CunninLynguists feat. Masta Ace - Seasons - перевод текста песни на немецкий

Seasons - CunninLynguists feat. Masta Aceперевод на немецкий




Seasons
Jahreszeiten
[Intro]
[Intro]
One two
Eins, zwei
It's Masta Ace, Cunninlyguists
Hier sind Masta Ace, Cunninlyguists
We about to get into the seasons
Wir beschäftigen uns jetzt mit den Jahreszeiten
The seasons of hip hop
Den Jahreszeiten des Hip Hop
How we gonna start it?
Wie fangen wir an?
[Masta Ace]
[Masta Ace]
As we spring back to the past, it was all happening fast
Als wir in die Vergangenheit zurücksprangen, ging alles sehr schnell
We glorified coke and smoking crack in a glass
Wir verherrlichten Koks und das Rauchen von Crack in einer Glaspfeife
When b-boys danced to the latest jam
Als B-Boys zum neuesten Jam tanzten
You could say this man was the greatest fan
Man könnte sagen, dieser Mann war der größte Fan
When shoelaces were fat, and all the rapper's faces were black
Als die Schnürsenkel fett waren und alle Gesichter der Rapper schwarz waren
And light-brown, a box with the right sound was all you needed
Und hellbraun, eine Kiste mit dem richtigen Sound war alles, was du brauchtest
When it blast... they must move
Wenn es dröhnt... müssen sie sich bewegen
You just proved you're hard like L in Krush Groove
Du hast gerade bewiesen, dass du hart bist wie L in Krush Groove
And songs started to drop - Ain't nobody start at the top
Und Songs kamen raus - Niemand fängt an der Spitze an
Before Preme (DJ Premier) learned the art of the chop
Bevor Preme (DJ Premier) die Kunst des Choppens lernte
This is way before SP's... and MPC's
Das ist lange vor SPs... und MPCs
And long before CD's and MP3's
Und lange vor CDs und MP3s
The game started to bloom and blossom
Das Spiel begann zu blühen und zu gedeihen
And masters ready for the cermony, like a groom in costume
Und Meister bereit für die Zeremonie, wie ein Bräutigam im Anzug
Growth from the rain of the previous years
Wachstum durch den Regen der vergangenen Jahre
I took notes from what I heard through these devious ears
Ich machte mir Notizen von dem, was ich durch diese durchtriebenen Ohren hörte
Yeah
Yeah
[Deacon the Villian]
[Deacon the Villian]
As Summer's heatwaves ascended in it's splendid manner
Als die Hitzewellen des Sommers in ihrer prächtigen Art aufstiegen
Green was flooding our scene, although the skin was tanner
Grün (Geld) überflutete unsere Szene, obwohl die Haut gebräunter war
"Fuck The Police!" jumpin over radio scanners
"Fuck The Police!" sprang über Funkscanner
It was hot in the shade, wet paint all over the canvans
Es war heiß im Schatten, nasse Farbe überall auf den Leinwänden
Fuck Vanilla Ice cones, we had T, Cube's Amerikka's Most
Scheiß auf Vanilla Ice-Tüten, wir hatten T, Cubes Amerikka's Most
And wanted that Chronic on the Left-Coast
Und wollten das Chronic an der Westküste
Talent pools were full and fresh for swimming
Die Talentpools waren voll und frisch zum Schwimmen
Backstrokin' through Dark Sides and Illmatic beginnings
Rückenschwimmen durch Dark Sides und Illmatic-Anfänge
Them lemonade stands would make you street platinum
Diese Limonadenstände machten dich auf der Straße Platin
It was 2 Live. Florida crews caught heat for rappin
Es war 2 Live. Florida Crews bekamen Ärger fürs Rappen
But free speech pollination kept bee's colonizing in hives
Aber die Bestäubung durch freie Meinungsäußerung ließ Bienen in Stöcken siedeln
And stung Delores Tucker right in her pride
Und stach Delores Tucker direkt in ihren Stolz
The Tribes ocean splash was rising the tide
Der Ozean-Splash der Tribes ließ die Flut steigen
Strictly 4 My Niggaz that were ready to die in the ride
Strictly 4 My Niggaz, die bereit waren, bei der Fahrt zu sterben
I wish the summer's vibe could've lasted forever
Ich wünschte, die Sommerstimmung hätte ewig gedauert
To bad we had to have a change in that weather. that shit was beautiful
Schade, dass sich das Wetter ändern musste. Dieser Scheiß war wunderschön
[Chorus]
[Chorus]
"Seasons Change, mad things rearrange" - Lauryn Hill, "How Many Mics"
"Jahreszeiten ändern sich, verrückte Dinge ordnen sich neu" - Lauryn Hill, "How Many Mics"
"Play me in the winter, play me in the summer, play in the autumn, any order"- Ladybug, "9th Wonder"
"Spiel mich im Winter, spiel mich im Sommer, spiel im Herbst, jede Reihenfolge" - Ladybug, "9th Wonder"
