Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Is Time, Only Time
Es Ist Zeit, Nur Zeit
When
you
told
me
Als
du
mir
sagtest
You
heard
the
winds
cry
Du
hörtest
die
Winde
weinen
And
then
you
told
me
Und
dann
sagtest
du
mir
You
felt
the
seas
die
Du
fühltest
die
Meere
sterben
And
then
you
showed
me
Und
dann
zeigtest
du
mir
The
flight
of
seagulls
Den
Flug
der
Möwen
And
whispered
gently
Und
flüstertest
sanft
The
party
is
over
Die
Party
ist
vorbei
Then
i
knew
it
was
time
Dann
wusste
ich,
es
war
Zeit
You
looked
so
tired
then
Du
sahst
damals
so
müde
aus
Bereft
of
beauty
Der
Schönheit
beraubt
I
knew
that
long
ago
Ich
wusste,
dass
schon
lange
Your
heart
had
stopped
Dein
Herz
stillstand
But
all
this
beauty
Doch
all
diese
Schönheit
But
all
these
shadows
Doch
all
diese
Schatten
As
if
to
say
yes
Als
ob
Ja
zu
sagen
To
life
was
pointless
Zum
Leben
sinnlos
wäre
Then
i
knew
it
was
time
Dann
wusste
ich,
es
war
Zeit
In
a
small
park
In
einem
kleinen
Park
Just
down
from
Soho
Gleich
bei
Soho
You
gestured
wildly
Du
gestikuliertest
wild
But
meaning
nothing
Doch
ohne
Bedeutung
And
all
the
fountains
Und
alle
Brunnen
Shouted
surrender
Schrien
Kapitulation
And
all
the
trees
bowed
Und
alle
Bäume
verneigten
sich
At
my
betrayal
Vor
meinem
Verrat
Then
i
knew
it
was
time
Dann
wusste
ich,
es
war
Zeit
No
words
have
substance
Keine
Worte
haben
Substanz
No
words
are
better
Keine
Worte
sind
besser
Than
when
i
held
you
Als
als
ich
dich
hielt
Ragdoll
defeated
Wie
eine
besiegte
Puppe
So
drained
of
bright
light
So
leer
an
hellem
Licht
So
full
of
hatred
So
voller
Hass
With
your
soul
crumbling
Während
deine
Seele
zerfiel
Parted
for
flowers
Geteilt
für
Blumen
Have
you
told
Dir
sagen
sollen
It's
just
time
Es
ist
nur
Zeit
And
then
we
looked
up
Und
dann
blickten
wir
auf
Urbi
et
orbi
Urbi
et
orbi
I
saw
the
stars
merge
Ich
sah
die
Sterne
verschmelzen
Over
St.
Patrick's
Über
St.
Patrick's
You
said
i
am
finished
Du
sagtest,
ich
bin
fertig
I
am
mist
and
foglight
Ich
bin
Nebel
und
Nebellicht
And
slipped
so
sweetly
Und
glittst
so
sanft
Into
your
grace
In
deine
Anmut
If
only
it
was
only
time
Wenn
es
doch
nur
Zeit
gewesen
wäre
And
now
it's
eight
years
Und
nun
sind
es
acht
Jahre
Since
i
last
saw
you
Seit
ich
dich
zuletzt
sah
And
all
the
starlight
Und
all
das
Sternenlicht
Is
now
as
nothing
Ist
jetzt
wie
nichts
The
letters
all
burned
Die
Briefe
alle
verbrannt
The
kisses
complete
Die
Küsse
vollendet
And
all
the
coupling
Und
all
die
Zweisamkeit
Long
forgotten
Längst
vergessen
And
you
long
dead
Und
du
längst
tot
Damned
or
forgiven
Verdammt
oder
vergeben
It
was
no
dream
Es
war
kein
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Michael Tibet, Michael Cashmore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.