Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Sign of Things to Come
Знак грядущих событий
They
got
pistols
in
the
sofa
cushion
У
них
стволы
в
диванных
подушках
спрятаны,
Mama
watched
how
you
you
sit
with
your
niggas
Мама
следила,
как
ты
с
братвой
сидишь,
And
my
brotha
apartment
used
to
be
trippin'
А
в
квартире
брата
постоянно
движуха
была,
But
I
cherished
every
minute
spent
in
it
Но
я
дорожил
каждой
минутой,
проведенной
там.
Remember
it
like
yesterday,
them
images
is
very
vivid
Помню,
как
вчера,
эти
картинки
очень
яркие,
Made
me
a
colder
nigga,
as
a
youngster,
roll
with
the
older
Сделали
меня
жестче,
пацаном,
тусовался
со
старшими,
And
made
sure
that
I
did
my
shit
just
how
they
did
it
И
убедился,
что
делал
все
так
же,
как
они,
Pulled
up,
hitting
switches
at
any
event
or
in
the
trenches
Подкатывал,
переключал
скорости
на
любой
тусе
или
в
передряге,
Its
all
the
same,
I'm
heavily
respected
in
the
game
Все
одно
и
то
же,
меня
очень
уважают
в
игре,
They
all
know
my
name,
why
rappers
do
free
beats
Все
знают
мое
имя,
зачем
рэперы
делают
бесплатные
биты,
Trying
to
get
back
they
chain,
I'm
rolling
heavy
Chevys
Пытаясь
вернуть
свою
цепь,
я
катаюсь
на
тяжелых
Шевроле,
Mashing
through
the
light
rain,
probably
won't
even
put
up
the
top
Проезжаю
сквозь
мелкий
дождь,
наверно,
даже
крышу
не
подниму,
We
on
the
move,
they
only
get
to
touch
us
if
we
stop
bruh
Мы
в
движении,
они
смогут
до
нас
дотронуться,
только
если
мы
остановимся,
братан.
Hit
the
block,
kids
tell
one
another
that
that's
my
car
Въезжаю
на
район,
дети
говорят
друг
другу,
что
это
моя
тачка,
I
was
just
like
you
shorty,
but
you
gotta
grind
hard
Я
был
таким
же,
как
ты,
малыш,
но
ты
должен
пахать,
You
ready
for
war,
take
it
far,
all
heart
Ты
готов
к
войне,
иди
до
конца,
все
сердцем,
From
the
front
porch
to
the
stars,
С
крыльца
до
звезд,
ain't
far,
just
stretch
your
arms
out
недалеко,
просто
протяни
руки,
Stacking
the
stash,
you'll
never
fall
off
Копим
заначку,
ты
никогда
не
упадешь,
Never
get
a
label,
your
masters
record
it
all
for
us?
Никогда
не
подпишешься
на
лейбл,
твои
мастера
запишут
все
для
нас?
Make
them
ideas
real,
make
them
appear
Воплощай
идеи
в
жизнь,
пусть
они
появятся,
Get
em
off
the
visual,
get
em
right
here
Сними
их
с
визуала,
перенеси
их
сюда,
In
the
Bentley
dealership
like,
lets
make
a
deal
В
дилерский
центр
Bentley,
типа,
давай
заключим
сделку,
I
bought
two
already,
give
me
the
playa
price
on
this
one
Я
уже
купил
две,
дайте
мне
цену
для
своих
на
эту,
Yeah
this
Andretti,
don't
kiss
and
tell,
lets
make
a
meal
Да,
это
Андретти,
не
болтай
лишнего,
давай
поедим,
I
take
the
wheel,
baby
with
me,
she
trained
to
kill
Я
за
рулем,
детка
со
мной,
она
обучена
убивать,
And
you
know
she
will,
with
no
hesitation
И
ты
знаешь,
она
это
сделает,
без
колебаний,
Put
you
haters
on
chill,
still
beautiful
murderin
them
photo
stills
Успокоит
твоих
хейтеров,
все
еще
прекрасна,
убивая
их
на
фотографиях,
Meals
with
the
thots,
saved
my
hustle,
turned
her
on
Ужины
с
красотками,
спас
мою
суету,
завел
ее,
Made
us
breakfast
in
the
morns
Готовила
нам
завтрак
по
утрам,
Just
like
er'time
Как
и
всегда,
All
the
troopin',
they
ride
Все
тусуются,
они
катаются,
While
them
other
niggas
lying...
Пока
эти
другие
ниггеры
врут...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.