Текст и перевод песни Current 93 - It Is Time, Only Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Is Time, Only Time
Время, только время
When
you
told
me
Когда
ты
сказала
мне,
You
heard
the
winds
cry
Что
слышишь,
как
плачет
ветер,
And
then
you
told
me
И
сказала
мне,
You
felt
the
seas
die
Что
чувствуешь,
как
умирают
моря,
And
then
you
showed
me
И
показала
мне,
The
flight
of
seagulls
Полет
чаек,
And
whispered
gently
И
прошептала
нежно,
The
party
is
over
Вечеринка
окончена,
Then
i
knew
it
was
time
Тогда
я
понял,
что
пришло
время.
You
looked
so
tired
then
Ты
выглядела
такой
уставшей
тогда,
Bereft
of
beauty
Лишенной
красоты.
I
knew
that
long
ago
Я
знал,
что
давным-давно
Your
heart
had
stopped
Твое
сердце
остановилось.
But
all
this
beauty
Но
вся
эта
красота,
But
all
these
shadows
Но
все
эти
тени,
As
if
to
say
yes
Как
будто
говорили
"да",
To
life
was
pointless
Жизнь
была
бессмысленна.
Then
i
knew
it
was
time
Тогда
я
понял,
что
пришло
время.
In
a
small
park
В
маленьком
парке,
Just
down
from
Soho
Недалеко
от
Сохо,
You
gestured
wildly
Ты
жестикулировала,
как
безумная,
But
meaning
nothing
Но
не
имея
в
виду
ничего.
And
all
the
fountains
И
все
фонтаны
Shouted
surrender
Кричали
о
капитуляции,
And
all
the
trees
bowed
И
все
деревья
склонились
At
my
betrayal
Перед
моим
предательством.
Then
i
knew
it
was
time
Тогда
я
понял,
что
пришло
время.
No
words
have
substance
Никакие
слова
не
имеют
смысла,
No
words
are
better
Никакие
слова
не
лучше,
Than
when
i
held
you
Чем
когда
я
обнимал
тебя,
Ragdoll
defeated
Разбитую
куклу.
So
drained
of
bright
light
Такая
опустошенная
от
яркого
света,
So
full
of
hatred
Такая
полная
ненависти,
With
your
soul
crumbling
С
твоей
душой,
рассыпающейся
Parted
for
flowers
На
цветы.
Have
you
told
Тебе
сказать,
It's
just
time
Что
просто
пришло
время.
And
then
we
looked
up
И
тогда
мы
посмотрели
вверх,
Urbi
et
orbi
Urbi
et
orbi,
I
saw
the
stars
merge
Я
увидел,
как
звезды
сливаются
Over
St.
Patrick's
Над
собором
Святого
Патрика.
You
said
i
am
finished
Ты
сказала:
"Я
все".
I
am
mist
and
foglight
Я
- туман
и
свет
противотуманных
фар.
And
slipped
so
sweetly
И
так
сладко
проскользнула
Into
your
grace
В
твою
милость.
If
only
it
was
only
time
Если
бы
это
было
только
время.
And
now
it's
eight
years
И
вот
уже
восемь
лет,
Since
i
last
saw
you
Как
я
видел
тебя
в
последний
раз,
And
all
the
starlight
И
весь
звездный
свет
Is
now
as
nothing
Теперь
- ничто.
The
letters
all
burned
Все
письма
сожжены,
The
kisses
complete
Поцелуи
завершены,
And
all
the
coupling
И
все
объятия
Long
forgotten
Давно
забыты.
And
you
long
dead
И
ты
давно
умерла,
Damned
or
forgiven
Проклятая
или
прощенная.
It
was
no
dream
Это
был
не
сон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Michael Tibet, Michael Cashmore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.