Cunninlynguists feat. Tunji - South California (feat. Tunji) - перевод текста песни на немецкий

South California (feat. Tunji) - Cunninlynguists , Tunji перевод на немецкий




South California (feat. Tunji)
Südkalifornien (feat. Tunji)
(She said she was going home to South California)
(Sie sagte, sie ginge nach Hause nach Südkalifornien)
She had a Cali beach body bearin' skin I love
Sie hatte einen Cali-Strandkörper, trug Haut, die ich liebe
Even though Natti country as a bear-skin rug
Auch wenn Natti so ländlich ist wie ein Bärenfellteppich
Southern charm got her arm interlocked with mine
Südstaaten-Charme, ihr Arm war mit meinem verschränkt
Kentucky-fried chicks talkin' greasy all the time
Kentucky-Fried-Chicks reden die ganze Zeit anzüglich
She think she too good, she think she dope
Sie denkt, sie ist zu gut, sie denkt, sie ist spitze
But if she thought them things she'd be right bout both
Aber wenn sie diese Dinge dächte, hätte sie bei beidem recht
She came to UK screaming "CATS!" all day
Sie kam zur UK [Kentucky] und schrie den ganzen Tag „CATS!“
Bled blue since she used to watch Tayshaun play
Blutete blau, seit sie Tayshaun spielen sah
Loved the color in the trees when the leaves would fall
Liebte die Farbe der Bäume, wenn die Blätter fielen
In the south gettin' high like cholesterol
Im Süden high werden wie Cholesterin
My kinfolk would tease her best of all
Meine Verwandtschaft zog sie am besten von allen auf
About her west coast shakes made of vegetables
Wegen ihrer Westküsten-Shakes aus Gemüse
Talkin' hella proper like readin' a teleprompter
Redete total korrekt, als läse sie einen Teleprompter
Long ass legs lookin' fly as a helicopter
Lange Beine, sah so fly aus wie ein Helikopter
But on final descent, bad news was sent
Aber beim Endanflug wurde schlechte Nachricht gesendet
Not a Hollywood divorce but a bluegrass split
Keine Hollywood-Scheidung, sondern eine Bluegrass-Trennung
And she went...
Und sie ging...
She said she was going home to South California
Sie sagte, sie ginge nach Hause nach Südkalifornien
That's where she came from...
Von dort kam sie...
Ayo I met her on the corner of Abbot Kinney and Venice
Ayo, ich traf sie an der Ecke von Abbot Kinney und Venice
She said her life was a movie and finding me was the premise
Sie sagte, ihr Leben sei ein Film und mich zu finden sei die Prämisse
Taught about love, she was willingly my apprentice
Unterrichtete über Liebe, sie war bereitwillig meine Schülerin
Sex like a drug, she played the role of a chemist
Sex wie eine Droge, sie spielte die Rolle einer Chemikerin
Supplyin' me with a feeling I never thought I could fathom
Versorgte mich mit einem Gefühl, von dem ich nie dachte, ich könnte es ergründen
Cupid shot me right in the chest with his golden handgun, point blank
Amor schoss mir direkt in die Brust mit seiner goldenen Handfeuerwaffe, aus nächster Nähe
Joint full of dank in my left palm
Ein Joint voller Gras in meiner linken Handfläche
Ridin' in my ladyfriend's car coming down Crenshaw
Fuhr im Auto meiner Freundin Crenshaw runter
Cruisin' through the city bumpin' Biggie doing 60 in a residential
Cruiste durch die Stadt, pumpte Biggie, fuhr 60 in einer Wohngegend
You got me feelin' like heaven sent you
Du gibst mir das Gefühl, der Himmel hätte dich geschickt
So forget the rumors and what all your jealous friends do
Also vergiss die Gerüchte und was all deine neidischen Freunde tun
Always put my lady first I'm so presidential
Setze meine Lady immer an erste Stelle, ich bin so präsidentiell
She's picture perfect with a small frame
Sie ist bildhübsch mit einer zierlichen Figur
But she had to fly back south when the fall came
Aber sie musste zurück nach Süden fliegen, als der Herbst kam
I got the feelin' that she might'a had another
Ich bekam das Gefühl, dass sie vielleicht einen anderen hatte
She'll be gone till June, but she's mine for the summer because...
Sie wird bis Juni weg sein, aber sie gehört mir für den Sommer, weil...
She said she was going home to South California
Sie sagte, sie ginge nach Hause nach Südkalifornien
She said she was going home to South California
Sie sagte, sie ginge nach Hause nach Südkalifornien
That's where she came from...
Von dort kam sie...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.