Cunninlynguists - Mexico (Instrumental) [Deluxe Edition] - перевод текста песни на немецкий

Mexico (Instrumental) [Deluxe Edition] - Cunninlynguistsперевод на немецкий




Mexico (Instrumental) [Deluxe Edition]
Mexiko (Instrumental) [Deluxe Edition]
I know these dreams are make-believe
Ich weiß, diese Träume sind nur Fantasie
But I don't think we should to let them go
Aber ich finde nicht, dass wir sie loslassen sollten
Can't promise you Rome or St. Tropez
Kann dir weder Rom noch St. Tropez versprechen
But one day we might make it to Mexico
Aber eines Tages könnten wir es nach Mexiko schaffen
I know our dreams can make believe
Ich weiß, unsere Träume können täuschen
But I don't think we need to let them go
Aber ich finde nicht, dass wir sie loslassen müssen
Can't promise you Rome or St. Tropez
Kann dir weder Rom noch St. Tropez versprechen
But one day we might make it to Mexico
Aber eines Tages könnten wir es nach Mexiko schaffen
Baby doll can I call in a favor
Liebling, darf ich dich um einen Gefallen bitten?
If you trust me, I trust you
Wenn du mir vertraust, vertraue ich dir
We must to
Wir müssen
Get past times we cuss through
die Zeiten überwinden, in denen wir uns ankeifen
While we stand swearin like we in front of judge who
Während wir dastehen und fluchen, als wären wir vor einem Richter
Evers on TV, you know what I mean
Wer auch immer im Fernsehen ist, du weißt, was ich meine
Cus whatever you seen be it debit or green
Denn was auch immer du gesehen hast, sei es Schulden oder Grün
Natti came up on from chasin a dream
Natti kam durch das Verfolgen eines Traums hoch
But yet, like a lil free Red Corevette
Aber dennoch, wie eine kleine, freie rote Corvette
Sweet on the streets, worth less when its wrecked
Süß auf den Straßen, weniger wert, wenn sie kaputt ist
Work, stress, and sweat, this life is a test but
Arbeit, Stress und Schweiß, dieses Leben ist ein Test, aber
Believe its gonna be all gravy
Glaube daran, dass alles gut wird
We be runnin in the sun to lay where its shady
Wir werden in der Sonne laufen, um dort zu liegen, wo es schattig ist
But not fast, fun filled with laughs
Aber nicht schnell, Spaß voller Lachen
Can't take a trip to fall runnin to first class
Wir können keine Reise machen, um in die erste Klasse zu fallen
How I wish the woods would up and disperse cash
Wie ich mir wünschte, die Wälder würden plötzlich Bargeld ausschütten
Til' they do its me and you and where I'm taking you last
Bis sie es tun, sind es ich und du, und wohin ich dich zuletzt bringe
Lil' bathin suit, me grabbin yo ass
Kleiner Badeanzug, ich greife nach deinem Hintern
Past borders with waters as clear as your glass, so
Über Grenzen hinweg mit Wasser, so klar wie dein Glas, also
Let's go down Mexico, where the
Lass uns nach Mexiko gehen, wo das
Reefer is cheaper and the sex is slow, c'mon
Gras billiger und der Sex langsam ist, komm schon
I know these dreams are make-believe
Ich weiß, diese Träume sind nur Fantasie
But I don't think we should to let 'em go
Aber ich finde nicht, dass wir sie loslassen sollten
Can't promise you Rome or St. Tropez
Kann dir weder Rom noch St. Tropez versprechen
But one day we might make it to Mexico
Aber eines Tages könnten wir es nach Mexiko schaffen
I know our dreams can make believe
Ich weiß, unsere Träume können täuschen
But I don't think we need to let 'em go
Aber ich finde nicht, dass wir sie loslassen müssen
Can't promise you Rome or St. Tropez
Kann dir weder Rom noch St. Tropez versprechen
But one day we gon make it to Mexico
Aber eines Tages werden wir es nach Mexiko schaffen
How about sex on the beach? Right
Wie wäre es mit Sex am Strand? Richtig
Dos Equis? Right, under red light
Dos Equis? Richtig, unter rotem Licht
Special, sidewinder track through sand
Spezial, Sidewinder-Spur durch den Sand
Swim a lil' bit, dance when we back on land
Ein bisschen schwimmen, tanzen, wenn wir wieder an Land sind
Darlin, whatever floats your boat
Liebling, was auch immer dein Boot zum Schwimmen bringt
From Kentucky well water to whale watchin off a back porch
Vom Kentucky-Brunnenwasser bis zum Walbeobachten von einer Veranda aus
Smoked out rotisserie turning
Ausgeräucherte Rotisserie dreht sich
A lil tequila, some kissin and burnin
Ein bisschen Tequila, ein bisschen Küssen und Brennen
But anyway, that's after words are said
Aber wie auch immer, das ist, nachdem die Worte gesagt sind
The ring bearers, the flower girls, the I Thee Weds
Die Ringträger, die Blumenmädchen, die "Ich will"
But that's miles away like your smile today
Aber das ist meilenweit entfernt, wie dein Lächeln heute
I'm feeling lower than the Nile in May
Ich fühle mich tiefer als der Nil im Mai
Cause all I know is I don't know and you don't either
Denn alles, was ich weiß, ist, dass ich es nicht weiß, und du auch nicht
All I know is that we need us
Alles, was ich weiß, ist, dass wir uns brauchen
And plus we know, that I ain't paid
Und außerdem wissen wir, dass ich nicht bezahlt bin
Yet all we think is I'm gone lead us
Doch alles, was wir denken, ist, dass ich uns führen werde
Together, Forever
Zusammen, für immer
Girl that's a pressure unmeasured
Mädchen, das ist ein unermesslicher Druck
No lesser your treasure
Nicht weniger dein Schatz
Cause even the Reverend would tell ya
Denn selbst der Reverend würde dir sagen
That heaven's no better
Dass der Himmel nicht besser ist
Heaven's no better, than you
Der Himmel ist nicht besser als du
Let me get my David Bowie on real quick, check it
Lass mich kurz meinen David Bowie machen, sieh her
Take a chance or let me go
Wag es oder lass mich gehen





Авторы: Lewis Allan, Francis Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.