Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What'll You Do? (Live)
Was wirst du tun? (Live)
What'll
you
do
when
the
people
go
home
Was
wirst
du
tun,
wenn
die
Leute
nach
Hause
gehen
What'll
you
do
when
the
show
is
all
done
Was
wirst
du
tun,
wenn
die
Show
vorbei
ist
I'm
25
now,
year
I
told
my
pops
I'd
toss
the
towel
in
Ich
bin
jetzt
25,
das
Jahr,
in
dem
ich
meinem
Vater
sagte,
ich
würde
das
Handtuch
werfen
Making
music
no
longer
easily
makes
my
smile
bend
Musik
machen
lässt
mich
nicht
mehr
so
einfach
lächeln
Though,
'wow's'from
the
crowd's
ain't
end
yet
Obwohl
die
'Wows'
aus
der
Menge
noch
nicht
aufgehört
haben
Them
smiles
and
back
pats
still
ain't
helpin
the
rent
checks
Das
Lächeln
und
Schulterklopfen
hilft
trotzdem
nicht
bei
den
Mietschecks
Ain't
far
from
crack
packs
if
I
hursh
these
verses
Nicht
weit
von
Crack-Päckchen,
wenn
ich
diese
Verse
raushaue
Flippin
words
shit
for
an
empty
purse
feels
worthless
Mit
Worten
zu
dealen
für
eine
leere
Geldbörse
fühlt
sich
wertlos
an
Listen,
word
of
mouth
done
been
a
blessing
and
a
curse
Hör
zu,
Mundpropaganda
war
ein
Segen
und
ein
Fluch
We
reach
heads,
but
the
only
bread
we
see's
off
shirt
sales
Wir
erreichen
Leute,
aber
die
einzige
Kohle,
die
wir
sehen,
kommt
von
Shirt-Verkäufen
Tours
and
shows
spread
all
over
the
earth,
well
Touren
und
Shows
verteilt
über
die
ganze
Erde,
nun
ja
Recoup
gas
and
hotels,
back
to
this
dirt,
Hell's
Benzin
und
Hotels
wieder
reinholen,
zurück
zu
diesem
Dreck
hier
unten.
Far
away
though,
believe
I
ain't
complaining
Die
Hölle
ist
aber
weit
weg,
glaub
mir,
ich
beschwere
mich
nicht
Rather
explaining,
that
unless
this
southern
rain
end
Eher
erklärend,
dass,
solange
dieser
südliche
Regen
nicht
aufhört
We'll
show
proof
we's
as
real
as
you
Wir
werden
beweisen,
dass
wir
so
echt
sind
wie
du
Needing
a
roof,
some
shoes,
dollar
bills
and
food
Brauchen
ein
Dach,
ein
paar
Schuhe,
Dollarscheine
und
Essen
Two
from
The
Dirty
met
with
mismatched
skin
Zwei
aus
dem
dreckigen
Süden
trafen
sich,
mit
ungleicher
Hautfarbe
Acknowledge
first
that
one
day
this
track
may
end
Erkenne
zuerst
an,
dass
dieser
Track
eines
Tages
enden
könnte
When
there's
no
more
steam
in
that
engine
Wenn
kein
Dampf
mehr
in
dieser
Maschine
ist
Yet
hopefully
clean
streams
be
an
astringent
Doch
hoffentlich
wirken
klare
Ströme
adstringierend
But
needs
outweight
cheese
tryna
stay
in
contention
Aber
die
Bedürfnisse
wiegen
mehr
als
die
Kohle,
wenn
man
versucht,
im
Spiel
zu
bleiben
"For
the
love"
is
a
hard
reason
to
keep
my
life
in
suspension
"Aus
Liebe"
ist
ein
harter
Grund,
mein
Leben
in
der
Schwebe
zu
halten
"For
the
love"
is
a
hard
reason
to
keep
my
life
in
suspension
"Aus
Liebe"
ist
ein
harter
Grund,
mein
Leben
in
der
Schwebe
zu
halten
"For
the
love"
is
a
hard
reason
to
keep
our
lives
in
suspension,
yeah
"Aus
Liebe"
ist
ein
harter
Grund,
unsere
Leben
in
der
Schwebe
zu
halten,
yeah
What'll
you
do
when
the
people
go
home
Was
wirst
du
tun,
wenn
die
Leute
nach
Hause
gehen
What'll
you
do
when
the
show
is
all
done
Was
wirst
du
tun,
wenn
die
Show
vorbei
ist
I
know
what
I'll
do
in
the
alone
of
my
time
Ich
weiß,
was
ich
in
meiner
Einsamkeit
tun
werde
But
what'll
I
do
with
the
leftover
wine
Aber
was
werde
ich
mit
dem
übrig
gebliebenen
Wein
tun
What'll
you
do,
lay
it
down
Was
wirst
du
tun,
gib
es
auf
What'll
you
do,
lay
it
down,
lay
it
down,
lay
it
down
again
Was
wirst
du
tun,
gib
es
auf,
gib
es
auf,
gib
es
wieder
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Polk Willis Garnett, Wisler Ryan Dean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.