Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lament For Her - Recorded live in Amiens, 15 XII 1990
Klagelied für sie - Live aufgenommen in Amiens, 15. XII 1990
There's
the
odour
of
incense
Da
ist
der
Duft
von
Weihrauch
And
I
double
in
pain
Und
ich
krümme
mich
vor
Schmerz
And
I
flick
through
the
past
Und
ich
blättere
durch
die
Vergangenheit
As
arrayed
in
my
mind
Wie
sie
in
meinem
Geist
aufgereiht
ist
On
a
bed
in
a
room
Auf
einem
Bett
in
einem
Zimmer
That's
locked
on
some
hill
Das
auf
irgendeinem
Hügel
verschlossen
ist
I'm
gripping
her
hand
Ich
umklammere
ihre
Hand
As
she
cries
to
the
wall
Während
sie
zur
Wand
hin
weint
The
years
stumble
away
Die
Jahre
stolpern
davon
And
the
pain
dissipates
Und
der
Schmerz
löst
sich
auf
Suzanne
is
clad
in
blues
Suzanne
ist
in
Blau
gekleidet
With
a
mark
in
her
hand
Mit
einem
Mal
in
ihrer
Hand
The
lines
round
her
lips
Die
Linien
um
ihre
Lippen
Are
now
scars
in
my
mind
Sind
jetzt
Narben
in
meinem
Geist
Down
at
the
quayside
Unten
am
Kai
Through
the
sun's
rising
mists
Durch
die
aufsteigenden
Nebel
der
Sonne
Suzanne
drags
me
down
Suzanne
zieht
mich
hinunter
All
this
world's
in
your
mind
All
diese
Welt
ist
in
deinem
Geist
Can
salvation
emerge
Kann
Erlösung
hervortreten
From
the
well
of
this
dream?
Aus
dem
Brunnen
dieses
Traums?
Where
the
horses
run
formless
Wo
die
Pferde
formlos
rennen
The
sky
cancels
it's
stars
Der
Himmel
löscht
seine
Sterne
aus
Then
the
fumes
of
the
incense
Dann
die
Schwaden
des
Weihrauchs
Rise
across
the
walls
Steigen
über
die
Wände
And
she
watches
me
sideways
Und
sie
beobachtet
mich
von
der
Seite
Like
the
world
is
on
fire
Als
ob
die
Welt
in
Flammen
stünde
Between
the
beat
of
her
heart
Zwischen
dem
Schlag
ihres
Herzens
And
her
gesture
of
fingers
Und
ihrer
Geste
der
Finger
The
grip
in
her
hands
Der
Griff
ihrer
Hände
As
it
beckons
through
me
Wie
er
durch
mich
hindurch
winkt
She
smiles
through
my
pain
Sie
lächelt
durch
meinen
Schmerz
And
my
loss
yet
to
come
Und
meinen
noch
kommenden
Verlust
I
wait
on
the
platform
Ich
warte
auf
dem
Bahnsteig
For
our
lives
to
restart
Darauf,
dass
unsere
Leben
neu
beginnen
And
I
wanted
to
tell
her
Und
ich
wollte
ihr
sagen
How
all
my
hearts
felt
Wie
all
meine
Herzen
fühlten
But
my
words
barb
inside
me
Aber
meine
Worte
stechen
in
mir
And
my
lips
cannot
part
Und
meine
Lippen
können
sich
nicht
öffnen
From
the
twisting
of
smokes
Von
den
Windungen
des
Rauchs
As
we
sit
in
her
room
Während
wir
in
ihrem
Zimmer
sitzen
To
the
sorrow
I
feel
Bis
zum
Kummer,
den
ich
fühle
As
I
fall
out
of
dreams
Wenn
ich
aus
Träumen
falle
Inexplicable
sadness
Unerklärliche
Traurigkeit
This
gash
that
I
feel
Diese
Wunde,
die
ich
fühle
Devoid
of
her
moon
Beraubt
ihres
Mondes
And
ripped
of
my
sun
Und
entrissen
meiner
Sonne
If
I
knew
at
that
joining
Wenn
ich
gewusst
hätte
bei
jenem
Zusammentreffen
If
I
knew
at
that
parting
Wenn
ich
gewusst
hätte
bei
jenem
Abschied
If
I
knew
at
that
second
Wenn
ich
gewusst
hätte
in
jener
Sekunde
If
I
knew
at
that
moment
Wenn
ich
gewusst
hätte
in
jenem
Moment
The
candlewax
melts
Das
Kerzenwachs
schmilzt
And
the
water
stops
shining
Und
das
Wasser
hört
auf
zu
glänzen
That
which
is
started
Das,
was
begonnen
ist
Is
so
easily
falling
Fällt
so
leicht
zusammen
From
cathedrals
of
sand
Von
Kathedralen
aus
Sand
That
the
ocean
laps
away
Die
der
Ozean
wegschleckt
And
sometimes
I
wake
empty
Und
manchmal
wache
ich
leer
auf
And
she
floats
through
my
symbols
Und
sie
schwebt
durch
meine
Symbole
And
I
move
as
to
hold
her
Und
ich
bewege
mich,
um
sie
zu
halten
Lament
for
my
Suzanne
Klagelied
für
meine
Suzanne
I
wait
for
you
still
Ich
warte
immer
noch
auf
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Michael Tibet, Michael Cashmore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.