Текст и перевод песни CunninLynguists feat. Murs & Grieves - Drunk Dial (feat. Murs & Grieves)
Operator
here's
my
dime
Оператор
вот
мой
десятицентовик
Connect
me
please
Соедините
меня
пожалуйста
I
know
that
she's
at
home
Я
знаю,
что
она
дома.
It's
four
o-clock
on
a
Sunday
morning
Сейчас
четыре
часа
воскресного
утра.
Who
the
hell
is
calling
my
phone?
Кто,
черт
возьми,
звонит
мне?
Waking
me
up
I'm
stretching
and
yawning
Разбудив
меня,
я
потягиваюсь
и
зеваю.
If
you
had
any
sense
you'd
leave
me
alone
Будь
у
тебя
хоть
капля
здравого
смысла,
ты
бы
оставил
меня
в
покое.
Wee
hours
of
the
morning
and
word
is
bond
Предрассветные
часы,
и
слово
за
слово.
I'm
in
jail
I
need
bail.
Again,
the
word
is
bond
Я
в
тюрьме,
мне
нужен
залог,
и
снова
слово-залог.
Not
James
in
a
tux
with
olives
draped
on
my
cup
Не
Джеймс
в
смокинге
с
оливками
на
моей
чашке.
With
a
dame
all
on
me
with
healthy
letters
to
cup
С
дамой,
которая
вся
на
мне,
со
здоровыми
письмами
к
чашке.
So
what
up?
Так
в
чем
дело?
Can
you
free
me
'fore
my
prints
get
back?
Ты
можешь
освободить
меня,
пока
мои
отпечатки
не
вернулись?
And
they
run
em
through
the
system
and
realize
that
I'm
black
И
они
прогоняют
их
через
систему
и
понимают
что
я
черный
All
I
remember
was
the
stripper
then
I
faded
to
rack
Все,
что
я
помню,
это
стриптизершу,
а
потом
я
растворился
в
дыбе.
Said
her
name
was
December
than
she
sat
on
my
lap
Сказал,
что
ее
зовут
декабрь,
чем
она
села
мне
на
колени.
"Merry
Crimmuh"
"Веселого
Кримму"
Liquor
and
higher
power
my
witness
Ликер
и
высшая
сила
свидетель
Мой
I
thought
fleeing
The
People
was
just
a
matter
of
fitness
Я
думал,
что
бегство
от
людей
- всего
лишь
вопрос
физической
подготовки.
With
all
these
nice
drinks,
compliments
of
Dennis
Со
всеми
этими
приятными
напитками,
комплиментами
от
Денниса.
Whoever
the
fuck
that
is
Кто
бы
это
ни
был
черт
возьми
"Dennis
is
this!"
"Это
Деннис!"
Two
middle
fingers
up
Два
средних
пальца
вверх
"Dennis
is
this!"
"Это
Деннис!"
Dennis
tab
maxed
out
on
titties
and
fifths
Деннис
ТЭБ
выжал
максимум
на
сиськи
и
пятые
Whoever
the
fuck
Dennis,
is
Dennis
is
pissed!
Кто
бы
ни
был
этот
чертов
Деннис,
Деннис
в
бешенстве!
Cus
I
don't
think
that
dude
we
was
drinking
with
was
Dennis
at
all,
fam!
Потому
что
я
не
думаю,
что
тот
чувак,
с
которым
мы
пили,
вообще
был
Деннисом,
Фам!
It's
four
o-clock
on
a
Sunday
morning
Сейчас
четыре
часа
воскресного
утра.
Who
the
hell
is
calling
my
phone?
Кто,
черт
возьми,
звонит
мне?
Waking
me
up
I'm
stretching
and
yawning
Разбудив
меня,
я
потягиваюсь
и
зеваю.
If
you
had
any
sense
you'd
leave
me
alone
Будь
у
тебя
хоть
капля
здравого
смысла,
ты
бы
оставил
меня
в
покое.
Im
aware
it's
four
in
the
morning
Я
знаю,
что
сейчас
четыре
часа
утра.
But
I
just
wanna
tell
you
im
drunk
and
im
kinda
horny
Но
я
просто
хочу
сказать
тебе
что
я
пьян
и
немного
возбужден
I
know
it
gets
annoying,
but
I
been
losing
my
grip
Я
знаю,
это
начинает
раздражать,
но
я
теряю
контроль
над
собой.
Every
woman
I
talk
to
I
treat
like
a
fair
piss
and
it's
a
bitch
С
каждой
женщиной,
с
которой
я
разговариваю,
я
обращаюсь
как
с
честной
мочой,
и
это
сука.
