Current 93 - Imperium I - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Current 93 - Imperium I




The Lord is my shepherd
Господь - мой пастырь
I shall not want
Я не буду хотеть
He leadeth me into green pastures
Он ведет меня на зеленые пастбища
The Lord is my shepherd
Господь - мой пастырь
The Lord is my shepherd
Господь - мой пастырь
Shall i see you again?
Увижу ли я тебя снова?
Imperium
Империум
Imperium
Империум
Imperium
Империум
One generation passes away
Уходит одно поколение
And another generation cometh in
И приходит другое поколение
But this earth abideth forever
Но эта земля пребывает вечно
The sun also rises
Солнце тоже встает
And the sun goeth down
И солнце садится
And hastens to his place
И спешит на свое место
Way low
Слишком низко
All the rivers run into the sea
Все реки впадают в море
Yet the sea is never full
И все же море никогда не бывает полным
And to the place from hence the rivers come
И к тому месту, откуда вытекают реки
Thither they return again
Туда они возвращаются снова
All things are full of labour
Все вещи полны труда
Man can not utter it
Человек не может произнести это
The eye is not satisfied with seeing
Глаз не удовлетворен тем, что видит
Nor the eye filled with hearing
Ни глаз, наполненный слухом
Imperium
Империум
Imperium
Империум
Imperium
Империум
The thing that has been it is that which shall be
То, что было, это то, что должно быть
And that which is done is that which shall be done
И то, что сделано, - это то, что должно быть сделано
And there is no new thing under the sun
И нет ничего нового под солнцем
Is there any new thing whereof it may be said
Есть ли что-нибудь новое, о чем можно было бы сказать
See this is new it hadn't been already
Видите, это что-то новенькое, чего раньше не было
Of all time which lasts before us
Из всего времени, которое длится до нас
There is no remembrance of former things
Нет воспоминаний о прежних вещах
Neither shall there be any remembrance of things
И не будет никакого воспоминания о вещах
That which is crooked cannot be made straight
То, что искривлено, не может быть выпрямлено
That which is wanted cannot be numbered
То, что требуется, не может быть пронумеровано
To every thing there is a season
Для каждой вещи есть свое время года
And a time to every purpose
И время для каждой цели
Under the heavens
Под небесами
A time to be born and a time to die
Время родиться и время умереть
A time to plant and a time to pluck up that which is planted
Время сажать и время срывать то, что посажено
A time to kill and a time to heal
Время убивать и время исцелять
A time to break down and a time to build up
Время ломаться и время созидать
A time to weep and a time to laugh
Время плакать и время смеяться
A time to mourn and a time to dance
Время скорбеть и время танцевать
A time to cast away stones and a time to gather stones together
Время выбрасывать камни и время собирать камни вместе
A time to embrace and a time to refrain from embracing
Время обниматься и время воздерживаться от объятий
A time to get and a time to lose
Время, чтобы получить, и время, чтобы потерять
A time to keep and a time to cast away
Время хранить и время выбрасывать
A time to weed and a time to sow
Время пропалывать и время сеять
A time to keep silence and a time to speak
Время хранить молчание и время говорить
A time to love and a time to hate
Время любить и время ненавидеть
A time of war and a time of peace
Время войны и время мира
Imperium
Империум





Авторы: David Tibet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.