"Seasons Change, mad things rearrange" - Lauryn Hill, "How Many Mics"
"Jahreszeiten ändern sich, verrückte Dinge ordnen sich neu" - Lauryn Hill, "How Many Mics"
"Trees bright and green turn yellow brown, autumn caught em
"Bäume hell und grün werden gelbbraun, der Herbst hat sie erwischt
See all them leaves must fall down" - Andre 3000, "13th Floor/Growing Old"
Sieh, all die Blätter müssen fallen" - Andre 3000, "13th Floor/Growing Old"
[Kno]
[Kno]
As the East vs. West winds blew, causing two
Als die Ost- gegen Westwinde wehten und zwei
Legends to Fall like maple leaves from escalated beef
Legenden fallen ließen wie Ahornblätter durch eskalierten Beef
Assumed that the worst was over
Nahm an, das Schlimmste sei vorbei
Til these cats started wearing shiny costumes like the 31st of October
Bis diese Typen anfingen, glänzende Kostüme zu tragen wie am 31. Oktober
The weather's colder, but the word jacket/jack it
Das Wetter ist kälter, aber das Wort Jacke/jemanden ausrauben (jack it)
Is what they did to people's styles, not what they covered they backs with
Ist das, was sie mit den Stilen der Leute machten, nicht das, womit sie ihre Rücken bedeckten
Tactics of the skill impaired
Taktiken der Fähigkeitsbehinderten
No Limit to what they'll do when the green is scarce
Kein Limit (No Limit Records Referenz) für das, was sie tun, wenn das Grün (Geld) knapp ist
Some be Thanksgiving for who they know, while others get jerked for loot
Manche sind dankbar (Thanksgiving) für wen sie kennen, während andere um die Beute betrogen werden
Cause gettin signed ain't a turkey shoot
Denn unter Vertrag genommen zu werden, ist kein Kinderspiel (turkey shoot)
No respect for the pilgrims who paved the way so you could rock that
Kein Respekt vor den Pilgern, die den Weg geebnet haben, damit du das rocken kannst
Just pop crap and Plymouth Rock-Rap
Nur Mist produzieren und Plymouth Rock-Rap
Beyond gimmicks and fake plastic tits
Jenseits von Gimmicks und falschen Plastiktitten
Outkast and Raekwon dropped fall classic discs
Outkast und Raekwon brachten Herbst-Klassiker-Platten raus
Born to Roll, so I'm taking you back to school days of autumn
Born to Roll, also bringe ich dich zurück zu den Schultagen des Herbstes
Before the bottom dropped out in 2K
Bevor der Boden im Jahr 2000 nachgab
[SOS]
[SOS]
By the dawn of the new millennium we saw bright chains
Zu Beginn des neuen Jahrtausends sahen wir helle Ketten
Winter brought along platinum causing the ice age
Der Winter brachte Platin mit sich und verursachte die Eiszeit (Ice Age / Bling-Bling-Ära)
No more Gold, no more YO! MTV RAPS
Kein Gold mehr, kein YO! MTV RAPS mehr
Now we got R&B cats stealing classic rap tracks
Jetzt haben wir R&B-Typen, die klassische Rap-Tracks stehlen
In winter it's snowed in like the temperature's below ten
Im Winter ist man eingeschneit, als ob die Temperatur unter zehn (Grad) liegt
Citizens open up shows for more snowmen
Bürger eröffnen Shows für mehr Schneemänner (Kokaindealer / Rapper mit viel 'Ice')
Scrawny boys rock bubblegooses to pose like grown men
Dünne Jungs tragen dicke Daunenjacken (Bubblegooses), um wie erwachsene Männer zu posieren
And you can catch freezer burn from women when they show skin
Und du kannst dir an Frauen einen Gefrierbrand holen, wenn sie Haut zeigen
Jolly, fat, white men get paid when rap hits the shelves
Fröhliche, fette, weiße Männer (Plattenbosse) werden bezahlt, wenn Rap in die Regale kommt
And artists themselves get treated like Elves
Und Künstler selbst werden wie Elfen behandelt
Matter of fact, Santa's gotten so greedy when a rapper sells
Tatsächlich ist der Weihnachtsmann (Plattenboss) so gierig geworden, wenn ein Rapper verkauft
You even need clearance to sample Jingle Bells
Du brauchst sogar eine Freigabe, um Jingle Bells zu sampeln
What the hell! You need cells and 2 ways for chicks to bone ya?
Was zum Teufel! Brauchst du Handys und Pager, damit Weiber dich flachlegen?
And so much ice on ya body that you can get pneumonia
Und so viel Eis (Schmuck) am Körper, dass du eine Lungenentzündung bekommen kannst
Even at the beaches of Daytona it's gotten colder
Sogar an den Stränden von Daytona ist es kälter geworden
But it's about time for the cycle to start over (echo)
Aber es ist an der Zeit, dass der Kreislauf von vorne beginnt (Echo)
How we gonna start?
Wie fangen wir an?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.