Curci - Beetlejuice - перевод текста песни на немецкий

Beetlejuice - Curciперевод на немецкий




Beetlejuice
Beetlejuice
I feel like legends all around me and you are who you hang with
Ich fühle mich, als wären Legenden um mich herum, und du bist, mit wem du abhängst
Thats a saying so I already made it
Das ist ein Sprichwort, also habe ich es bereits geschafft
Two sides, I'm a dove or a bengal
Zwei Seiten, ich bin eine Taube oder ein Tiger
I go home make love to an angel
Ich gehe nach Hause und liebe einen Engel
The other side throw shots at your halo and bust till the case gone
Die andere Seite schießt auf deinen Heiligenschein und feuert, bis die Hülle weg ist
Disappear the body means case closed
Die Leiche verschwinden lassen bedeutet, der Fall ist abgeschlossen
Listen I'm feeling more ready than ever
Hör zu, ich fühle mich bereiter denn je
Blade got its sharpness from blood on the leather
Die Klinge hat ihre Schärfe vom Blut auf dem Leder
I hear all your talk coming back like a tether ball
Ich höre all dein Gerede zurückkommen wie ein Tetherball
Let them drop and you barely hear a feather fall
Lass sie fallen, und du hörst kaum eine Feder fallen
Sick of them reaching out asking for shit
Ich habe es satt, dass sie sich melden und nach Sachen fragen
I give them a meal but refuse to go fish
Ich gebe ihnen eine Mahlzeit, aber weigere mich, fischen zu gehen
I still got the same cards had to deal for a minute
Ich habe immer noch die gleichen Karten, musste eine Weile austeilen
Bisquicking my house was built out of those bricks
Mein Haus wurde schnell aus diesen Ziegeln gebaut
Wolf on a leash, bbq ribs in my teeth
Wolf an der Leine, BBQ-Rippchen zwischen meinen Zähnen
The story was finished with me
Die Geschichte war mit mir beendet
In a league with elites
In einer Liga mit den Elite
Where its 0-60 as fast as can be, highest threads on my sheets
Wo es von 0 auf 60 so schnell wie möglich geht, feinste Fäden auf meinen Laken
When I'm feeling like Jay, make my girl the queen bee
Wenn ich mich wie Jay fühle, mache ich mein Mädchen zur Bienenkönigin
If life is a beach just watch out for those leaches man
Wenn das Leben ein Strand ist, pass einfach auf diese Blutegel auf, Mann
Fangs on my teeth cause its eat or be eaten when
Reißzähne an meinen Zähnen, denn es heißt fressen oder gefressen werden, wenn
Corny ass tv shows no ones believing in, want you competing in
Kitschige TV-Shows, an die niemand glaubt, wollen, dass du daran teilnimmst
Man y'all better leave that shit know that the
Mann, ihr lasst das besser bleiben, wisst, dass
Faster they come is as fast as they're leaving you
Je schneller sie kommen, desto schneller verlassen sie dich
Like the tortoise and hare was a book they weren't reading you
Als ob "Der Hase und die Schildkröte" ein Buch wäre, das sie dir nicht vorgelesen haben
Used to watch Em on the ps2
Früher habe ich Eminem auf der PS2 geschaut
And play 50 cent bulletproof
Und 50 Cent Bulletproof gespielt
Bape and Ice-cream were the tennis shoes
Bape und Ice-Cream waren die Tennisschuhe
If i want it i gotta get it, my momma worked hard for a living
Wenn ich es will, muss ich es mir holen, meine Mama hat hart für ihren Lebensunterhalt gearbeitet
Daddy was running a business, brother was stuck in the system
Papa führte ein Geschäft, mein Bruder steckte im System fest
All i ever had was who i listened to
Alles, was ich je hatte, war, wem ich zuhörte
Skating down the street screaming Beetlejuice Beetlejuice Beetlejuice
Die Straße entlang skatend, schreiend Beetlejuice Beetlejuice Beetlejuice
A hero to some and a villain to jealous
Ein Held für manche und ein Bösewicht für die Eifersüchtigen
Backstage MTV felt just like mount olympus man
Backstage bei MTV fühlte sich an wie der Olymp, Mann
This is the shit that i dreamt about
Das ist der Scheiß, von dem ich geträumt habe
The reason I slept at my woman's house, grandmas house
Der Grund, warum ich bei meiner Frau, bei meiner Oma schlief
Basically homeless since my momma kicked me out
Im Grunde obdachlos, seit meine Mutter mich rausgeschmissen hat
No reservations Bordain took a different route
Keine Reservierungen, Bordain nahm eine andere Route
Practicing alchemy, Paulo Cohello, full metal inspired me
Praktizierte Alchemie, Paulo Coelho, Full Metal inspirierte mich
Yeah shit that I wrote in my room
Ja, Scheiße, die ich in meinem Zimmer geschrieben habe
Step out got my hero's acknowledging
Tritt heraus, meine Helden erkennen mich an
Know I had to scheme different, cause the green slimmer
Ich wusste, ich musste anders vorgehen, denn das Grün ist dünner
Rodents stuck inside the cheese thinner for a Pea
Nagetiere stecken im Käse fest, der für eine Erbse dünner ist
Me I want to eat bigger things, have the whole team winning
Ich, ich will größere Dinge essen, das ganze Team gewinnen lassen
Charlie Sheen couldn't have been inside the shit that I've been in
Charlie Sheen hätte nicht in dem Scheiß sein können, in dem ich war





Авторы: Jordan Curci, Christopher Goldsmith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.