Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedes
seguir
Du
kannst
weitermachen
Diciendo
por
ahí
que
eres
feliz
Herumzuerzählen,
dass
du
glücklich
bist
Y
que
no
piensas
en
mí
Und
dass
du
nicht
an
mich
denkst
Me
haces
reír
Du
bringst
mich
zum
Lachen
Cuando
dices
por
ahí
Wenn
du
herum
erzählst
Que
las
frases
de
Instagram
Dass
die
Instagram-Sprüche
No
las
escribes
por
mí
Du
nicht
wegen
mir
schreibst
Yo
sé
que
sí
Ich
weiß,
dass
es
so
ist
Porque
no
sabes
mentir
Weil
du
nicht
lügen
kannst
One
y
two,
three
Eins
und
zwei,
drei
Que
no
te
deja
dormir
Das
dich
nicht
schlafen
lässt
Te
acuerdas
y
Du
erinnerst
dich
und
Te
empiezas
a
arrepentir
Du
fängst
an,
es
zu
bereuen
Tú
sigues
diciendo
que
no
Du
sagst
immer
weiter
nein
Pero,
tú
sabes
que
así
Aber
du
weißt,
dass
es
so
ist
Te
estás
engañando
Du
belügst
dich
selbst
Tú
piensas
en
mí
porque
soy
el
más
duro
y
también
el
más
blando
Du
denkst
an
mich,
weil
ich
der
Härteste
und
auch
der
Zärtlichste
bin
Yo
sé
que
te
pasas
los
días
enteros
pensando
y
pensando
Ich
weiß,
dass
du
ganze
Tage
nur
mit
Nachdenken
verbringst
Y
que
cuando
llueve
sólo
es
porque
el
mundo
te
ha
visto
llorando
Und
dass
es
nur
regnet,
weil
die
Welt
dich
weinen
gesehen
hat
Uo-oh,
po-po
Uo-oh,
po-po
Puedes
seguir
Du
kannst
weitermachen
Diciendo
por
ahí
que
eres
feliz
Herumzuerzählen,
dass
du
glücklich
bist
Y
que
no
piensas
en
mí
Und
dass
du
nicht
an
mich
denkst
Me
haces
reír
Du
bringst
mich
zum
Lachen
Cuando
dices
por
ahí
Wenn
du
herum
erzählst
Que
las
frases
de
Instagram
Dass
die
Instagram-Sprüche
No
las
escribes
por
mí
Du
nicht
wegen
mir
schreibst
Te
estás
engañando
Du
belügst
dich
selbst
Tú
piensas
en
mí
porque
soy
el
más
duro
y
también
el
más
blando
Du
denkst
an
mich,
weil
ich
der
Härteste
und
auch
der
Zärtlichste
bin
Yo
sé
que
te
pasas
los
días
enteros
pensando
y
pensando
Ich
weiß,
dass
du
ganze
Tage
nur
mit
Nachdenken
verbringst
Y
que
cuando
llueve
sólo
es
porque
el
mundo
te
ha
visto
llorando
Und
dass
es
nur
regnet,
weil
die
Welt
dich
weinen
gesehen
hat
Te
estás
engañando
Du
belügst
dich
selbst
Tú
piensas
en
mí
porque
soy
el
más
duro
y
también
el
más
blando
Du
denkst
an
mich,
weil
ich
der
Härteste
und
auch
der
Zärtlichste
bin
Yo
sé
que
te
pasas
los
días
enteros
pensando
y
pensando
Ich
weiß,
dass
du
ganze
Tage
nur
mit
Nachdenken
verbringst
Y
que
cuando
llueve
sólo
es
porque
el
mundo
te
ha
visto
llorando
Und
dass
es
nur
regnet,
weil
die
Welt
dich
weinen
gesehen
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Pedraja Batista, Alejandro Garcia Nespereira, Daniel Rodriguez Huertas, Luis Sanso Gil, Antonio Diaz Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.