Mainly
cuz
I
now
consider
you
one
Главным
образом
потому
что
теперь
я
считаю
тебя
одним
из
них
I
wanna
let
you
go
but
every
time
I
seem
to
screw
up
Я
хочу
отпустить
тебя
но
каждый
раз
кажется
что
я
все
испортил
Now
that's
the
problem
with
the
space
that
you
occupy
Вот
в
чем
проблема
пространства,
которое
ты
занимаешь.
It's
going
great
and
then
the
thought
of
you
would
cross
my
mind
Все
идет
отлично,
а
потом
мне
приходит
в
голову
мысль
о
тебе.
A
box
of
wine
and
a
carton
of
coffin
nails
will
Ящик
вина
и
коробка
гвоздей
для
гроба.
Convince
me
now
would
be
a
great
time
for
hate
mailin'
Убеди
меня,
что
сейчас
самое
подходящее
время
для
рассылки
ненависти.
Like
"Hey
bitch!
How
the
hell
have
you
been?
Типа:
"Эй,
сука,
как
ты,
черт
возьми,
поживаешь?
Remember
me?
We
were
dating
and
you
slept
with
my
friends!"
Помнишь
меня?
мы
встречались,
и
ты
спал
с
моими
друзьями!"
I
just
thought
that
I'd
remind
you
in
case
you
ever
forget
it
Я
просто
подумал
что
напомню
тебе
на
случай
если
ты
когда
нибудь
забудешь
об
этом
And
train
yourself
to
believe
that
you're
not
a
terrible
wretch
И
научи
себя
верить,
что
ты
не
ужасный
негодяй.
You
broke
my
heart
into
like
a
million
pieces
Ты
разбил
мое
сердце
на
миллион
осколков.
So
here's
another
dim-litted
picture
of
my
penis
Итак,
вот
еще
одна
тускло
освещенная
фотография
моего
пениса.
What
the
fuck
is
going
on
Grieves
Что
за
чертовщина
творится
печалится
You
saved
my
number
under
the
wrong
name
in
your
phone?
Ты
сохранил
мой
номер
под
чужим
именем
в
своем
телефоне?
Is
that
a
picture
of
your...?
Это
фото
твоего...?
I'ma
pretend
I
didn't
see
that
Я
притворюсь,
что
не
заметил
этого.
All
that
rain
got
you
suicidal
up
in
Seatt...
ohhhhh
Все,
что
дождя
у
тебя
суицидальные
до
Сиэтла...
оххххх
You
had
to
much
to
drink
again
Тебе
снова
пришлось
много
выпить.
Whiskey
and
a
cellphone
ain't
never
gonna
be
your
friend
Виски
и
мобильный
телефон
никогда
не
станут
твоими
друзьями
You
booze
you
lose,
homie
you
been
warned
Ты
бухаешь,
ты
проигрываешь,
братан,
Тебя
предупреждали.
You
better
off
using
your
cellphone
to
watch
porn
Тебе
лучше
использовать
свой
мобильный
телефон
для
просмотра
порно
Grab
some
lotion
& a
napkin
Возьми
лосьон
и
салфетку.
Jack
off
then
pass
out
Подрочи
а
потом
отключись
All
these
drunk
texts'll
have
you
fucked
off
and
ass
out
Все
эти
пьяные
смс-ки
заставят
тебя
отыметь
задницу.
I
hope
you
black
out
before
you
do
anymore
damage
Надеюсь,
ты
отключишься
до
того,
как
нанесешь
еще
один
урон.
I
checked
your
timeline,
homie...
why
you
Tweetin
in
Spanish?
Я
проверил
твою
хронологию,
братан...
почему
ты
Твитишь
по-испански?
I
understand
if
this
is
what
you
gotta
go
through
Я
понимаю,
если
это
то,
через
что
ты
должен
пройти.
But
when
you
sober
up
I
got
some
screenshots
to
show
you
Но
когда
ты
протрезвеешь
я
покажу
тебе
несколько
скриншотов
Grieves,
bro
trust
me
Скорбит,
братан,
поверь
мне.
And
you
gonna
be
hella
happy
that
all
of
them
texts
didn't
go
through
И
ты
будешь
чертовски
счастлива
что
все
эти
сообщения
не
прошли
It's
four
o-clock
on
a
Sunday
morning
Сейчас
четыре
часа
воскресного
утра.
Who
the
hell
is
calling
my
phone?
Кто,
черт
возьми,
звонит
мне?
Waking
me
up
I'm
stretching
and
yawning
Разбудив
меня,
я
потягиваюсь
и
зеваю.
If
you
had
any
sense
you'd
leave
me
alone
Будь
у
тебя
хоть
капля
здравого
смысла,
ты
бы
оставил
меня
в
покое.
That's
the
angle
Это
угол
зрения.
She's
gonna
love
that
one
Она
будет
в
восторге
от
этого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward James Drewett, John Ryan, Julian Bunetta, Ruth-anne Cunningham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.