Current 93 - Clouds At Teatime - перевод текста песни на русский

Clouds At Teatime - Current 93перевод на русский




Clouds At Teatime
Облака к чаю
On the beach, we kissed
На пляже, мы целовались,
And missed the news
И пропустили новости.
Driving down to the sea
Ехали к морю,
Oh, the radio streams on
О, радио вещает,
"The signs are real"
"Знаки реальны".
"Well, that's prophecy in the minor clowns", I said
"Ну, это пророчество мелких шутов", сказал я,
"There's time for the Death Guard
"Есть время для Гвардии Смерти
And plenty left over
И ещё много останется
For the breath of the children who slip along their life"
Для дыхания детей, скользящих по своей жизни".
If here there is silence
Если здесь тишина,
And then some joy
А потом немного радости,
You're half-way on the way
Ты на полпути
To the half-signs that loll
К полузнакам, что болтаются
By thе side of your head
Рядом с твоей головой.
Check thе script too
Проверь и сценарий,
That sleeps by that head
Что спит у той головы.
On the bed is oil and water
На кровати масло и вода,
Just clouds at teatime
Просто облака к чаю.
Well... anyway
Ну... в любом случае.
If under a city
Если под городом
Is trouble or stroke
Беда или удар,
If over the city, torment and sing
Если над городом мучения и пение,
Move back dark chains
Двигай назад тёмные цепи,
Block mask and night-light
Блок, маска и ночник,
Hide your candle from the police
Спрячь свою свечу от полиции.
And all arrives and strike faces like queen
И всё приходит и бьёт по лицам, как королева,
And all arise and strike faces like king
И всё восстаёт и бьёт по лицам, как король.
Within that city set upon a hill
В том городе, что стоит на холме,
I am not me anymore, not I at all
Я больше не я, совсем не я.
And if a comet eats her tails
И если комета съедает свои хвосты,
And the words stream ceaseless around
И слова текут бесконечно вокруг,
Sounds smoke in meaning
Звуки дымят смыслом,
Sparks as signs and stars
Искры как знаки и звёзды.
In this book, I see that
В этой книге я вижу, что
A castle or Moloch
Замок или Молох,
Some wicker flickers
Какой-то плетень мерцает,
Forced murder in the lounge
Насильственное убийство в гостиной,
Whilst the houseflies crowd
Пока комнатные мухи толпятся.
Silhouettes and models
Силуэты и модели,
Blacklight flashes by
Ультрафиолет мелькает,
To hide in the books on your shelf
Чтобы спрятаться в книгах на твоей полке,
That you kept by yourself
Что ты хранила про себя.
"Lambent Flame", though they said
"Яркое пламя", хотя они сказали,
But all I saw were the souls of lambs
Но всё, что я видел, души ягнят.
But you saw lightning in your wall
Но ты видела молнию в своей стене,
But you will see it's honey
Но ты увидишь, что это мёд,
For the last time
В последний раз,
For the very last time
В самый последний раз.





Авторы: David Michael Tibet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.