Cunninlynguists feat. Zumbi of Zion I - In the City (feat. Zumbi of Zion I) - перевод текста песни на немецкий

In the City (feat. Zumbi of Zion I) - Cunninlynguists перевод на немецкий




In the City (feat. Zumbi of Zion I)
In der Stadt (feat. Zumbi von Zion I)
In the city
In der Stadt
It's always been that way
So war es schon immer
In my city is blacks and blocks
In meiner Stadt gibt es Schwarze und Blocks
With avenues and street tops
Mit Alleen und Straßenzügen
Where people struggle to sleep, Ahk
Wo Leute kämpfen, um zu schlafen, Ahk
There's trouble and beef, gold teeth, rocks
Es gibt Ärger und Streit, Goldzähne, Steine
Get thrown at the higher power, but don't reach, pops
Werden zur höheren Macht geworfen, aber erreichen sie nicht, Paps
Ain't home, momma been long gone away
Ist nicht zuhause, Mama ist schon lange weg
So the children run stray
Also streunen die Kinder umher
Cannibalistic war play, it's animalistic where I stay
Kannibalistisches Kriegsspiel, es ist animalisch, wo ich lebe
The devil wan' play
Der Teufel will spielen
And, too many contestants
Und, zu viele Teilnehmer
That's ever day
Das ist jeden Tag
The level gon' stay where it's at, stay strapped
Das Niveau bleibt, wo es ist, bleib bewaffnet
It's the mantra recital, it conquers the Bible
Es ist das Mantra-Rezitieren, es besiegt die Bibel
By any means, see survival
Mit allen Mitteln, sieh das Überleben
When friends turn to rivals it's liable
Wenn Freunde zu Rivalen werden, ist es wahrscheinlich
For these confrontations to be homicidal
Dass diese Konfrontationen tödlich enden
A dog hollers back at the sirens
Ein Hund heult den Sirenen hinterher
The pain is so blinding
Der Schmerz ist so blendend
Forgot we all diamonds
Vergessen, dass wir alle Diamanten sind
Ain't nothing uglier, ain't nothing prettier
Nichts ist hässlicher, nichts ist schöner
Than corner stores, whores, drugs galore
Als Eckläden, Huren, Drogen in Hülle und Fülle
Exploitations core, guns and gore
Der Kern der Ausbeutung, Waffen und Blutvergießen
I abhor each metropolis between these shores
Ich verabscheue jede Metropole zwischen diesen Küsten
And then I see it, faith in humanity restored
Und dann sehe ich es, der Glaube an die Menschheit wiederhergestellt
An act so selfless that I break out in applause
Eine Tat so selbstlos, dass ich in Applaus ausbreche
Giving so elvish that it must be Santa Claus
So elfenhaft gebend, dass es der Weihnachtsmann sein muss
In the city, dogs, foaming at the jaws
In der Stadt, Hunde, Schaum vor dem Maul
That's kept the voice of justice in its claws, get the gauze
Das hat die Stimme der Gerechtigkeit in seinen Klauen gehalten, hol die Gaze
Because it can silence the loudest man
Denn es kann den lautesten Mann zum Schweigen bringen
Whether concrete, dirt, whether canal or sand
Ob Beton, Dreck, ob Kanal oder Sand
You can black top, but the back drop remains
Du kannst asphaltieren, aber der Hintergrund bleibt
With the same plots repeating like famed refrains
Mit denselben Handlungen, die sich wie berühmte Refrains wiederholen
The stains stare at ya
Die Flecken starren dich an
Intensity of character
Intensität des Charakters
Gotta be Darwinistic,
Muss darwinistisch sein,
Got a propensity to bury ya
Hat eine Neigung, dich zu begraben
Home of the merriest
Heimat der Fröhlichsten
Land of the nefarious
Land der Ruchlosen
Tomorrow is the city that will carry us, prepare
Morgen ist die Stadt, die uns tragen wird, bereite dich vor






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.