Cunninlynguists - To Be For Real [Deluxe Edition] - перевод текста песни на немецкий

To Be For Real [Deluxe Edition] - Cunninlynguistsперевод на немецкий




To Be For Real [Deluxe Edition]
Echt sein [Deluxe Edition]
From make believe
Vom Schein
Well I want to be for real
Nun, ich will echt sein
Well I want to be for real
Nun, ich will echt sein
Well I want to be for real
Nun, ich will echt sein
Some are real as the line in their big face bill
Manche sind so echt wie das Porträt auf ihrem dicken Schein
Others are counterfeit living off of Xerox meal
Andere sind Fälschungen, leben von einer Kopie
Quickly coming out their mouth like they put out grills
Kommt schnell aus ihrem Mund, als würden sie Grills zur Schau stellen
See the traffic in the sky, but you take off still
Siehst den Verkehr am Himmel, aber du hebst trotzdem ab
Living the high life or limelight, I just like the light lime
Das High Life leben oder im Rampenlicht stehen, ich mag nur das helle Limettengrün
Fabricating your life, I just have to write mine
Du fabrizierst dein Leben, ich muss meins nur schreiben
Be ahead of the game, got to have the right mind
Dem Spiel voraus sein, man muss den richtigen Verstand haben
I just do it while others just want the Nike signs
Ich tu es einfach, während andere nur die Nike-Zeichen wollen
I respect grind, finish line is asinine
Ich respektiere die Schufterei, die Ziellinie ist schwachsinnig
Don't grown folks quit stop pretending sometime after nine?
Hören Erwachsene nicht irgendwann nach neun auf, sich zu verstellen?
This is real life, shit gets physical
Das ist das echte Leben, Scheiße wird körperlich
Pixar, gangster niggas I find pitiful
Pixar-Gangster-Niggas finde ich bemitleidenswert
Trying to back the rep you create is just criminal
Zu versuchen, den Ruf zu stützen, den du erschaffst, ist einfach kriminell
Stop lying, flatline, digital sales minimal
Hör auf zu lügen, Nulllinie, digitale Verkäufe minimal
Defibrillators for your career, no one's feeling you
Defibrillatoren für deine Karriere, niemand fühlt dich
A hundred cc's of truth in your life is critical
Hundert Kubikzentimeter Wahrheit in deinem Leben sind entscheidend
From make believe
Vom Schein
Well I want to be for real
Nun, ich will echt sein
Well I want to be for real
Nun, ich will echt sein
Well I want to be for real
Nun, ich will echt sein
Listen: maybe Sade can tell you how love rock
Hör zu: Vielleicht kann Sade dir erzählen, wie Liebe rockt
Play it in the liquor stores or in the drug spots
Spiel es in den Schnapsläden oder an den Drogen-Treffpunkten
We all want love, but tell me what's love got
Wir alle wollen Liebe, aber sag mir, was bringt Liebe schon?
We'll love you till it changes who you are, then love stops
Wir lieben dich, bis es verändert, wer du bist, dann hört die Liebe auf
We love Mike, we love Elvis, we love Pac
Wir lieben Mike, wir lieben Elvis, wir lieben Pac
If that's love, nigga, maybe we should all love not
Wenn das Liebe ist, Nigga, sollten wir vielleicht alle nicht lieben
Paparazzi love got us fiending for love shots
Paparazzi-Liebe lässt uns nach Liebes-Schüssen gieren
Trying to fill a void, just a hole where love rots
Versuchen, eine Leere zu füllen, nur ein Loch, wo Liebe verrottet
Maybe it's a phase, may it be a chapter
Vielleicht ist es eine Phase, mag es ein Kapitel sein
Just another story you can think on with laughter
Nur eine weitere Geschichte, an die du lachend zurückdenken kannst
So either leave or come American disaster
Also geh entweder oder komm her, du amerikanische Katastrophe
Behind all the Maybelline, drywall, and plaster
Hinter all dem Maybelline, Trockenbau und Putz
Under the million dollar rug swept ashes
Unter dem Millionen-Dollar-Teppich zusammengekehrte Asche
And billion dollar lives that make debts from assets
Und Milliarden-Dollar-Leben, die aus Vermögen Schulden machen
The fastest can't run from who they are
Die Schnellsten können nicht davor weglaufen, wer sie sind
I'd run from self but no man can run that far
Ich würde vor mir selbst weglaufen, aber kein Mann kann so weit laufen
From make believe
Vom Schein
Well I want to be for real
Nun, ich will echt sein
Well I want to be for real
Nun, ich will echt sein
Well I want to be for real
Nun, ich will echt sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.