir leise ins Ohr zu flüstern
Here I am standing naked
Hier stehe ich nackt
Your search for answers will end in agony
Deine Suche nach Antworten wird in Qual enden
Here I am standing naked
Hier stehe ich nackt
Me too
Ich auch
One thing is certain that is my destiny
Eines ist sicher, das ist mein Schicksal
Yo, you prolly thinking that you know me, huh?
Yo, du denkst wahrscheinlich, dass du mich kennst, huh?
Know me so well that you can't show me none
Kennst mich so gut, dass du mir nichts zeigen kannst
Well I showed you once, I know that
Nun, ich habe es dir einmal gezeigt, das weiß ich
I told you only once, and what you do?
Ich habe es dir nur einmal gesagt, und was hast du getan?
Take the full nine yards and scored a touch
Hast die vollen neun Yards genommen und einen Touchdown erzielt
But your hand went right through me you, thought you know me huh? Thought that you could see me when you woke up
Aber deine Hand ging direkt durch mich hindurch, du dachtest, du kennst mich, huh? Dachtest, du könntest mich sehen, als du aufwachtest
But you woke up and you know what?
Aber du bist aufgewacht und weißt du was?
You prolly realize that you ain't know much
Du realisierst wahrscheinlich, dass du nicht viel wusstest
The Cold Crush, the so what you told your homies for four months like
Der kalte Schlag, das "Na und?", das du deinen Kumpels vier Monate lang erzählt hast, wie
"We was so drunk"
"Wir waren so betrunken"
Even though you learn to roll blunts
Obwohl du gelernt hast, Blunts zu drehen
Now how you think I feel about that?
Nun, was denkst du, wie ich mich dabei fühle?
You used to feel my tracks, feel my raps
Du hast früher meine Tracks gefühlt, meine Raps gefühlt
Tell me who you finna' know as real as that
Sag mir, wen du kennenlernst, der so echt ist wie das
It's true, you could see right through me but see me truly
Es ist wahr, du konntest direkt durch mich hindurchsehen, aber siehst du mich wirklich?
Don't think that you could screw me and tell your homegirls you used me
Denk nicht, dass du mich ficken und deinen Freundinnen erzählen kannst, du hättest mich benutzt
Like you didn't know this nigga?
Als ob du diesen Nigga nicht kanntest?
Know such and such and know so and so
Kennst den und den und kennst die und die
But honestly?
Aber ehrlich?
I know how you really feel when you close the door
Ich weiß, wie du dich wirklich fühlst, wenn du die Tür schließt
And I'm right there
Und ich bin genau da
Mr. Invisible in your right ear
Mr. Unsichtbar in deinem rechten Ohr
It's funny how one night can make you feel like it's a year
Es ist lustig, wie eine Nacht dich fühlen lassen kann, als wäre es ein Jahr
But yea, for real
Aber ja, echt jetzt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.