Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
is
all
this
love
for
Wozu
all
diese
Liebe
If
we
have
to
go
out
in
the
dark
Wenn
wir
hinaus
ins
Dunkel
müssen
Lalalalalala
Lalalalalala
What
joy
we
had
Welche
Freude
wir
hatten
In
the
locust
summer
Im
Heuschreckensommer
What
fires
we
lit
Welche
Feuer
wir
entzündeten
In
the
locust
years
In
den
Heuschreckenjahren
Black
hundreds
Schwarze
Hunderte
Black
thousands
Schwarze
Tausende
Lalalalalala
Lalalalalala
What
joy
we
had
Welche
Freude
wir
hatten
In
the
locust
summers
In
den
Heuschreckensommern
What
fires
we
lit
Welche
Feuer
wir
entzündeten
In
the
locust
years
In
den
Heuschreckenjahren
Black
hundreds
Schwarze
Hunderte
Black
thousands
Schwarze
Tausende
Rivers
that
run
Flüsse,
die
fließen
Rippled
with
red
Rot
gekräuselt
Ravaged
and
raped
Verwüstet
und
geschändet
With
our
roar
roar
roaring
Mit
unserem
Gebrüll,
Gebrüll,
Gebrüllen
Lalalalalala
Lalalalalala
What
joy
we
had
Welche
Freude
wir
hatten
In
the
locust
summer
Im
Heuschreckensommer
What
fire
we
lit
Welches
Feuer
wir
entzündeten
In
the
locust
years
In
den
Heuschreckenjahren
For
only
the
strong
survive
Denn
nur
die
Starken
überleben
All
of
the
weak
are
trampled
under
Alle
Schwachen
werden
zertreten
All
of
the
weak
are
trampled
under
Alle
Schwachen
werden
zertreten
Lalalalalala
Lalalalalala
This
is
only
here
in
this
place
Dies
ist
nur
hier
an
diesem
Ort
And
with
these
parting
tears
pour
of
the
flesh
Und
mit
diesen
Abschiedstränen
strömt
es
aus
dem
Fleisch
A
freaking
and
falling
Ein
Ausrasten
und
Fallen
A
crying
and
calling
Ein
Weinen
und
Rufen
Foreign
words
crawling
rivers
Fremde
Worte,
kriechende
Flüsse
Beaches
moment's
ebbing
Strände,
Momente,
die
verebben
Broken
watches
Zerbrochene
Uhren
Launch
cathar
Abschuss
Katharer
Mama
in
my
room
Mama
in
meinem
Zimmer
You
left
me
burning
Du
hast
mich
brennend
zurückgelassen
You
left
me
burning
Du
hast
mich
brennend
zurückgelassen
You
left
me
burning
Du
hast
mich
brennend
zurückgelassen
Lalalalalala
Lalalalalala
Animals
melting
servants
screaming
Tiere
schmelzen,
Diener
schreien
Crouched
in
corners
coughing
crying
In
Ecken
gekauert,
hustend,
weinend
Renting
scalding
masts
of
walls
Reißende,
verbrühende
Mauermassen
Chanting
scalding
baby
dying
Skandieren,
Verbrühen,
das
Baby
stirbt
And
life
force
ebbing
Und
Lebenskraft
schwindet
Lalalalalala
Lalalalalala
What
joy
we
had
Welche
Freude
wir
hatten
In
the
locust
summers
In
den
Heuschreckensommern
What
fires
we
lit
Welche
Feuer
wir
entzündeten
In
the
locust
years
In
den
Heuschreckenjahren
Bloody
tower
of
hysteria
Blutiger
Turm
der
Hysterie
A
bloody
vase
of
rape
Eine
blutige
Vase
der
Vergewaltigung
He
calls
the
living
Er
ruft
die
Lebenden
He
calls
the
dying
Er
ruft
die
Sterbenden
He
breaks
the
thunder
Er
bricht
den
Donner
And
then
it
seemed
as
if
Und
dann
schien
es,
als
ob
The
whole
world
was
burning
Die
ganze
Welt
brennen
würde
For
only
the
strong
survive
Denn
nur
die
Starken
überleben
All
of
the
week
get
trampled
under
Alle
Schwachen
werden
zertreten
Lalalalalala
Lalalalalala
What
joy
we
had
Welche
Freude
wir
hatten
In
the
locust
summers
In
den
Heuschreckensommern
What
fires
we
lit
Welche
Feuer
wir
entzündeten
In
the
locust
years
In
den
Heuschreckenjahren
Black
hundreds
Schwarze
Hunderte
Black
thousands
Schwarze
Tausende
Rivers
that
run
run
rippled
with
red
Flüsse,
die
fließen,
fließen,
rot
gekräuselt
Ravaged
and
raped
Verwüstet
und
geschändet
With
our
roar
roar
roaring
Mit
unserem
Gebrüll,
Gebrüll,
Gebrüllen
What
screaming
joy
Welche
schreiende
Freude
In
the
locust
years
In
den
Heuschreckenjahren
Nick
my
life
away
Klaue
mein
Leben
weg
Lick
my
life
away
Lecke
mein
Leben
weg
Lalalalalala
Lalalalalala
What
joy
we
had
Welche
Freude
wir
hatten
In
the
locust
summers
In
den
Heuschreckensommern
What
fires
we
lit
Welche
Feuer
wir
entzündeten
In
the
locust
years
In
den
Heuschreckenjahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Michael Tibet
Альбом
Halo
дата релиза
29-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.