Текст и перевод песни Curly Strings feat. Nublu - Olge terved, tütrekesed!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olge terved, tütrekesed!
Greetings, Maidens!
Lubage
esitleda
Let
me
introduce
Ühte
lõbusat
lugulaulu
A
funny
little
rhyme
Mõtiskledes
Kalevipojast
ja
laia
maailma
ohtudest
About
the
dangers
of
the
wide
world
and
Kalevipoeg
Läksin
metsast
luuda
tooma
I
went
to
the
forest
to
get
a
broom
Tinaluuda
teerajalta
A
tin
broom
from
the
trail
Vaskiluuda
vainu′ulta
A
copper
broom
from
the
swamp
Õbeluuda
õue
alta
A
silver
broom
from
under
the
yard
Kuldaluuda
koppelista
A
gold
broom
from
the
pasture
Haljast
luuda
einamaalta
A
green
broom
from
the
hayfield
Sain
sinna
Sulevi
mäele
I
got
to
the
Hill
of
Sulev
Sain
sinna
Kalevi
mäele
I
got
to
the
Hill
of
Kalev
Siäl
seisis
Sulevipoega
There
stood
Sulev's
son
Kangemat
Kalevipoega
The
strong
son
of
Kalev
Küsis
multa
suisa
suuda
He
asked
me
for
a
quick
kiss
Suisa
suuda,
kiusta
kätt
A
quick
kiss,
a
friendly
handshake
Mul
oli
nuga
teräva
I
had
a
sharp
knife
Alla
hõlma
haljas
mõõka
And
a
green
sword
under
my
cloak
Suisa
lõin
Sulevipoega
I
stabbed
Sulev's
son
Kangemat
Kalevipoega
The
strong
son
of
Kalev
Läbi
ta
ihu
ilusa
Through
his
beautiful
body
Läbi
ta
ihu
ilusa
Through
his
beautiful
body
Läbi
ta
pale
punase
Through
his
red
face
Läbi
ta
pale
punase
Through
his
red
face
Isi
nuttes
kojuje
Father
went
home
crying
Isi
nuttes
kojuje
Father
went
home
crying
Kirsikarva
pehmed
huuled,
sul
on
kõigе
kaunimad
Cherry-colored,
soft
lips,
you
have
the
most
beautiful
things
Taevas
pilved,
loodetuulеd,
vihm
neid
ainult
kaunistab
Clouds
in
the
sky,
winds
from
the
northwest,
the
rain
only
makes
them
more
beautiful
Anda
suud
on
proovind
paljud,
vähestel
on
õnnestunud
Many
have
tried
to
kiss,
few
have
succeeded
Need
kes
said,
on
õnnesärgis,
teised
õndsalt
õnnetud
Those
who
did
were
lucky,
others
are
blissfully
unhappy
Ole
nüüd,
tea,
et
see
pole
sinu
süü,
Now,
know
that
it
is
not
your
fault,
Et
sa
kirsikilo
omahinnast
soodsamalt
ei
müü
That
you
cannot
sell
your
cherries
for
more
than
their
worth
Kes
liiga
palju
koogutab
He
who
bakes
too
much
Sel
selga
tuleb
küür
Will
get
a
hump
on
his
back
Haara
tekk
ja
padjapüür
Grab
a
blanket
and
a
pillowcase
Kuid
ta
sängi
ees
on
müür
But
there
is
a
wall
in
front
of
his
bed
Kõlas
hüüd,
välk
ja
hiljem
veel
üks
pauk
There
was
a
shout,
a
flash,
and
later
another
bang
Kalevipoeg
siruli
kui
metsa
eksind
rauk
Kalevipoeg
lying
flat
like
a
lost
boulder
in
the
forest
Südames
on
raev,
aga
rinnus
on
üks
auk
There
is
rage
in
his
heart,
but
there
is
a
hole
in
his
chest
Miks
ei
kuulanud,
mis
tütarlaps
sul
ütles,
loll?
Why
didn't
you
listen
to
what
the
girl
told
you,
fool?
Just
nii,
just
nii
nagu
eeposeski
That's
right,
just
like
in
the
epic
Saarepiigal
ei
läinud
seal
hästi
The
Saarepiiga
did
not
fare
well
there
Ja
noored
neiud
teavad
nüüd
paremini
And
the
young
maidens
now
know
better
Nagu
ema
ja
isa
meile
õpetasid
As
our
mothers
and
fathers
taught
us
Olge
terved,
tütrekesed!
Greetings,
maidens!
Olge
terved,
tütrekesed!
Greetings,
maidens!
Oma
au
kaitsemasta!
To
protect
your
honor!
Oma
au
kaitsemasta!
To
protect
your
honor!
Kaalikad
ja
vaarikad
ja
maasikad
ja
herned
Cabbagettes,
raspberries,
strawberries,
peas
Tütarlapsed
noored
olge
tugevad
ja
terved
Young
maidens,
be
strong
and
healthy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curly Strings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.