Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
eto
ka
na
naman,
umiiwas
ng
tingin
Oh,
there
you
are
again,
avoiding
my
gaze
Laging
nakatanaw
sa
mga
tala't
nakadungaw
sa
bintana
Always
looking
at
the
stars
and
gazing
out
the
window
Kailan
mo
ba
magagawang
When
will
you
ever
Italiwas
sa
dilim
ang
natatanging
kagandahang
Turn
away
from
the
darkness,
the
unique
beauty
Nababalot
ng
hiwagang
humalina
sa
akin
Shrouded
in
mystery
that
captivates
me
Kahit
na
ika'y
hindi
ko
maintindihan?
Even
though
I
can't
understand
you?
Nais
masilayan
ang
iyong
mga
matang
puno
ng
lihim
at
ng
kislap
I
want
to
see
your
eyes
full
of
secrets
and
sparkle
Mananatili
na
nga
lang
bang
isang
estranghero
Will
I
forever
remain
a
stranger
O
pagbibigyan
ang
puso
kong
natotorete
sa
'yo?
Or
will
you
indulge
my
heart
that's
stumbling
over
you?
Hindi
alam
kung
bakit
ba
'ko
nabighani
sa
iyo
I
don't
know
why
I'm
so
captivated
by
you
Hindi
alam
kung
bakit
ba
gan'to,
kahit
na
alam
kong
I
don't
know
why
it's
like
this,
even
though
I
know
Mukhang
wala
rin
naman
itong
patutunguhan
It
seems
like
this
will
lead
to
nowhere
At
kahit
pa
ilaan
lahat
ng
oras
sa
'yo
And
even
if
I
dedicate
all
my
time
to
you
Hindi
titigil
hanggang
ako
na
ang
dahilan
I
won't
stop
until
I'm
the
reason
Ng
'yong
ngiting
misteryoso
For
your
mysterious
smile
Oh,
araw-araw
na
lang
Oh,
every
single
day
Akong
bumubulong
sa
hangin
(ha)
I
whisper
to
the
wind
(ha)
Ilang
awit
pa
ba
ang
isusulat?
How
many
more
songs
will
I
write?
Wala
na
bang
hangganan?
Is
there
no
end?
Kailan
mo
ba
mapapansin?
When
will
you
notice
me?
Nais
masilayan
ang
iyong
mga
matang
puno
ng
lihim
at
ng
kislap
I
want
to
see
your
eyes
full
of
secrets
and
sparkle
Mananatili
na
nga
lang
bang
isang
estranghero
Will
I
forever
remain
a
stranger
O
pagbibigyan
ang
puso
kong
natotorete
sa
'yo?
Or
will
you
indulge
my
heart
that's
stumbling
over
you?
Hindi
alam
kung
bakit
ba
'ko
nabighani
sa
iyo
I
don't
know
why
I'm
so
captivated
by
you
Hindi
alam
kung
bakit
ba
gan'to,
kahit
na
alam
kong
I
don't
know
why
it's
like
this,
even
though
I
know
Mukhang
wala
rin
naman
itong
patutunguhan
It
seems
like
this
will
lead
to
nowhere
Kahit
pa
ilaan
lahat
ng
oras
sa
'yo
Even
if
I
dedicate
all
my
time
to
you
Hindi
titigil
hanggang
ako
na
ang
dahilan
I
won't
stop
until
I'm
the
reason
Ng
'yong
ngiting
misteryoso
For
your
mysterious
smile
Mga
mata'y
nagkatagpo
habang
naglalaban
ang
hiwaga
ng
liwanag
at
ng
dilim
Our
eyes
met
as
the
mystery
of
light
and
darkness
clashed
Ngayong
biglang
napagtanto
na
ikaw
na
rin
pala
ay
narahuyo
Now
I
suddenly
realized
that
you
are
also
captivated
'Di
maipaliwanag
kung
bakit
nabighani
sa
iyo
I
can't
explain
why
I'm
so
drawn
to
you
Walang
rason,
walang
"pero,"
basta
ito
ay
totoo
No
reason,
no
"buts,"
this
is
just
true
'Di
akalaing
makakapiling
ko
ang
isang
katulad
mo
I
never
thought
I'd
be
with
someone
like
you
Tila
isang
engkantong
laging
hinahanap-hanap
ko
Like
an
enchantress
I'm
always
searching
for
Oh
giliw,
tanging
ikaw
ang
patutunguhan
Oh
my
love,
you
are
my
only
destination
Kahit
pa
salungat
ang
aking
oras
sa
'yo
Even
if
my
time
conflicts
with
yours
'Di
makapaniwalang
ako
na
ang
dahilan
I
can't
believe
I'm
the
reason
Ng
'yong
ngiting
misteryoso
For
your
mysterious
smile
Da-ram,
da-ra-ra-ram
Da-ram,
da-ra-ra-ram
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Bernardino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.