Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Song For Douglas After He's Dead - Recorded live in Amiens, 15 XII 1990
Песня для Дугласа после его смерти - Записано вживую в Амьене, 15 декабря 1990
He
crouches
on
the
floor,
there's
a
mask
on
the
wall.
Он
жмется
к
полу,
на
стене
висит
маска.
And
he
leafs,
through
the
pages
of
a
book.
И
он
листает
страницы
книги.
But
wait
as
he
may
in
the
shadow
of
other
leaves.
Но
как
бы
он
ни
ждал
в
тени
других
листьев,
His
heart,
in
embraces
to
times
long
since
scorched.
Его
сердце
в
объятиях
времен,
давно
испепеленных.
The
horizon
folds
over,
with
a
purpose
sun
rise.
Горизонт
разворачивается
с
решительным
восходом
солнца,
And
the
wind,
carry
smoke,
from
a
earth
that
is
burning.
И
ветер
несет
дым
с
горящей
земли.
The
smoke
clogs
in
his
hair,
and
he's
covered
with
patterns.
Дым
забивается
ему
в
волосы,
покрывая
узорами,
And
a
decent,
of
life
trees,
on
his
camouflaged
soul.
И
подобие
деревьев
жизни
на
его
замаскированной
душе.
With
a
winter
of
memories,
carved
ponder
bone
white.
С
зимой
воспоминаний,
вырезанных
на
белой
как
кость
поверхности.
Beyond
his
sculls
for,
a
scorpion
lies.
За
его
черепом
лежит
скорпион.
In
the
crunch
of
the
snow,
as
his
darkness
increases.
В
скрипе
снега,
по
мере
того
как
его
тьма
сгущается,
A
twilight
of
ice,
encircles
his
teeth.
Сумерки
изо
льда
сковывают
его
зубы.
This
is
a
song
for
Douglas,
after
he's
dead.
Это
песня
для
Дугласа,
после
того
как
он
умрет.
This
is
a
song
for
Douglas,
his
mercury
dances.
Это
песня
для
Дугласа,
его
ртуть
танцует.
There's
a
swastika
carved,
in
the
palm
of
his
hand.
На
его
ладони
вырезана
свастика.
There's
a
crooked
cross,
that
is
caught
in
his
mind.
В
его
сознании
запечатлен
кривой
крест.
There
waits
a
falling
sun,
in
his
eyes.
В
его
глазах
ждет
своего
часа
заходящее
солнце.
There's
the
honor,
of
violence,
on
his
lips.
На
его
губах
- честь
насилия.
His
father
waits
for
him,
at
the
towers
of
silence.
Его
отец
ждет
его
у
башен
молчания,
Where
they
worship
the
fires,
so
long
ago
cringed.
Где
они
поклоняются
огню,
так
давно
сжавшись.
But
the
two
willow
trees,
with
el
has
inverted.
Но
две
ивы,
с
перевернутыми
элями.
The
fork
of
life
snapped.
Разломленная
развилка
жизни.
They
are
father
and
son.
Они
отец
и
сын.
So
mingling
dust,
as
if
life
itself,
had
been
mostly
illusion.
Смешивающаяся
пыль,
как
будто
сама
жизнь
была
по
большей
части
иллюзией.
But
partially
real.
Но
отчасти
реальной.
And
partially
pain.
И
отчасти
болью.
And
over
some
wall,
if
you
look
through
the
rubble.
И
за
какой-то
стеной,
если
посмотреть
сквозь
завалы,
Amongst
ruins
of
churches,
where
life
conquers
death.
Среди
руин
церквей,
где
жизнь
побеждает
смерть.
Thou
empires
can
not
last,
where
blood
and
concepts.
Империи
не
могут
существовать
вечно,
где
кровь
и
концепции
The
faltered
and
failed.
Ослабли
и
потерпели
неудачу.
A
cloud
still
sow
his
teeth.
Облако
все
еще
сеет
его
зубы.
As
the
world
disappears.
Пока
мир
исчезает.
This
is
a
song
for
Douglas,
after
he's
dead.
Это
песня
для
Дугласа,
после
того
как
он
умрет.
This
is
a
song
for
my
Douglas,
his
mercury
dances.
Это
песня
для
моего
Дугласа,
его
ртуть
танцует.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.