Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the City (feat. Zumbi of Zion I)
In der Stadt (feat. Zumbi von Zion I)
It's
always
been
that
way
So
war
es
schon
immer
In
my
city
is
blacks
and
blocks
In
meiner
Stadt
gibt
es
Schwarze
und
Blocks
With
avenues
and
street
tops
Mit
Alleen
und
Straßenzügen
Where
people
struggle
to
sleep,
Ahk
Wo
Leute
kämpfen,
um
zu
schlafen,
Ahk
There's
trouble
and
beef,
gold
teeth,
rocks
Es
gibt
Ärger
und
Streit,
Goldzähne,
Steine
Get
thrown
at
the
higher
power,
but
don't
reach,
pops
Werden
zur
höheren
Macht
geworfen,
aber
erreichen
sie
nicht,
Paps
Ain't
home,
momma
been
long
gone
away
Ist
nicht
zuhause,
Mama
ist
schon
lange
weg
So
the
children
run
stray
Also
streunen
die
Kinder
umher
Cannibalistic
war
play,
it's
animalistic
where
I
stay
Kannibalistisches
Kriegsspiel,
es
ist
animalisch,
wo
ich
lebe
The
devil
wan'
play
Der
Teufel
will
spielen
And,
too
many
contestants
Und,
zu
viele
Teilnehmer
That's
ever
day
Das
ist
jeden
Tag
The
level
gon'
stay
where
it's
at,
stay
strapped
Das
Niveau
bleibt,
wo
es
ist,
bleib
bewaffnet
It's
the
mantra
recital,
it
conquers
the
Bible
Es
ist
das
Mantra-Rezitieren,
es
besiegt
die
Bibel
By
any
means,
see
survival
Mit
allen
Mitteln,
sieh
das
Überleben
When
friends
turn
to
rivals
it's
liable
Wenn
Freunde
zu
Rivalen
werden,
ist
es
wahrscheinlich
For
these
confrontations
to
be
homicidal
Dass
diese
Konfrontationen
tödlich
enden
A
dog
hollers
back
at
the
sirens
Ein
Hund
heult
den
Sirenen
hinterher
The
pain
is
so
blinding
Der
Schmerz
ist
so
blendend
Forgot
we
all
diamonds
Vergessen,
dass
wir
alle
Diamanten
sind
Ain't
nothing
uglier,
ain't
nothing
prettier
Nichts
ist
hässlicher,
nichts
ist
schöner
Than
corner
stores,
whores,
drugs
galore
Als
Eckläden,
Huren,
Drogen
in
Hülle
und
Fülle
Exploitations
core,
guns
and
gore
Der
Kern
der
Ausbeutung,
Waffen
und
Blutvergießen
I
abhor
each
metropolis
between
these
shores
Ich
verabscheue
jede
Metropole
zwischen
diesen
Küsten
And
then
I
see
it,
faith
in
humanity
restored
Und
dann
sehe
ich
es,
der
Glaube
an
die
Menschheit
wiederhergestellt
An
act
so
selfless
that
I
break
out
in
applause
Eine
Tat
so
selbstlos,
dass
ich
in
Applaus
ausbreche
Giving
so
elvish
that
it
must
be
Santa
Claus
So
elfenhaft
gebend,
dass
es
der
Weihnachtsmann
sein
muss
In
the
city,
dogs,
foaming
at
the
jaws
In
der
Stadt,
Hunde,
Schaum
vor
dem
Maul
That's
kept
the
voice
of
justice
in
its
claws,
get
the
gauze
Das
hat
die
Stimme
der
Gerechtigkeit
in
seinen
Klauen
gehalten,
hol
die
Gaze
Because
it
can
silence
the
loudest
man
Denn
es
kann
den
lautesten
Mann
zum
Schweigen
bringen
Whether
concrete,
dirt,
whether
canal
or
sand
Ob
Beton,
Dreck,
ob
Kanal
oder
Sand
You
can
black
top,
but
the
back
drop
remains
Du
kannst
asphaltieren,
aber
der
Hintergrund
bleibt
With
the
same
plots
repeating
like
famed
refrains
Mit
denselben
Handlungen,
die
sich
wie
berühmte
Refrains
wiederholen
The
stains
stare
at
ya
Die
Flecken
starren
dich
an
Intensity
of
character
Intensität
des
Charakters
Gotta
be
Darwinistic,
Muss
darwinistisch
sein,
Got
a
propensity
to
bury
ya
Hat
eine
Neigung,
dich
zu
begraben
Home
of
the
merriest
Heimat
der
Fröhlichsten
Land
of
the
nefarious
Land
der
Ruchlosen
Tomorrow
is
the
city
that
will
carry
us,
prepare
Morgen
ist
die
Stadt,
die
uns
tragen
wird,
bereite
dich
vor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.