Cunninlynguists - Wonderful (f. Devin the Dude) [Deluxe Edition] - перевод текста песни на немецкий

Wonderful (f. Devin the Dude) [Deluxe Edition] - Cunninlynguistsперевод на немецкий




Wonderful (f. Devin the Dude) [Deluxe Edition]
Wonderful (f. Devin the Dude) [Deluxe Edition]
Girls random at the grocery with their hips on swole
Mädels, zufällig im Supermarkt, mit ihren Hüften in voller Pracht
Reaches for the Mop-N-Glow lettin' that backside show
Greift nach dem Mop-N-Glow und lässt ihren Hintern sehen
Cus she know, that's why she glance back so slow
Weil sie es weiß, deshalb schaut sie so langsam zurück
Avoiding eye contact before this lust thang grow
Vermeidet Augenkontakt, bevor diese Lustsache wächst
Damn! Miss Ma'am with the mammary glands
Verdammt! Miss Ma'am mit den Milchdrüsen
To hug you from the back I'd need two extra hands
Um dich von hinten zu umarmen, bräuchte ich zwei zusätzliche Hände
Sex by the cans with the okra and yams, damn
Sex bei den Dosen mit Okra und Yamswurzeln, verdammt
Imagination pacin', turnin' me hound
Fantasie rast, macht mich zum Jagdhund
All stores say "Seeing-eye dogs allowed"
Alle Geschäfte sagen "Blindenhunde erlaubt"
And yes, the flesh is willing and oh so able
Und ja, das Fleisch ist willig und ach so fähig
Mind blind from video hoes and cable
Der Verstand ist blind von Video-Hoes und Kabelfernsehen
I only grind dimes, is that close to faithful?
Ich schleife nur Dimes, ist das nah dran an treu?
Ain't in the race, don't mean I can't look out the stable
Bin nicht im Rennen, heißt nicht, dass ich nicht aus dem Stall schauen kann
Don't call me a smut, we be better than that
Nenn mich nicht Schmutz, wir sind besser als das
I'll be Dr. Massuese, you can be the cat in my lap
Ich werde Dr. Masseur sein, du kannst die Katze auf meinem Schoß sein
Let's be Energizer bunnies with the batteries back
Lass uns Energizer-Häschen sein, mit den Batterien im Rücken
Girl you so lovable
Mädchen, du bist so liebenswert
So soft and touchable
So weich und berührbar
But I don't wanna fall (In love)
Aber ich will mich nicht verlieben (In Liebe)
Completely huggable
Vollständig umarmbar
Wonderfully fuckable
Wunderbar fickbar
And you know that's what you are, you are
Und du weißt, dass du das bist, du bist es
You're looking jazzy, with a touch of nasty
Du siehst jazzig aus, mit einem Hauch von Ungezogenheit
But you walk right past me, don't do me that way
Aber du gehst direkt an mir vorbei, tu mir das nicht an
I'm staring at you at the club for about an hour and a half
Ich starre dich im Club seit etwa anderthalb Stunden an
And you smelling like you just took a shower and a bath
Und du riechst, als hättest du gerade geduscht und gebadet
And those curves? Aw, they strike a nerve
Und diese Kurven? Oh, sie treffen einen Nerv
From your nose to your toes, your whole body's superb
Von deiner Nase bis zu deinen Zehen, dein ganzer Körper ist hervorragend
And... I'm sure you got a mind too
Und... ich bin sicher, du hast auch einen Verstand
And with my head, I can get behind you
Und mit meinem Kopf kann ich hinter dich kommen
If you want something solid... I got it
Wenn du etwas Solides willst... Ich hab's
I keep my game and my thang polished
Ich halte mein Spiel und mein Ding poliert
Huh, I'm just trippin'... girl let's just dip outta here
Huh, ich spinne nur... Mädchen, lass uns einfach von hier verschwinden
I got weed, wine, liquor and beer
Ich habe Gras, Wein, Schnaps und Bier
At the spot, why not? Girl, you fine as fuck
Bei mir, warum nicht? Mädchen, du bist verdammt scharf
Don't say no girl, don't do me like dat
Sag nicht nein, Mädchen, tu mir das nicht an
Huh, I don't wanna offend ya, but I do wanna put my thang in ya
Huh, ich will dich nicht beleidigen, aber ich will mein Ding in dich stecken
I was gone off her features soon as I seen mamacita
Ich war hin und weg von ihren Gesichtszügen, sobald ich Mamacita sah
Her tongue playing with the straw in her margarita
Ihre Zunge spielte mit dem Strohhalm in ihrer Margarita
Puckering lips showin' me she got jaws to eat a
Ihre Lippen schürzten sich und zeigten mir, dass sie Kiefer hat, um einen zu essen
Dick Cheney told me watch my heart and not her features
Dick Cheney sagte mir, ich solle auf mein Herz achten und nicht auf ihre Gesichtszüge
But Jesus, I don't mean to be in vain
Aber Jesus, ich will nicht eitel sein
But I'd tip ya with my tithe money just to get a name
Aber ich würde dir mein Zehntgeld als Trinkgeld geben, nur um einen Namen zu bekommen
Bartender, could you tell her to give me a shot
Barkeeper, könntest du ihr sagen, sie soll mir einen ausgeben
If not, Woodford on the rocks and make it a double
Wenn nicht, Woodford auf Eis und mach es doppelt
Might holla later on the block, not lookin' for struggle
Könnte später auf der Straße anrufen, suche keinen Streit
But for an out of world experience hop in my shuttle
Aber für eine Erfahrung außerhalb dieser Welt, hüpf in mein Shuttle
Fresh out the muzzle, trained like good hair
Frisch aus der Mündung, trainiert wie gutes Haar
Come chop it up with me there's some good wood here
Komm, rede mit mir, hier gibt es gutes Holz
Get lucky in Kentucky if you play the odds right
Habe Glück in Kentucky, wenn du die Chancen richtig ausspielst
Where brothers'll serenade a broad like
Wo Brüder einer Frau ein Ständchen bringen wie





Авторы: C. Willis, J. Williams, M. Pierce, M. Jones, R. Middlebrooks, C. Satchell, W. Beck, C. Bonner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.