Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scared of Monstas
Напуганные Монстрами
You
niggas
scared
of
monsters,
jets
nigga
Вы,
нигеры,
боитесь
монстров,
реактивные
нигеры
You
niggas
scared
of
monsters,
jets
nigga
Вы,
нигеры,
боитесь
монстров,
реактивные
нигеры
You
niggas
scared
of
monsters,
jets
nigga
Вы,
нигеры,
боитесь
монстров,
реактивные
нигеры
You
niggas
scared
of
monsters,
this
beat
right
here
is
a
monster
Вы,
нигеры,
боитесь
монстров,
этот
бит
здесь
настоящий
монстр
Them
niggas
scared
of
monsters,
jets
bitch
Эти
нигеры
боятся
монстров,
реактивная
сучка
You
already
know
what
weed
do
to
my
mind
fool
Ты
уже
знаешь,
что
травка
делает
с
моим
разумом,
дурочка
Make
stars
align
when
I
step
in
the
sound
booth
Заставляет
звезды
выстраиваться,
когда
я
захожу
в
студию
Rhyme
patterns
dripping
battery
acid
on
the
tablet
Рифмованные
схемы
капают
кислотой
из
аккумулятора
на
планшет
Letters
etched
in
stone
resting
next
to
my
phone
Буквы,
высеченные
в
камне,
лежат
рядом
с
моим
телефоном
Best
I
be
left
alone
when
I'm
resting
on
my
throne
Лучше
оставить
меня
в
покое,
когда
я
отдыхаю
на
своем
троне
Writing
that's
exciting
you,
upset
cause
your
girl
like
it
Пишу
то,
что
тебя
заводит,
бесишься,
потому
что
твоей
девчонке
это
нравится
I
guess
I'm
a
psychic,
I
told
you
that
I
would
do
it
Наверное,
я
экстрасенс,
я
же
говорил
тебе,
что
сделаю
это
Credit
Spitta
for
repping
New
Orleans
hard
in
his
music
Благодари
Спитту
за
то,
что
он
жестко
представляет
Новый
Орлеан
в
своей
музыке
I
was
cool
with
Master
P
when
Eddie
Griffin
was
foolish
Я
был
в
хороших
отношениях
с
Мастером
Пи,
когда
Эдди
Гриффин
валял
дурака
Paid
a
California
girl
that
was
into
Karma
Sutra
Заплатил
калифорнийской
девчонке,
которая
увлекалась
Камасутрой
Don't
believe
in
Santa
Claus,
but
I
believe
in
monsters
Не
верю
в
Санта
Клауса,
но
верю
в
монстров
They'll
beat
your
head
off
if
I
leave
you
around
them
Они
оторвут
тебе
голову,
если
я
оставлю
тебя
рядом
с
ними
Stay
within
your
bounds,
some
of
them
city
niggas
clowning
Оставайся
в
своих
пределах,
некоторые
из
этих
городских
ниггеров
клоуны
I'm
just
looking
down
from
my
private
terrace,
lounging
Я
просто
смотрю
вниз
со
своей
частной
террасы,
отдыхаю
You
just
looking
down
cause
I'm
steady
up
climbing
Ты
просто
смотришь
вниз,
потому
что
я
постоянно
поднимаюсь
вверх
So
high,
I
feel
the
temperature
drop
in
the
climate
Так
высоко,
что
чувствую,
как
падает
температура
Cause
niggas
scared
of
monsters
Потому
что
нигеры
боятся
монстров
Them
niggas
scared
of
monsters
Эти
нигеры
боятся
монстров
This
beat
right
here
is
a
monster
Этот
бит
здесь
настоящий
монстр
You
niggas
scared
of
monsters
Вы,
нигеры,
боитесь
монстров
Them
niggas
scared
of
monsters
Эти
нигеры
боятся
монстров
You
niggas
scared
of
monsters
Вы,
нигеры,
боитесь
монстров
This
beat
right
here
is
a
monster
Этот
бит
здесь
настоящий
монстр
Sweatpants
and
Bo
Jackson's,
listening
to
Pac's
teardrops
and
closed
caskets
Спортивные
штаны
и
кроссовки
Bo
Jackson,
слушаю
слезы
Пака
и
закрытые
гробы
Story
got
told
that
was
oh
so
tragic
История
рассказана,
такая
трагичная
Every
day
in
the
presence
the
same
shit
happens
Каждый
день
одно
и
то
же
происходит
Nigga
get
clapped
and
retaliation
follow
Ниггера
хлопают,
и
следует
возмездие
Homie
kill
whoadie,
whoadie's
homie's
gonna
kill
homie
tomorrow
Братан
убивает
братана,
братан
братана
убьет
братана
завтра
Oblivious
hood,
I
ride
in
my
Monte
Carlo
Забытый
район,
я
катаюсь
на
своем
Монте-Карло
Pinning
my
rhymes
of
happiness,
not
sorrow
Пишу
свои
рифмы
о
счастье,
а
не
о
горе
So
I
don't
shift
from
sugar
niggas,
a
pusher
Поэтому
я
не
связываюсь
с
сахарными
ниггерами,
барыгой
That's
why
when
my
brother
offered
me
a
burner
I
took
it
Вот
почему,
когда
мой
брат
предложил
мне
пушку,
я
взял
ее
Pray
I
never
have
to
use
it
but
I
keep
it
baby
Молюсь,
чтобы
никогда
не
пришлось
ее
использовать,
но
храню
ее,
детка
Cause
it
seems
the
cool
niggas
getting
killed
lately
Потому
что,
похоже,
крутых
ниггеров
последнее
время
убивают
And
I'll
be
damned,
never
mind,
I'll
put
it
behind
И
будь
я
проклят,
неважно,
я
оставлю
это
позади
Delorean
doing
eighty
five,
I
travel
through
time
Делориан
едет
со
скоростью
восемьдесят
пять,
я
путешествую
во
времени
That's
how
I
got
that
old
game
Вот
как
я
получил
эту
старую
школу
Leaning
on
the
Azore,
mama
said
nice
car,
I'm
like
this
old
thing?
Опираясь
на
Azore,
мама
сказала:
"Хорошая
машина",
я
такой:
"Эта
старушка?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.