Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
like
legends
all
around
me
and
you
are
who
you
hang
with
Ich
fühle
mich,
als
wären
Legenden
um
mich
herum,
und
du
bist,
mit
wem
du
abhängst
Thats
a
saying
so
I
already
made
it
Das
ist
ein
Sprichwort,
also
habe
ich
es
bereits
geschafft
Two
sides,
I'm
a
dove
or
a
bengal
Zwei
Seiten,
ich
bin
eine
Taube
oder
ein
Tiger
I
go
home
make
love
to
an
angel
Ich
gehe
nach
Hause
und
liebe
einen
Engel
The
other
side
throw
shots
at
your
halo
and
bust
till
the
case
gone
Die
andere
Seite
schießt
auf
deinen
Heiligenschein
und
feuert,
bis
die
Hülle
weg
ist
Disappear
the
body
means
case
closed
Die
Leiche
verschwinden
lassen
bedeutet,
der
Fall
ist
abgeschlossen
Listen
I'm
feeling
more
ready
than
ever
Hör
zu,
ich
fühle
mich
bereiter
denn
je
Blade
got
its
sharpness
from
blood
on
the
leather
Die
Klinge
hat
ihre
Schärfe
vom
Blut
auf
dem
Leder
I
hear
all
your
talk
coming
back
like
a
tether
ball
Ich
höre
all
dein
Gerede
zurückkommen
wie
ein
Tetherball
Let
them
drop
and
you
barely
hear
a
feather
fall
Lass
sie
fallen,
und
du
hörst
kaum
eine
Feder
fallen
Sick
of
them
reaching
out
asking
for
shit
Ich
habe
es
satt,
dass
sie
sich
melden
und
nach
Sachen
fragen
I
give
them
a
meal
but
refuse
to
go
fish
Ich
gebe
ihnen
eine
Mahlzeit,
aber
weigere
mich,
fischen
zu
gehen
I
still
got
the
same
cards
had
to
deal
for
a
minute
Ich
habe
immer
noch
die
gleichen
Karten,
musste
eine
Weile
austeilen
Bisquicking
my
house
was
built
out
of
those
bricks
Mein
Haus
wurde
schnell
aus
diesen
Ziegeln
gebaut
Wolf
on
a
leash,
bbq
ribs
in
my
teeth
Wolf
an
der
Leine,
BBQ-Rippchen
zwischen
meinen
Zähnen
The
story
was
finished
with
me
Die
Geschichte
war
mit
mir
beendet
In
a
league
with
elites
In
einer
Liga
mit
den
Elite
Where
its
0-60
as
fast
as
can
be,
highest
threads
on
my
sheets
Wo
es
von
0 auf
60
so
schnell
wie
möglich
geht,
feinste
Fäden
auf
meinen
Laken
When
I'm
feeling
like
Jay,
make
my
girl
the
queen
bee
Wenn
ich
mich
wie
Jay
fühle,
mache
ich
mein
Mädchen
zur
Bienenkönigin
If
life
is
a
beach
just
watch
out
for
those
leaches
man
Wenn
das
Leben
ein
Strand
ist,
pass
einfach
auf
diese
Blutegel
auf,
Mann
Fangs
on
my
teeth
cause
its
eat
or
be
eaten
when
Reißzähne
an
meinen
Zähnen,
denn
es
heißt
fressen
oder
gefressen
werden,
wenn
Corny
ass
tv
shows
no
ones
believing
in,
want
you
competing
in
Kitschige
TV-Shows,
an
die
niemand
glaubt,
wollen,
dass
du
daran
teilnimmst
Man
y'all
better
leave
that
shit
know
that
the
Mann,
ihr
lasst
das
besser
bleiben,
wisst,
dass
Faster
they
come
is
as
fast
as
they're
leaving
you
Je
schneller
sie
kommen,
desto
schneller
verlassen
sie
dich
Like
the
tortoise
and
hare
was
a
book
they
weren't
reading
you
Als
ob
"Der
Hase
und
die
Schildkröte"
ein
Buch
wäre,
das
sie
dir
nicht
vorgelesen
haben
Used
to
watch
Em
on
the
ps2
Früher
habe
ich
Eminem
auf
der
PS2
geschaut
And
play
50
cent
bulletproof
Und
50
Cent
Bulletproof
gespielt
Bape
and
Ice-cream
were
the
tennis
shoes
Bape
und
Ice-Cream
waren
die
Tennisschuhe
If
i
want
it
i
gotta
get
it,
my
momma
worked
hard
for
a
living
Wenn
ich
es
will,
muss
ich
es
mir
holen,
meine
Mama
hat
hart
für
ihren
Lebensunterhalt
gearbeitet
Daddy
was
running
a
business,
brother
was
stuck
in
the
system
Papa
führte
ein
Geschäft,
mein
Bruder
steckte
im
System
fest
All
i
ever
had
was
who
i
listened
to
Alles,
was
ich
je
hatte,
war,
wem
ich
zuhörte
Skating
down
the
street
screaming
Beetlejuice
Beetlejuice
Beetlejuice
Die
Straße
entlang
skatend,
schreiend
Beetlejuice
Beetlejuice
Beetlejuice
A
hero
to
some
and
a
villain
to
jealous
Ein
Held
für
manche
und
ein
Bösewicht
für
die
Eifersüchtigen
Backstage
MTV
felt
just
like
mount
olympus
man
Backstage
bei
MTV
fühlte
sich
an
wie
der
Olymp,
Mann
This
is
the
shit
that
i
dreamt
about
Das
ist
der
Scheiß,
von
dem
ich
geträumt
habe
The
reason
I
slept
at
my
woman's
house,
grandmas
house
Der
Grund,
warum
ich
bei
meiner
Frau,
bei
meiner
Oma
schlief
Basically
homeless
since
my
momma
kicked
me
out
Im
Grunde
obdachlos,
seit
meine
Mutter
mich
rausgeschmissen
hat
No
reservations
Bordain
took
a
different
route
Keine
Reservierungen,
Bordain
nahm
eine
andere
Route
Practicing
alchemy,
Paulo
Cohello,
full
metal
inspired
me
Praktizierte
Alchemie,
Paulo
Coelho,
Full
Metal
inspirierte
mich
Yeah
shit
that
I
wrote
in
my
room
Ja,
Scheiße,
die
ich
in
meinem
Zimmer
geschrieben
habe
Step
out
got
my
hero's
acknowledging
Tritt
heraus,
meine
Helden
erkennen
mich
an
Know
I
had
to
scheme
different,
cause
the
green
slimmer
Ich
wusste,
ich
musste
anders
vorgehen,
denn
das
Grün
ist
dünner
Rodents
stuck
inside
the
cheese
thinner
for
a
Pea
Nagetiere
stecken
im
Käse
fest,
der
für
eine
Erbse
dünner
ist
Me
I
want
to
eat
bigger
things,
have
the
whole
team
winning
Ich,
ich
will
größere
Dinge
essen,
das
ganze
Team
gewinnen
lassen
Charlie
Sheen
couldn't
have
been
inside
the
shit
that
I've
been
in
Charlie
Sheen
hätte
nicht
in
dem
Scheiß
sein
können,
in
dem
ich
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Curci, Christopher Goldsmith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.